Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

помилуй+бог

  • 1 Бог

    біг (р. бога), бог, (ласкат.) боженько; (детск.) - бозя, бозінька; прит. прил. - богівський, богів. [Богівська мова = язык богов, т.-е. поэзия, поэтич. речь]. Быть -гом - богувати. Бог в помощь, бог на помощь, помогай бог - боже поможи, боже помагай, помагай-біг, помагай-бі, магай-біг, магай-бі. Бог весть (знает) - бозна, бог відь. Бог весть (знает) - бозна що. Бог даст (отказ) - дасть біг, біг-ма. Дай бог - дай боже. Дай б. чтоб - бодай. [Бодай тобі добра не було!]. Дай бог здоровья кому - поздоров боже (кого), дай боже здоров'я (кому). Дай бог ему успеть, успеха - щасти йому боже. Боже мой - боже мій, боже світе, боже свідче. О боже мой - о боже мій, ой леле мій, ой лелечко мій. Бог вам судья - бі[о]г вас розсудить. Призывать бога в свидетели - богом свідчитися. Ей-богу - їй-бо, їй богу, єй-богу, єй-же богу, бігме, далебі, далебіг, присяй богу (из «присягаю богу»). Сохрани бог, оборони бог, упаси бог, избавь бог - крий боже, боронь боже, ховай боже, бо-храни, хай бог (господь) милує. Помилуй бог - пожалься боже. Если богу угодно - коли воля божа. Как богу угодно - дійся божа воля. Ради бога -
    1) бога ради;
    2) на бога, пробі [Кричить пробі]. Благодарение, благодаря богу - дяка богові, дякувати богові. Слава богу - хвалити бога. Чем бог послал - що бог дав. Бог знает, когда это и было - коли вже те в бога і діялося.
    * * *
    рел.

    Русско-украинский словарь > Бог

  • 2 бог

    біг (р. бога), бог, (ласкат.) боженько; (детск.) - бозя, бозінька; прит. прил. - богівський, богів. [Богівська мова = язык богов, т.-е. поэзия, поэтич. речь]. Быть -гом - богувати. Бог в помощь, бог на помощь, помогай бог - боже поможи, боже помагай, помагай-біг, помагай-бі, магай-біг, магай-бі. Бог весть (знает) - бозна, бог відь. Бог весть (знает) - бозна що. Бог даст (отказ) - дасть біг, біг-ма. Дай бог - дай боже. Дай б. чтоб - бодай. [Бодай тобі добра не було!]. Дай бог здоровья кому - поздоров боже (кого), дай боже здоров'я (кому). Дай бог ему успеть, успеха - щасти йому боже. Боже мой - боже мій, боже світе, боже свідче. О боже мой - о боже мій, ой леле мій, ой лелечко мій. Бог вам судья - бі[о]г вас розсудить. Призывать бога в свидетели - богом свідчитися. Ей-богу - їй-бо, їй богу, єй-богу, єй-же богу, бігме, далебі, далебіг, присяй богу (из «присягаю богу»). Сохрани бог, оборони бог, упаси бог, избавь бог - крий боже, боронь боже, ховай боже, бо-храни, хай бог (господь) милує. Помилуй бог - пожалься боже. Если богу угодно - коли воля божа. Как богу угодно - дійся божа воля. Ради бога -
    1) бога ради;
    2) на бога, пробі [Кричить пробі]. Благодарение, благодаря богу - дяка богові, дякувати богові. Слава богу - хвалити бога. Чем бог послал - що бог дав. Бог знает, когда это и было - коли вже те в бога і діялося.
    * * *

    \бог войны — війни( артилерія); біг

    Русско-украинский словарь > бог

  • 3 lord

    1. n
    1) пан; володар; повелитель; владар; добродій
    2) (the Lord) рел. Господь Бог

    in the year of our Lord — після Різдва Христова; в нашу еру

    the Lord's Prayer — молитва господня, «Отче наш»

    the Lord's table — вівтар; причастя

    3) лорд, пер Англії (титул); член палати лордів
    4) pl (the Lords) розм. палата лордів
    5) господар; хазяїн; власник
    6) магнат, (промисловий) король
    7) жарт. чоловік

    lords of creation — людський рід; чоловіки

    the Lord Harry — диявол, сатана

    Lord bless me! — хай господь милує!, боже мій!

    to live like a lord — жити розкішно; немов сир у маслі купатися

    to treat smb. like a lord — розкішно пригощати когось; шанобливо приймати когось

    as drunk as a lordп'яний як чіп (як квач, як хлющ)

    to act the lord — удавати з себе лорда, бундючитися

    2. v
    1) давати титул лорда
    2) титулувати (називати) лордом
    3):

    to lord it — корчити з себе лорда; командувати

    * * *
    I [lxːd] n
    1) пан; владика, володар; ( the Lord) peл. Господь Бог

    the Lord 's Prayer — молитва господня, "Отче наш"

    the Lord 's Supper — таємна вечеря; причастя, євхаристія

    2) (звич. Lord) лорд, пер; член палати лордів

    the House of Lords — палата лордів; лорд (почесний титул сина пера, що не дає права бути членом палати лордів); лорд ( у найменуваннях деяких високих постів)

