Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

понятия

  • 1 понятия не имею

    n
    colloq. mul pole (õrna) aimugi, ei tea

    Русско-эстонский универсальный словарь > понятия не имею

  • 2 адекватные понятия

    Русско-эстонский универсальный словарь > адекватные понятия

  • 3 иметь

    229b Г несов. кого-что olema kellel-millel, evima, omama; он \иметьет на это право tal on selleks õigus, надо \иметьть терпение peab olema kannatust, он \иметьет большой опыт tal on suured kogemused, это \иметьет важное значение sel on suur tähtsus, see on väga tähtis, я против него ничего не \иметью mul pole tema vastu midagi, он \иметьл смелость заявить, что…; tal oli julgust v südant öelda, et, \иметьть хорошую репутацию heas kuulsuses v hea mainega olema, \иметьть успех edukas olema, kellel edu olema, \иметьть целью sihiks olema, он \иметьл всё под рукой v под руками tal oli kõik käepärast v käe-jala juures, он не \иметьет понятия об этом tal pole sellest aimu(gi), я \иметью на него влияние mul on tema üle mõjuvõimu, честь \иметью доложить mul on au teatada, \иметьть разрыв mat. katkema, \иметьть место toimuma, mat. kehtima, \иметьть запах lõhnama, \иметьть намерения kavatsema; ‚
    \иметьть в виду кого-что silmas pidama (näit. mingit asjaolu), (siinjuures) mõtlema, arvesse võtma keda-mida;
    \иметьть виды на кого-что arvestama kellega-millega, pretendeerima, hammast ihuma kellele-millele, kelle-mille peale;
    \иметьть голову на плечах kõnek. pead v nuppu olema kellel;
    \иметьть дело с кем-чем tegemist tegema kellega-millega;
    \иметьть зуб против кого kõnek. vimma v viha kandma kelle peale;
    \иметьть сердце на кого kõnek. okast südames kandma kelle vastu, vimma kandma kelle peale

    Русско-эстонский новый словарь > иметь

  • 4 малейший

    124 превосх. ст. П
    малый pisim, kõige pisem, vähim, kõige väiksem; не забуду ни \малейшийей подробности ma ei unusta pisimatki üksikasja, он не имеет ни \малейшийего желания делать это tal pole vähimatki tahtmist v isu seda teha, он не имеет ни \малейшийего понятия о чём tal pole udust v õrna aimugi, ta ei taipa kõige vähematki millest

    Русско-эстонский новый словарь > малейший

  • 5 несовместимый

    119 П (кр. ф. \несовместимыйм, \несовместимыйма, \несовместимыймо, \несовместимыймы) kokkusobimatu, ühtesobimatu, ühitamatu, ühendamatu; \несовместимыймые понятия sobimatud v ühtesobimatud mõisted

    Русско-эстонский новый словарь > несовместимый

  • 6 определение

    115 С с. неод.
    1. (обычно ед. ч.) (kindlaks)määramine, kindlakstegemine; jur. tuvastamine, tuvastus; determineerimine, piiritlemine; määratlemine, defineerimine; \определение срока tähtaja määramine, \определение наказания jur. karistuse määramine, \определение времени по солнцу aja (kindlaks)määramine päikese järgi, \определение кого на работу van., kõnek. kelle tööle v ametisse panemine, \определение убытков kahjude kindlakstegemine, \определение границ piiristamine, piiride kindlakstegemine, \определение глубины sügavuse kindlakstegemine v mõõtmine, \определение болезни haiguse diagnoosimine, diagnoosipanek, \определение вины v виновности süü v süüdioleku tuvastamine, \определение прав и обязанностей õiguste ja kohustuste piiritlemine, \определение явления nähtuse piiritlemine v määratlemine, \определение понятия mõiste määratlemine v defineerimine;
    2. määrang, determineering, piiritlus; määratlus, definitsioon; formulatsioon, sõnastus; määrus, otsus (ka jur.); приблизительное \определение umbkaudne määrang, \определение красоты ilu määratlus, дать \определение чему mida määratlema v defineerima, \определение суда jur. kohtumäärus, \определение суда о наложении штрафа jur. kohtu trahvimäärus;
    3. lgv. täiend, atribuut; согласованное \определение ühilduv v kongrueeruv atribuut

