Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

поміст

  • 21 обработка наклёпом

    обро́блення накле́пом

    Русско-украинский политехнический словарь > обработка наклёпом

  • 22 обработка наклёпом

    обро́блення накле́пом

    Русско-украинский политехнический словарь > обработка наклёпом

  • 23 ваговий поміст

    весово́й помо́ст

    Українсько-російський політехнічний словник > ваговий поміст

  • 24 відкидний поміст

    откидно́й помо́ст

    Українсько-російський політехнічний словник > відкидний поміст

  • 25 відкотний поміст

    отка́точный помо́ст

    Українсько-російський політехнічний словник > відкотний поміст

  • 26 дощаний поміст

    доща́тый насти́л

    Українсько-російський політехнічний словник > дощаний поміст

  • 27 жердинний поміст

    жердево́й насти́л

    Українсько-російський політехнічний словник > жердинний поміст

  • 28 межа помітності

    преде́л различи́мости

    Українсько-російський політехнічний словник > межа помітності

  • 29 навантажний поміст

    погру́зочная платфо́рма

    Українсько-російський політехнічний словник > навантажний поміст

  • 30 обертний поміст

    враща́ющаяся платфо́рма

    Українсько-російський політехнічний словник > обертний поміст

  • 31 перекидний поміст

    опроки́дывающаяся платфо́рма

    Українсько-російський політехнічний словник > перекидний поміст

  • 32 поріг помітності

    поро́г различи́мости

    Українсько-російський політехнічний словник > поріг помітності

  • 33 почіпний поміст

    подвесно́й поло́к

    Українсько-російський політехнічний словник > почіпний поміст

  • 34 _скромність; сором'язливість; помірність

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > _скромність; сором'язливість; помірність

  • 35 ფიცარნაგი

    поміст

    Грузинсько-український словник > ფიცარნაგი

  • 36 мор

    помір (-мору), помірок (-рку), помір'я (р'я), промір (-мору), промірок (-рку), помірщина, моровиця, мір и мор (р. мору), умирачка, мертвячка, (падёж) упадок (-дку), дох (р. доху). [Пущу помір, стануть люди мором умирати (Рудан.). Помірок на людей великий пішов (Липовеч.). Челядників їх вигубить помір'я, і вдови їх сльозами не заплачуть (Куліш). У Київі, кажуть, великий промір: по 70 чоловіка на день мре (Канівщ.). Як тоді був у нас промірок, померли й батько (Звин.). Будуть-же великі трясення по місцях, і голоди, і мори (Біблія). Тоді була мертвячка скрізь, люди здорово мерли (Сл. Гр.). На скотину моровиця буде (Грінч.). Як єсть упадок на свині, дак скрізь, не тільки у нас (Борз.). Дох був на курей, усі й й подохли (Борз.)].
    * * *
    мор, -у, морови́ця, помі́р, -мо́ру, помі́рок, -рку

    Русско-украинский словарь > мор

  • 37 заметно

    помітно, примітно, прикмітно, (видно) знати, знатно, (проявительно) виявно; (для глаз) видимо. [Ледве помітно всміхався (Загір.). Ледве примітно для ока (Л. Укр.). І не знати, що тут колись люди жили (Звин.). Ніч була така темна, що навіть не було знати вікон (Н.-Лев.). Життьовий рух на нашому полі національного відродження йде не так рівно, не так виявно, як у людей (Р. Край)]. Не -но для самого себя - самому собі не в замітку (Звин.). Не было -но чего - не було помітно чого, (образно) не визирало що. Чуть -тно вдали - ледве помітно віддалік, мрітно. [А там щось мрітно: чи то люди, чи то коні, а може копиці сіна (Сл. Гр.)]. -нее - помітніше, показніше. [Поставте вище - показніше буде].
    * * *
    нареч.
    1) помі́тно; примі́тно
    2) в знач. сказ. помі́тно

    Русско-украинский словарь > заметно

  • 38 помелеть

    поміліти, зміліти, (ещё более) помілішати, помільшати. Река -ла - річка зміліла. Срв. Обмелеть.
    * * *
    помілі́ти, змілі́ти; ( стать мельче) помілі́шати

    Русско-украинский словарь > помелеть

  • 39 поменяться

    помінятися, змінятися, промінятися ким, чим, на кого, на що. [Ось тобі новенький карбованець, поміняймось на старого (М. Вовч.)]. -няться кольцами - помінятися перснями, заручитися. Поменяемся! - по[з]міняймося! Давай мінька! Зробимо мінька!
    * * *
    поміня́тися, зміня́тися, заміня́тися; обміня́тися, пообмі́нюватися

