-
1 помнить
-
2 avoir mémoire de
-
3 avoir dans l'oreille
помнить, иметь на слухуDictionnaire français-russe des idiomes > avoir dans l'oreille
-
4 avoir présent à l'esprit
помнить, как сейчас; представлять себе; хранить в памятиDictionnaire français-russe des idiomes > avoir présent à l'esprit
-
5 se rappeler
1) помнить, вспоминать, припоминатьje me le rappelle parfaitement — я прекрасно это помнюje me rappelle avoir entendu cela — я вспоминаю, что слышал этоrappelle-toi bien de ne commettre aucune imprudence — смотри, не сделай никакого опрометчивого шага -
6 se souvenir
гл. -
7 demeurer
vi2) (a) оставаться на местеdemeurer chez soi — не выходить из домаdemeurer longtemps à table — засидеться за столомdemeurer une heure à faire qch — провозиться целый час с...3) (ê) оставаться; пребыватьce bien lui est demeuré — это имущество осталось за ним••en demeurer là — не идти дальше, остановиться на чём-либоdemeurons-en là — покончим на этом, остановимся на этом4) (ê) оставаться; продолжать быть -
8 en
I 1. pron non autonomeконструкции с местоимением en соотносительны с конструкциями (гл. + предлог de + сущ.) и выражают те же отношения1) действие и место, где оно начинается оттудаil se rend à Paris, moi, j'en viens (ср. je viens de Paris) — он отправляется в Париж, а я возвращаюсь оттуда2) действие и орудие им, этимil avait une règle, il en frappait la table (ср. il frappait de cette règle la table) — у него была линейка, он бил ею по столу3) (также с конструкциями: гл. être + прил. + предлог de) действие и причину от этогоil risque d'en mourir (ср. il risque de mourir de cela) — он может умереть от этого4) действие и его объект этим, об этом, им, о нём и т. п.je m'en souviendrais (ср. je me souviendrais de cela) — я буду помнить об этомcette histoire, il en ferait un roman (ср. il ferait un roman de cette histoire) — из этой истории он мог бы сделать романil en est fier (ср. il est fier de cela) — он гордится этим2. pron non autonomeконструкции с местоимением en соотносительны с конструкциями (гл. + сущ. + предлог de + сущ.), выражающими предмет и его принадлежность, его часть егоje connais Paris, j'en admire les musées (ср. j'admire les musées de Paris) — я знаю Париж и восторгаюсь его музеямиce roman m'a beaucoup plu, j'en ai relu plusieurs passages — мне этот роман очень понравился, многие места (его) я перечитал3. pron non autonomeконструкции с местоимением en соотносительны с конструкциями гл. + сущ. в функции прямого дополнения с неопределённым артиклем, частичным артиклем или количественным словом их, из нихm'avez-vous envoyé des lettres? je n'en ai pas reçu (ср. je n'ai pas reçu de lettres) — вы посылали мне письма? я их не получалavez-vous pris du fromage? merci, j'en ai pris (ср. j'ai pris du fromage) — вы взяли сыра? да, взялavez-vous de l'argent sur vous? non, je n'en ai pas (ср. je n'ai pas d'argent) — у вас есть при себе деньги? нетavez-vous des frères? oui, j'en ai deux (ср. j'ai deux frères) — у вас есть братья? да, дваil a beaucoup de livres, il vous en prêtera (ср. il vous prêtera des livres) — у него много книг, он вам даст их почитатьje n'en ai plus — у меня больше этого нетj'aime les romans de cet auteur, j'en ai relu plusieurs (ср. j'ai relu plusieurs romans...) — мне нравятся романы этого автора, я снова прочитал некоторые из них4. pron non autonomeместоимение en входит в состав устойчивых словосочетанийen être à se demander — задавать себе вопросil en sort прост. — он только что вышел из тюрьмыII 1. prép1) в, на; глагольные конструкции с предлогом en (гл. + предлог en + сущ.) выражаютvivre en France — жить во Францииpublier en troisième page — напечатать на третьей полосе3) действие и место, куда оно направленоrentrer en France — возвращаться во Францию4) действие и время его совершения5) действие и способ его совершенияcompter en français — считать по-французскиécrire en quelques mots — написать в нескольких словахensemencer en lin — засеять льномil parle en connaisseur — он говорит, как знатокse battre en lion — сражаться как левrecevoir un livre en cadeau — получить книгу в подарок7) être + en + сущ. выражает процессl'usine est en grève — завод бастует2. prépименные конструкции с предлогом en (сущ. + предлог en + сущ.) выражают1) явление и место, где оно совершаетсяExposition universelle en France — Всемирная выставка во Францииcheminée en marbre — мраморный каминdocteur en droit — доктор права3. prép 4. prépen raison de... — в соответствии с...; в силуIII particв сочетании с герундием, выражающим одно из двух одновременно совершающихся явленийelle reprit en souriant — она продолжала, улыбаясь -