    Русско-эстонский новый словарь > определение

  • 7 перевернуть

    338 Г сов.несов.
    переворачивать, перевёртывать 1. кого-что ümber keerama v pöörama; kõnek. ümber v kummuli ajama v keerama, kaadama; \перевернутьть страницу lehte keerama v pöörama, \перевернутьть раненого haavatut ümber keerama, \перевернутьть пальто kõnek. mantlit ümber pöörama, \перевернутьть лодку paati ümber ajama, \перевернутьть бочку вверх дном tünni kummuli keerama;
    2. что ülek. kõnek. segi paiskama, pahupidi v pea peale pöörama; põhjalikult muutma (ka välimuselt); teist otsa v lehekülge pöörama; \перевернутьть весь дом kogu maja pahupidi pöörama, эта новость \перевернутьла мои планы see uudis ajas mu plaanid segi, \перевернутьть всю жизнь elule teist lehekülge pöörama, \перевернутьть понятия arusaamu kummutama, эх, как тебя \перевернутьло! madalk. sa oled ju näost päris ära langenud;
    3. кого-что vapustama; от моих слов его \перевернутьло minu sõnad vapustasid teda v panid ta võpatama; ‚
    \перевернутьть весь мир kogu maailma pea peale pöörama;
    \перевернутьть v
    перевёртывать (всю) душу кому, чью kõnek. läbi raputama, vapustama;
    \перевернутьть v
    кверху дном что kõnek. kõike pea peale pöörama

    Русско-эстонский новый словарь > перевернуть

  • 8 разделить

    308 Г сов.несов.
    разделять 1. кого-что, с кем, на что, чем, между кем-чем jagama (ka mat.), jaotama; \разделитьть целое на части tervikut osadeks jagama, \разделитьть радость с другом sõbraga (oma) rõõmu jagama, \разделитьть пополам pooleks jagama, \разделитьть по справедливости õiglaselt jaotama, \разделитьть четыре на два nelja kahega v kaheks jagama, \разделитьть без остатка mat. jäägita jagama;
    2. кого-что eraldama, lahutama, lahku viima, separeerima; \разделитьть понятия mõisteid eraldama v lahutama, их \разделитьла война sõda viis nad lahku, толпа \разделитьла их rahvahulk lahutas nad; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > разделить

  • 9 смежный

    126 П (кр. ф. \смежныйен, \смежныйна, \смежныйно, \смежныйны) naaber-, kõrvu-, sidus-, külgnev, piirnev, kõrvutine; \смежныйные деревни naaberkülad, \смежныйные науки naaberteadused, \смежныйная отрасль права jur. naaberõigusharu, piirnev õigusharu, \смежныйные комнаты naabertoad, kõrvutoad, külgnevad toad, \смежныйные углы mat. kõrvunurgad, \смежныйные предприятия siduskäitised, sidusettevõtted, \смежныйные понятия piirnevad mõisted, \смежныйная рифма kirj. paarisriim, \смежныйный румб mer. vaherumb, \смежныйная специальность naaber(eri)ala, sidus(eri)ala

    Русско-эстонский новый словарь > смежный

  • 10 содержание

    115 С с. неод.
    1. (бeз мн. ч.) hoid, hoidmine, pidamine; korrashoid; \содержаниее под стражей valve all hoidmine, \содержаниее в тюрьме vangishoidmine, \содержаниее в секрете v в тайне salajashoidmine, salajaspidamine, стойловое \содержаниее скота loomade laudaspidamine, пастбищное \содержаниее скота loomade karjatamine v karjamaal pidamine, \содержаниее в порядке korrashoid, korraspidamine, \содержаниее дома в чистоте kodu korrashoid, \содержаниее зданий hoonete korrashoid, \содержаниее путей v дорог teede korrashoid, зимнее \содержаниее teed. talvine korrashoid, talihooldus, taliteenistus, надзор за \содержаниеем памятников культуры kultuurimälestiste järelevalve v hoole;
    2. (бeз мн. ч.) ülalpidamine, toitmine, elatamine; elatis, elatusvahend, elatusraha, sissetulek, teenistus, palk; \содержаниее семьи pere v perekonna ülalpidamine v toitmine, годовое \содержаниее aastapalk, aastateenistus, aastasissetulek, денежное \содержаниее sõj. teenistusraha, отпуск без сохранения \содержаниея palgata puhkus, расходы по \содержаниею elatuskulud, ülalpidamiskulud, жить на \содержаниеи кого kellelt ülalpidamist saama, kelle kulul elatuma v elama, kelle ülal pidada olema v ülalpidamisel elama, выделить средства на \содержаниее кого kellele elatist v elatusraha v ülalpidamisraha andma;
    3. sisu; форма и \содержаниее vorm ja sisu, \содержаниее понятия mõiste sisu, \содержаниее письма kirja sisu, серьёзная по \содержаниею книга tuumakas v sisukas v sisutihe raamat, наполняться новым \содержаниеем uut sisu saama, пересказать \содержаниее фильма filmi sisu (ümber) jutustama;
    4. sisukord; \содержаниее журнала ajakirja sisukord;
    5. (бeз мн. ч.) sisaldus, sisaldamine, sisaldumine, sisaldis; \содержаниее сахара в свёкле peedi suhkrusisaldus, руда с богатым \содержаниеем железа rauarikas maak, rikkaliku rauasisaldusega maak, \содержаниее влаги niiskusesisaldus, niiskus, \содержаниее воды в чём mille veesisaldus, \содержаниее информации info(rmatsiooni)sisaldus

