-
1 помощь голодающим
1) Military: famine relief2) Politics: relief aid -
2 помощь голодающим
-
3 помощь помощ·ь
aid, assistance, help, relief; (поддержка) supportобратиться за помощью — to request assistance, to apply for / to ask for help / aid
оказывать / предоставлять помощь — to give / to lend / to render / to provide assistance (to), to give / to lend a helping hand (to), to lend aid (to), to aid, to help
получать помощь — to secure assistance, to accept aid
приходить на помощь — to come to (smb.'s) rescue / aid / help / relief
расширить / увеличить помощь — to increase aid, to step up assistance
безвозмездная помощь — gratuitous help / aid, free assistance
бескорыстная помощь — disinterested aid / assistance / help
взаимная помощь — mutual aid / assistance
военная помощь — military aid / assistance
нормы, способствующие оказанию гуманитарной помощи в период вооружённых конфликтов — rules facilitating humanitarian relief in armed conflicts
иностранная помощь — foreign / overseas aid
бесплатная медицинская помощь — free medical aid; medicare амер.
обусловленная помощь, помощь, связанная с какими-л. условиями — tied assistance, aid with strings attached
официальная помощь на цели развития — official development assistance, ODA
экономическая помощь — economic aid / assistance
иностранная экономическая помощь — foreign aid / assistance
помощь извне — outside assistance / help
помощь иностранным государствам — foreign aid / assistance
помощь на нельготных / обычных условиях — nonconcessional assistance
сокращение / уменьшение помощи — cut-off of aid / assistance
без посторонней помощи — without any outside help, single-handed
-
4 З-38
УБИВАТЬ/УБИТЬ ДВУХ ЗАЙЦЕВ VP subj: human usu. pfv) to accomplish two important things at once, realize two goals through a single action (the notion of a single action may either be expressed by adverbials like сразу, одним ударом, одновременно etc, or be implied)X убил двух зайцев - X killed two birds with one stone.Я помню растерянный вид Мандельштама, когда мы вернулись домой, поглядев, как происходит изъятие (церковного имущества)... Предложение (патриарха) Тихона (организовать помощь голодающим) отклонили, а теперь вопят, что церковники не жалеют голодающих и прячут свои сокровища. Одним ударом убивали двух зайцев: загребали золото и порочили церковников (Мандельштам 2). I remember the appalled look on M(andelstam)'s face as we returned home after watching the "confiscation" (of church property) for a while....(Patriarch) Tikhon's proposal (to organize aid for the starving) had been turned down, and now they were shrieking that the church people had no pity for the starving and were hoarding their treasures. In this way they were killing two birds with one stone: while vilifying the church, they were also grabbing its gold (2a). -
5 убивать двух зайцев
I• ГОНЯТЬСЯ < ГНАТЬСЯ>/ПОГНАТЬСЯ ЗА ДВУМЯ ЗАЙЦАМИ coll[VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to attempt to reach two different goals, accomplish two different things at the same time:- X погнался за двумя зайцами≈ X chased two hares at the same time.—————← From the proverb "За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь". See 3-37.II• УБИВАТЬ/УБИТЬ ДВУХ ЗАЙЦЕВ[VP; subj: human; usu. pfv]=====⇒ to accomplish two important things at once, realize two goals through a single action (the notion of a single action may either be expressed by adverbials like сразу, одним ударом, одновременно etc, or be implied):- X убил двух зайцев≈ X killed two birds with one stone.♦ Я помню растерянный вид Мандельштама, когда мы вернулись домой, поглядев, как происходит изъятие [церковного имущества]... Предложение [патриарха] Тихона [организовать помощь голодающим] отклонили, а теперь вопят, что церковники не жалеют голодающих и прячут свои сокровища. Одним ударом убивали двух зайцев: загребали золото и порочили церковников (Мандельштам 2). I remember the appalled look on M[andelstam]'s face as we returned home after watching the "confiscation" [of church property] for a while....[Patriarch] Tikhon's proposal [to organize aid for the starving] had been turned down, and now they were shrieking that the church people had no pity for the starving and were hoarding their treasures. In this way they were killing two birds with one stone: while vilifying the church, they were also grabbing its gold (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > убивать двух зайцев