9 mémoire
I f1) памятьse graver dans la mémoire — запечатлеться в памяти, запомнитьсяremonter à la mémoire — вспоминаться, приходить на памятьsi j'ai bonne mémoire — если память мне не изменяетde mémoire — на память, по памятиjouer de mémoire — играть на памятьciter de mémoire — цитировать по памяти••2) память, воспоминаниеconserver [garder] la mémoire de... — хранить память, помнить о...de triste ( sinistre) mémoire — печальной, недоброй памятиpour mémoire — для памяти; для справки, к сведениюen mémoire de... уст., à la mémoire de... — в [на] память о чём-либо••je saurai lui rafraîchir la mémoire — я заставлю его вспомнить об этом, он у меня ещё вспомнит об этом3) тех. запоминающее устройство (ЗУ); памятьmémoire morte [vive] — постоянное [оперативное] ЗУmise en mémoire — ввод ( данных) в ЗУII m1) докладная записка; памятная записка; юр. жалобаmémoire de défense — письменные возражения против жалобы, иска2) диссертация; доклад; научное исследование3) счёт; список4) pl мемуары, воспоминания; записки ( учёных обществ) -
10 penser
I 1. vi1) мыслить, думать; размышлятьpenser tout haut — размышлять вслух; говорить то, что думаешьpenser bien [mal] de qn — хорошо [плохо] думать о ком-либоil pense tout autre chose — он думает совсем по-другомуla chose mérite bien qu'on y pense — об этом следует подумать, это заслуживает внимания2) (à) думать о...sans y penser — не подумав; того не замечаяcela donne [laisse] à penser — это заставляет призадуматься, это наводит на размышления3) помнить, вспоминатьj'essaierai d'y penser — я постараюсь не забыть об этомmais j'y pense!.. — я вспомнил!..faire penser à... — напоминать, походить на что-либоpendant que j'y pense — кстати, пока я не забыл2. vt1) думать, замышлять, намереватьсяqu'en pensez-vous? — что вы об этом думаете?; а как по-вашему?du bien [du mal] de... — думать хорошо [плохо] о...à ce que je pense — по моему мнению, по-моемуnous pensons avoir résolu ce problème — мы думаем, что решили этот вопрос3) надеяться, рассчитывать4) осмыслять; продумывать; обдумывать5)il pensa mourir — он едва не умер6) разг.tu penses!, vous pensez! — 1) ещё бы!, конечно 2) да что ты (вы)!, да ты (вы) что!, как бы не так!penses-tu!, pensez-vous! — да что ты (вы)!, конечно нет!où je pense, où vous pensez — в одно место; в мягкое местоtu penses (vous pensez) si... — 1) можешь (можете) себе представить, как... 2) да я не..., конечно не...II m поэт. уст.мышление; мысль -
11 revenir
непр. vi (ê)1) снова, опять, приходить, приезжать, возвращаться, снова появлятьсяrevenir sur ses pas — повернуть обратно, пойти назадrevenir à sa première idée — вернуться к первоначальной мыслиrevenir à l'esprit — вновь прийти на ум••il est revenu de loin — он чуть не умерn'y revenez pas — оставьте это; прекратите2) повторяться; снова появляться4) вспоминаться, приходить на памятьson nom ne me revient pas — не вспомню его фамилииça me revient — я сейчас вспомню5) появляться ( о привидении)6) разг. вызывать отрыжкуcela me revient — это мне нравится, это мне по вкусу, это по мне8) (à) доходить (об известиях и т. п.)il m'est revenu que... — я узнал, что...9) (à) снова приниматься за что-либоrevenir à ses études — взяться снова за учёбу, приняться вновь за свои занятияrevenir à la charge — возобновить попытки10) (à) сводиться к...cela revient à dire... — это всё равно, что сказать...; это значит; это равносильно, другими словами11) (à) уст. подходить к...12) (à) причитаться, выпадать на долю; принадлежать13) (à) стоить, обходиться14) ( sur) возвращаться к...; вспоминать15) ( sur) отказыватьсяrevenir sur ce qu'on avait dit — отказаться от сказанногоrevenir sur le compte de qn — изменить своё мнение о ком-либоrevenir sur sa décision — переменить решение16) (de) оправиться; изменить свои взгляды; освободиться от...revenir d'une maladie — оправиться от болезни, выздороветь••je n'en reviens pas — не могу опомниться от этогоen revenir — избежать опасности; выжить17) жариться18) разг. переставать злиться; отходить20) спорт догнать ( противника); приблизиться по своим результатам к противнику21) бельг.ne pas revenir sur qch — не помнить чего-либо• -
12 se
pron non autonome; = s'se vouer — посвящать себя, отдаваться ( чему-либо)в) при прямом дополнении, обозначающем часть тела, указывают на принадлежностьse laver les mains — мыть рукиs'exercer la mémoire — тренировать( свою) памятьils se sont regardés — они посмотрели друг на другаils ne s'écrivent plus — они больше не пишут друг другуce plat peut se manger froid — это блюдо можно есть холоднымce sont des choses qui ne se font pas — такие вещи не делаются, таких вещей не делают3) глаголы, не употребляющиеся без местоимения se -