    Русско-эстонский новый словарь > содержание

  • 11 соизмеримый

    119 П (кр. ф. \соизмеримыйм, \соизмеримыйма, \соизмеримыймо, \соизмеримыймы)
    1. mat. ühismõõduline, ühismõõtne, ühismõõduga; \соизмеримыймые величины ühismõõduga v ühismõõtsed suurused;
    2. ülek. võrreldav, kõrvutatav; \соизмеримыймые понятия võrreldavad v kõrvutatavad mõisted

    Русско-эстонский новый словарь > соизмеримый

  • 12 соотноситься

    319 Г несов.сов.
    соотнестись 1. vastama, korreleeruma, vastavuses v korrelatsioonis v suhteseoses v vastastikku seotud olema; понятия соотносятся между собой mõitsed korreleeruvad v on korrelatsioonis v vastavuses;
    2. страд. к

    Русско-эстонский новый словарь > соотноситься

См. также в других словарях:

  • понятия — понятки, принципы, убеждения Словарь русских синонимов. понятия сущ., кол во синонимов: 3 • понятки (3) • …   Словарь синонимов

  • Понятия — Понятие форма мышления, отражающая существенные свойства, связи и отношения предметов и явлений в их противоречии и развитии; мысль или система мыслей, обобщающая, выделяющая предметы некоторого класса по определённым общим и в совокупности… …   Википедия

  • ПОНЯТИЯ — En.: Concepts 1. Гипноз вписывается в психологические понятия. Часто забывают, что понятия в психологии имеют относительное значение: в биологии макула отличается от папулы, и эта истина всегда верна. В психологии же понятия имеют спорную,… …   Новый гипноз: глоссарий, принципы и метод. Введение в эриксоновскую гипнотерапию

  • понятия — ПОНЯТКИ, ток, ПОНЯТИЯ, ий, мн. Представления о чем л., устойчивые убеждения, принципы, законы, правила. У них свои понятки. По поняткам, ничего не выйдет. Мужик вообще без понятий. Жить по понятиям. Из уг …   Словарь русского арго

  • понятия не имею — нареч, кол во синонимов: 5 • без понятия (6) • бог его знает (22) • не знаю (10) • …   Словарь синонимов

  • ПОНЯТИЯ МЕТОДИЧЕСКИЕ — ПОНЯТИЯ МЕТОДИЧЕСКИЕ. См. методические понятия …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • Понятия, относящиеся к состояниям и временам — Источник: ГОСТ Р 27.002 2009: Надежность в технике. Термины и определения оригинал документа Понятия, относящиеся к состояниям и временам …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Понятия не имею — ПОНЯТИЕ, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОНЯТИЯ ОСНОВНЫЕ — у Канта то же самое, что категория. Философский энциклопедический словарь. 2010 …   Философская энциклопедия

  • ПОНЯТИЯ РАССУДОЧНЫЕ — см. Категория. Философский энциклопедический словарь. 2010 …   Философская энциклопедия

  • ПОНЯТИЯ ФОРМЫ — см. Категория. Философский энциклопедический словарь. 2010 …   Философская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»