-
6 убить двух зайцев
I• ГОНЯТЬСЯ < ГНАТЬСЯ>/ПОГНАТЬСЯ ЗА ДВУМЯ ЗАЙЦАМИ coll[VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to attempt to reach two different goals, accomplish two different things at the same time:- X погнался за двумя зайцами≈ X chased two hares at the same time.—————← From the proverb "За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь". See 3-37.II• УБИВАТЬ/УБИТЬ ДВУХ ЗАЙЦЕВ[VP; subj: human; usu. pfv]=====⇒ to accomplish two important things at once, realize two goals through a single action (the notion of a single action may either be expressed by adverbials like сразу, одним ударом, одновременно etc, or be implied):- X убил двух зайцев≈ X killed two birds with one stone.♦ Я помню растерянный вид Мандельштама, когда мы вернулись домой, поглядев, как происходит изъятие [церковного имущества]... Предложение [патриарха] Тихона [организовать помощь голодающим] отклонили, а теперь вопят, что церковники не жалеют голодающих и прячут свои сокровища. Одним ударом убивали двух зайцев: загребали золото и порочили церковников (Мандельштам 2). I remember the appalled look on M[andelstam]'s face as we returned home after watching the "confiscation" [of church property] for a while....[Patriarch] Tikhon's proposal [to organize aid for the starving] had been turned down, and now they were shrieking that the church people had no pity for the starving and were hoarding their treasures. In this way they were killing two birds with one stone: while vilifying the church, they were also grabbing its gold (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > убить двух зайцев
См. также в других словарях:
Помощь голодающим — (famine relief), меры, ограничивающие широкое распространение голода или помощь в случае голодных эпидемий. Хотя во время стихийных бедствий очень важны междунар. усилия по оказанию П.г., лучшими мерами для предотвращения голодных эпидемий… … Народы и культуры
Помощь голодающим Поволжья — Жарг. шк. Шутл. То же, что гуманитарная помощь. (Запись 2003 г.) … Большой словарь русских поговорок
ПОМОЩЬ — Венчаться без Божьей помощи. Горьк. Вступать в брак без согласия и благословения родителей. БалСок, 26. Гуманитарная помощь. Жарг. шк. Шутл. Подсказка. (Запись 2003 г.). Оказать (дать) помощь кому. Разг. Помочь кому л. БМС 1998, 462; СРГПриам.,… … Большой словарь русских поговорок
помощь — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? помощи, чему? помощи, (вижу) что? помощь, чем? помощью, о чём? о помощи; мн. что? помощи, (нет) чего? помощей, чему? помощам, (вижу) что? помощь, чем? помощью, о чём? о помощи 1. Помощью… … Толковый словарь Дмитриева
помощь — и; ж. 1. к Помочь помогать; содействие, поддержка. П. по хозяйству, по математике. П. в работе, в беде. Братская, всенародная, дружеская, искренняя, большая п. Ждать помощи от кого л. Обратиться за помощью. Оказать п. Отказать в помощи.… … Энциклопедический словарь
помощь — и; ж. см. тж. с помощью, при помощи 1) к помочь помогать; содействие, поддержка. По/мощь по хозяйству, по математике. По/мощь в работе, в беде … Словарь многих выражений
Продовольственная помощь — (food aid), продукты, поставляемые более богатыми странами в более бедные в кач ве помощи. П.п. составляет ок. 1/5 объема помощи США др. странам и большую часть помощи, оказываемой всеми странами через разл. учреждения ООН и ЕС. Большая часть П.п … Народы и культуры
Голод в России (1891—1892) — Голод в России 1891 1892 годов экономический и эпидемический кризис, охвативший осенью 1891 летом 1892 годов основную часть Черноземья и Среднего Поволжья (17 губерний с населением 36 млн человек[⇨]). Непосредственной причиной… … Википедия
Голод в Поволжье 1921—1922 — Трупы умерших от голода собранных за несколько декабрьских дней 1921 на кладбище в Бузулуке, 1921 г. Голод в России 1921 1922 (более известный как Голод в Поволжье 1921 1922 годов) массовый голод в советских республиках… … Википедия
Голод в Поволжье (1921—1922) — Трупы умерших от голода собранных за несколько декабрьских дней 1921 на кладбище в Бузулуке, 1921 год. Голод в России 1921 1922 годов (более известный как Голод в Поволжь … Википедия
Помгол — Почтово благотворительная марка 1921 года. «Помощь голодающим Поволжья» … Википедия