13 se connaître
ne plus se connaître — не помнить себя (от гнева и т. п.)3) (en qch, à qch) быть знатоком в чём-либо; смыслить в...il s'y connaît — он в этом смыслит, он знает в этом толкne pas s'y connaître — ничего не смыслить в чём-либоgagner à être connu — выигрывать при ближайшем знакомстве -
14 se souvenir
(de qn, de qch) помнить, припоминать, вспоминатьfaites-moi souvenir de... — напомните мне о... -
15 souvenir
I m1) воспоминание; памятьavoir souvenir de... — вспомнить о...si j'ai bon souvenir — если память мне не изменяетperdre le souvenir de... — забыть о...rappeler au bon souvenir de qn — передать привет кому-либоmon bon souvenir à... — привет... (заключительная формула письма)en souvenir de... — на память о...2) воспоминанияécrire ses souvenirs — писать свои воспоминания3) сувенирII непр. impersil lui en souviendra longtemps — он долго будет об этом помнитьvous souvient-il que...? — помните ли вы, что...? -
16 гнев
м.в порыве гнева — transporté de colère••не во гнев (вам) будь сказано — ne le prenez pas en mauvaise part -
17 забыть
1) ( перестать помнить) oublier vtзабыть обиду — pardonner une offenseи думать забудь! — il ne faut plus y penser!2) ( упустить из памяти) oublier vt, omettre vt -
18 запомнить
retenir vt, garder vt dans sa mémoireне запомнить разг. ( не помнить) — avoir beau chercher dans sa mémoireтакой погоды никто не запомнит — il n'a pas fait pareil temps de mémoire d'homme -
19 смутно
vaguement, confusément, d'une manière vague ( или confuse)смутно представлять себе — se faire ( или avoir) une idée confuseсмутно помнить что-либо — se rappeler (ll) vaguement qch -
20 avoir bonne mémoire
хорошо помнить, иметь хорошую памятьDictionnaire français-russe des idiomes > avoir bonne mémoire
См. также в других словарях:
ПОМНИТЬ — 1. ПОМНИТЬ, помню, помнишь, совер. (книжн. устар.). Помыслить, возыметь какую нибудь дерзкую мысль. 2. ПОМНИТЬ, помню, помнишь, несовер., кого что и о ком чем. Держать в памяти, не забывать. «Всю жизнь буду помнить этот незапамятный вечер.» Чехов … Толковый словарь Ушакова
ПОМНИТЬ — 1. ПОМНИТЬ, помню, помнишь, совер. (книжн. устар.). Помыслить, возыметь какую нибудь дерзкую мысль. 2. ПОМНИТЬ, помню, помнишь, несовер., кого что и о ком чем. Держать в памяти, не забывать. «Всю жизнь буду помнить этот незапамятный вечер.» Чехов … Толковый словарь Ушакова
Помнить всё — Unforgettable … Википедия
помнить — Памятовать, держать (сохранять) в памяти (в голове), нести в сердце; запоминать, удержать в памяти, заметить себе. Помнить зло злопамятствовать, памятозлобствовать. Живо, твердо помню; помню, как теперь. Не помню хорошенько; всего не упомнишь.… … Словарь синонимов
ПОМНИТЬ — ПОМНИТЬ, ню, нишь; несовер., кого (что) и о ком (чём). Сохранять, удерживать в памяти, не забывать. П. своё детство. П. стихотворение наизусть. П. о своих обязанностях. Помнит себя с трёх лет (помнит свою жизнь). • Не помнить себя от чего быть в… … Толковый словарь Ожегова
ПОМНИТЬ — ПОМНИТЬ, см. поминать и память. II. ПОМНИТЬ мнить временно; подумать, полагать или почесть за что. Мне помнилось, подумалось, показалось, привиделось. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПОМНИТЬ — ПОМНИТЬ, см. поминать и память. II. ПОМНИТЬ мнить временно; подумать, полагать или почесть за что. Мне помнилось, подумалось, показалось, привиделось. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
помнить — Помнить себя (книжн.) 1) помнить свою жизнь. Я помню себя ребенком. 2) сознавать свое существование. Он помнит себя с четырех лет. Не помнить себя от чего (книжн.) приходить в самозабвение, исступление, терять рассудок от чего н … Фразеологический словарь русского языка
помнить — (не) помнить названия • Neg, знание (не) помнить родства • Neg, знание помнить время • знание помнить день • знание помнить номер • знание помнить подробностей • Neg, знание помнить разговор • знание помнить слова • знание помнить случай • знание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
помнить — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я помню, ты помнишь, он/она/оно помнит, мы помним, вы помните, они помнят, помни, помните, помнил, помнила, помнило, помнили, помнящий, помнивший, помня 1. Помнить значит удерживать что то в памяти, не… … Толковый словарь Дмитриева
помнить — что и о чем. 1. что (сохранять в памяти в полном объеме). Помнить стихи. Помнить сказанное, прочитанное. 2. о чем (в общем виде, без подробностей). Помнить о случившемся. Помнить об обещанном … Словарь управления