    3) (Lord) лорд (титулування перів; ставиться перед титулом); лорд (титулування синів перів; ставиться перед іменем)
    4) ( my lord) мілорд (звертання до лордів, з боку прислуги); мілорд (звертання до суддів Високого суду правосуддя під час судового засідання; використовується також до суддів-жінок); цepк. ваше преосвященство ( титулування єпископів); ваше високопреосвященство ( титулування архієпископів)
    5) pl ( the Lords) палата лордів
    6) icт. хазяїн, власник
    7) промисловий король; несхв. призвідник, верховод; туз ( у якій-небудь галузі)
    8) пoeт., чоловік

    the Lord Harry — диявол, сатана

    II [lxːd] v
    1) (звич. to lord it) удавати з себе аристократа або володаря; величатися; командувати, розпоряджатися
    2) надавати титул лорда ( кому-небудь); титулувати, називати лордом
    III [lxːd]
    int Боже!, Бог мій! (виражає подив, досаду, переляк)

    English-Ukrainian dictionary > lord

  • 4 lord

    I [lxːd] n
    1) пан; владика, володар; ( the Lord) peл. Господь Бог

    the Lord 's Prayer — молитва господня, "Отче наш"

    the Lord 's Supper — таємна вечеря; причастя, євхаристія

    2) (звич. Lord) лорд, пер; член палати лордів

    the House of Lords — палата лордів; лорд (почесний титул сина пера, що не дає права бути членом палати лордів); лорд ( у найменуваннях деяких високих постів)

    3) (Lord) лорд (титулування перів; ставиться перед титулом); лорд (титулування синів перів; ставиться перед іменем)
    4) ( my lord) мілорд (звертання до лордів, з боку прислуги); мілорд (звертання до суддів Високого суду правосуддя під час судового засідання; використовується також до суддів-жінок); цepк. ваше преосвященство ( титулування єпископів); ваше високопреосвященство ( титулування архієпископів)
    5) pl ( the Lords) палата лордів
    6) icт. хазяїн, власник
    7) промисловий король; несхв. призвідник, верховод; туз ( у якій-небудь галузі)
    8) пoeт., чоловік

    the Lord Harry — диявол, сатана

    II [lxːd] v
    1) (звич. to lord it) удавати з себе аристократа або володаря; величатися; командувати, розпоряджатися
    2) надавати титул лорда ( кому-небудь); титулувати, називати лордом
    III [lxːd]
    int Боже!, Бог мій! (виражає подив, досаду, переляк)

    English-Ukrainian dictionary > lord

  • 5 god

    1. n
    1) бог; божество
    2) (G.) Бог, Всевишній
    3) ідол, кумир

    G.'s fool — юродивий

    G.'s truth — щира правда

    G.'s earth — божий світ

    G. willing — якщо буде на те божа воля

    the gods — глядачі гальорки, гальорка

    by G.! — їй-богу!

    oh (my, good, dear, great) G.! — боже мій!, о господи!

    G.'s sake! — бога ради!

    G. forbid! — боронь боже!

    G. bless me!, G. bless my soul! — господи помилуй!, прости господи!

    thank G.! — слава богу!

    G. knows — один бог знає

    G. damn it! — чорт побери!

    honest to G.! — слово честі!

    2. v
    обожнювати

    to god itрозм. бундючитися, гнути кирпу

    * * *
    I n
    1) бог, божество

    (God) — Бог, Всевишній

    2) ідол, кумир
    3) миcт. ( the gods) райок; відвідувачі гальорки, гальорка
    4) вигуку господи!, боже мій! (виражає подив, радість гнів) G. 's fool юродивий

    God 's word /book/ — Біблія

    God bless me!господи помилуй! (виражає подив, cтpax.)

    God bless you!будьте здорові (тому, хто чхнув)

    II v

    English-Ukrainian dictionary > god

  • 6 god

    I n
    1) бог, божество

    (God) — Бог, Всевишній

    2) ідол, кумир
    3) миcт. ( the gods) райок; відвідувачі гальорки, гальорка
    4) вигуку господи!, боже мій! (виражає подив, радість гнів) G. 's fool юродивий

    God 's word /book/ — Біблія

    God bless me!господи помилуй! (виражає подив, cтpax.)

    God bless you!будьте здорові (тому, хто чхнув)

    II v

    English-Ukrainian dictionary > god

См. также в других словарях:

  • помилуй бог — как можно, да что вы, да что ты, помилуйте, помилуй, помилосердствуйте, помилосердствуй Словарь русских синонимов. помилуй бог нареч, кол во синонимов: 7 • да что вы (44) • …   Словарь синонимов

  • Помилуй Бог — МИЛОВАТЬ, лую, луешь; несов., кого (что). Щадить, прощать кому н. вину. Никого не милует кто н. (перен.: ко всем строг). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Помилуй бог — ПОМИЛОВАТЬ, лую, луешь; анный; сов., кого (что). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • помилуй бог — междометие Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Если междометие «помилуй бог» произносится с восклицательной интонацией, то в конце ставится восклицательный знак. Разумеется, я не знаю, но вообще я хотела посоветовать о том, что перед… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • Помилуй бог — Устар. Экспрес. 1. Действительно, на самом деле. Суворов подходил к ротному котлу, брал деревянную ложку и, подув на горячие щи, с аппетитом хлебал их. Помилуй бог, хороши. Наваристы! Давай, братцы, нажми! (Е. Фёдоров. Каменный пояс). 2. Ничего… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Помилуй Бог — Разг. Устар. Действительно, в самом деле. Ф 2, 71 …   Большой словарь русских поговорок

  • помилуй бог — пом илуй б ог, в знач. межд. (выражение несогласия или удивления) …   Русский орфографический словарь

  • помилуй бог — (выражение опасения) …   Орфографический словарь русского языка

  • помилуй бог — см. помиловать …   Словарь многих выражений

  • Наше дело: "Помилуй, Бог!", а живет и: "Закрой, Христос!" — См. БОГ ВЕРА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Сегодня счастье, завтра счастье - помилуй Бог, а ум-то где? — (Суворов.) См. СЧАСТЬЕ УДАЧА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»