    Русско-украинский словарь > поменяться

  • 40 помощь

    поміч (-мочи), допомога, помога, (подмога) підмога, підпомога, (вспомоществование) запомога, спомога, (пособие) підсоба (ум. підсобка, підсобонька), пособа, ра[я]тунок, поратунок, заратунок, рада, порада, (подкрепление) потуга, підпертя, посилок, підсилок (-лку). [Молодо оженившись, скоріше помочи діждешся. Спасибі богу за помогу. Кажи, якого тобі поратунку треба (Кониськ.). Козаки цареві посилок під воєнний час даватимуть (Куліш)]. С -щью кого, чего, при -щи кого, чего - за допомогою (за помогою, за підмогою, за поміччю) кого, чого, через що. [Через слуг до пана, а через святих до бога (Приказка)]. С божьей -щью - з божої помоги. [З божої помоги топчи вороги під ноги]. С -щью телескопа - за допомогою телескопа. Без посторонней -щи - без сторонньої помочи (допомоги, запомоги), (самостоятельно) самотужки. [Вивчився самотужки читати]. Без всякой -щи - без поради та запомоги. Денежная -щь - грошева запомога (допомога, підмога, підпомога). Вооружённая и моральная -щь - збройна і моральна підмога (підпомога). Общая -щь, -щь сообща - гуртова запомога. Общественная -щь - громадська запомога. Сбор на -щь голодающим - складка на запомогу голодним. Просить -щи у кого - прохати (просити) помочи (помоги, допомоги, запомоги, підпомоги, підмоги, поратунку) у кого. Усердно прошу -щи - щиро благаю підмоги (пособи). Обращаться за -щью к кому - вдаватися по підмогу до кого. Искать -щи у кого - шукати допомоги, помочи, підмоги, поратунку и т. п. у кого, шукати ради, поради (радоньки, порадоньки) у кого. [Не знав Андрій сам, що йому робити, що йому почати і де йому порадоньки шукати (Григ.)]. Получать, -чить -щь от кого - мати поміч з кого, мати кого на підмогу, (опис.) світу запобігти від кого. Находить в ком -щь - підмогу (підпомогу, підпертя) мати з кого. [Одна неволя другу родить і підсилює, одна з одної підпомогу має (Єфр.)]. Найти совет и -шь у кого - раду і пораду знайти в кого. [Сусідоньки приязненькі, родина недалечко - незабаром і раду знайдеш і пораду (М. Вовч.)]. Идти на -щь кому - іти на помогу, на поратунок до кого. Подать, оказать -щь кому, приходить на -щь кому - ставати (стати) до помочи (до підмоги, у помочі, у пригоді) кому, ставати на поратунок, до поратунку кому, бути в допомозі кому, дати помочи, допомоги (и допомогу, підмогу, пособу, запомогу) кому, поратунок и поратунку дати кому, поради дати кому, до помочи прийти кому, заратувати, поратувати, запомогти, підпомогти кого чим; срв. Помогать. [Як-же мені не стати тобі у пригоді, коли ти в мене найближча родина (Коцюб.). Аби вам Пречиста Діва стала до помочи, до порятунку у потребах ваших (Етн. З6. V). А тут, спасибі їм, люди до помочи прийшли (Васильч.)]. Окажите мне -щь деньгами - запоможіть, заратуйте мене грішми (грошима). Подавать кому руку -щи - підкладати, підложити, підкласти руку (руки) під кого, (по)дати кому допомогу, запомогу. [Не туди він дивиться, щоб нам руки підкладати, а щоб нас у лабетах своїх держати (Г. Барв.). Ох, ніхто-ж тепер моїй дурній голові запомоги не дасть (Мирн.)]. Мне неоткуда ожидать -щи - мені нема звідки помочи (допомоги и т. д.) ждати. Нет мне -щи ни от кого - нема мені поради (помочи, пособи и т. д.) ні від кого. Звать на -щь - звати, кликати на поміч (на помогу, на підмогу, на допомогу, на пораду), кликати до помочи. На -щь! - ра[я]туй! ратуйте! ратуйте, хто в бога вірує! Бог в -щь! - Боже поможи! помагай-бі! магай-бі! [Боже поможи, а ти, дурню, не лежи]. Податель -щи - поратівник.
    * * *
    допомо́га, по́міч, -мочі; запомо́га, підмо́га, підпомо́га; помо́га; диал. посо́ба

    на \помощь! — ( караул) ряту́йте!

    Русско-украинский словарь > помощь

См. также в других словарях:

  • помёт — помёт …   Русское словесное ударение

  • помёт — помёт, а …   Русский орфографический словарь

  • помёт — помёт …   Словарь употребления буквы Ё

  • ПОМ — пневматическая отсадочная машина для обогащения каменного угля энерг. ПОМ передающий оптический модуль передающий оптоэлектронный модуль техн., физ. ПОМ план оперативной маскировки …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • пом — paume f. устар. Игра в мяч, напоминающая лапту. Танцы был некогда приятным и для здоровья полезным упражнением, как верховая езда, фехтование, игра в волан или в пом: тогда мог всякий без претензий в них участвовать. Вигель Зап. 1 64. Длинный пом …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • пом. — пом. помещ. помещение пом. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. помещ. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. пом пом …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ПОМЁТ — ПОМЁТ, помёта, мн. нет, муж. 1. Испражнения животного. Коровий помёт. 2. Весь единовременный приплод от одной суки (спец.). Оба щенка одного помета. || Единовременный приплод самок других животных (спец.). У кроликов бывает 3 4 помета в год. ❖… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОМЁТ 2 — ПОМЁТ 2, а, м. (спец.). Единовременный приплод нек рых животных (напр. собак, кроликов). Щенки одного помёта. Одного помёта кто н. с кем н. (перен.: общего происхождения, общих взглядов; прост. пренебр.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов,… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОМ — ПОМ, пома, муж. (сокращение слова помощник) (неол.). Помощник какого нибудь должностного лица. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • пом — ПОМ, пома, муж. (сокращение слова помощник) (неол.). Помощник какого нибудь должностного лица. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОМ — ПОМ, пома, муж. (сокращение слова помощник) (неол.). Помощник какого нибудь должностного лица. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»