-
101 tailgating
сущ.бирж. следование в хвосте* (неэтичная брокерская практика заключения сделок за свой счет с ценной бумагой, относительно которой только что получен приказ клиента; брокер надеется получить прибыль в результате влияния операции клиента на цены или потому, что считает, что клиент обладает особой информацией)See:
* * *
"следование в хвосте": неэтичная брокерская практика заключения сделок за свой счет с ценной бумагой, относительно которой только что получен приказ клиента; брокер надеется получить прибыль в результате влияния операции клиента на цены или потому, что думает, что клиент обладает особой информацией (такая практика осуждается). -
102 value received
фин. "эквивалент получен", "за встречное удовлетворение" (надпись на векселе, удостоверяющая получение товаров, услуг или денег трассантом)Syn:See:
* * *
"стоимость получена": надпись на векселе, указывающая, что товары, услуги или деньги были получены трассантом.* * *эквивалент получен; за встречное удовлетворение. . Словарь экономических терминов . -
103 transgenic organism
Организм, геном которого (или геномы отдельных его клеток или тканей) включает чужеродный генетический материал, внесенный с использованием методов генной инженерии; первый Т.о. (мышь) был получен Дж.Гордоном с сотр. в 1980 (они использовали метод микроинъекции ДНК в пронуклеус оплодотворенного яйца).* * *Трансгенный организм — организм, в геном которого с использованием методов генетической инженерии перенесена чужеродная ДНК, экспрессирующаяся в нем. Первый Т. о. получен Дж. Гордоном с сотр. в 1980 г. методом микроинъекции ДНК в пронуклеус оплодотворенного яйца. Т. о. широко используются в молекулярной генетике растений.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > transgenic organism
-
104 להתקבל
לְהִתקַבֵּלбыть принятым* * *להתקבל
הִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]1.получился, был получен 2.был принятמִתקַבֵּל עַל הַדַעַת1.приемлемый, разумный (план) 2.приемлемо, подходит, годится————————להתקבל
נִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]1.был получен 2.был принят -
105 מתקבל
приемлемый
допустимый* * *מתקבלед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]1.получился, был получен 2.был принятמִתקַבֵּל עַל הַדַעַת1.приемлемый, разумный (план) 2.приемлемо, подходит, годится————————מתקבלед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./נִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]1.был получен 2.был принят -
106 נתקבל
נִתקַבֵּלпорядок!
будет сделано!* * *נתקבלмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]1.получился, был получен 2.был принятמִתקַבֵּל עַל הַדַעַת1.приемлемый, разумный (план) 2.приемлемо, подходит, годится————————נתקבלмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./נִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]1.был получен 2.был принят -
107 אתקבל
אתקבלед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]1.получился, был получен 2.был принятמִתקַבֵּל עַל הַדַעַת1.приемлемый, разумный (план) 2.приемлемо, подходит, годится————————אתקבלед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./נִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]1.был получен 2.был принят -
108 התקבל
התקבלед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./הִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]1.получился, был получен 2.был принятמִתקַבֵּל עַל הַדַעַת1.приемлемый, разумный (план) 2.приемлемо, подходит, годится————————התקבלед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./נִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]1.был получен 2.был принят -
109 התקבלי
התקבליед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./הִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]1.получился, был получен 2.был принятמִתקַבֵּל עַל הַדַעַת1.приемлемый, разумный (план) 2.приемлемо, подходит, годится————————התקבליед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./נִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]1.был получен 2.был принят -
110 יתקבל
יתקבלед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./הִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]1.получился, был получен 2.был принятמִתקַבֵּל עַל הַדַעַת1.приемлемый, разумный (план) 2.приемлемо, подходит, годится————————יתקבלед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./נִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]1.был получен 2.был принят -
111 יתקבלו
יתקבלוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./הִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]1.получился, был получен 2.был принятמִתקַבֵּל עַל הַדַעַת1.приемлемый, разумный (план) 2.приемлемо, подходит, годится————————יתקבלוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./נִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]1.был получен 2.был принят -
112 מתקבלות
מתקבלותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]1.получился, был получен 2.был принятמִתקַבֵּל עַל הַדַעַת1.приемлемый, разумный (план) 2.приемлемо, подходит, годится————————מתקבלותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./נִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]1.был получен 2.был принят -
113 מתקבלים
מתקבליםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]1.получился, был получен 2.был принятמִתקַבֵּל עַל הַדַעַת1.приемлемый, разумный (план) 2.приемлемо, подходит, годится————————מתקבליםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./נִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]1.был получен 2.был принят -
114 מתקבלת
מתקבלתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]1.получился, был получен 2.был принятמִתקַבֵּל עַל הַדַעַת1.приемлемый, разумный (план) 2.приемлемо, подходит, годится————————מתקבלתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./נִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]1.был получен 2.был принят -
115 תתקבל
תתקבלед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./הִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]1.получился, был получен 2.был принятמִתקַבֵּל עַל הַדַעַת1.приемлемый, разумный (план) 2.приемлемо, подходит, годится————————תתקבלед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./נִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]1.был получен 2.был принят -
116 תתקבלו
תתקבלוмн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./הִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]1.получился, был получен 2.был принятמִתקַבֵּל עַל הַדַעַת1.приемлемый, разумный (план) 2.приемлемо, подходит, годится————————תתקבלוмн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./נִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]1.был получен 2.был принят -
117 תתקבלי
תתקבליед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./הִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]1.получился, был получен 2.был принятמִתקַבֵּל עַל הַדַעַת1.приемлемый, разумный (план) 2.приемлемо, подходит, годится————————תתקבליед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./נִתקַבֵּל [לְהִתקַבֵּל, מִ-, יִ-]1.был получен 2.был принят -
118 cheap
{tJi:p}
I. 1. евтин, на сметка
2. евтин, долнокачествен, долнопробен (и преч.), CHEAP conduct долно/непристойно държане
to hold CHEAP не ценя, презирам
to feel CHEAP чувствам се неудобно/принизен/не на място, не съм добре, отпаднал съм
to make oneself CHEAP подценявам се, подбивам авторитета/репутацията си
on the CHEAP разг. евтино
to buy something on the CHEAP купувам нещо на сметка
schools run on the CHEAP училища. за издръжката на които се отделят минимални средства
3. повърхностен, неискрен (за чувства и пр.) -
4. получен с ниска лихва (за пари, заем)
5. незначителен. без всякаква стойност
II. 1. евтино
2. лесно, леко, без затруднение
to get off CHEAP отървавам се леко/евтино* * *{tJi:p} а 1. евтин, на сметка: 2. евтин, долнокачествен, долноп(2) adv 1. евтино; 2. лесно, леко, без затруднение; to get o* * *долнокачествен; евтин(о);* * *1. i. евтин, на сметка 2. ii. евтино 3. on the cheap разг. евтино 4. schools run on the cheap училища. за издръжката на които се отделят минимални средства 5. to buy something on the cheap купувам нещо на сметка 6. to feel cheap чувствам се неудобно/принизен/не на място, не съм добре, отпаднал съм 7. to get off cheap отървавам се леко/евтино 8. to hold cheap не ценя, презирам 9. to make oneself cheap подценявам се, подбивам авторитета/репутацията си 10. евтин, долнокачествен, долнопробен (и преч.), cheap conduct долно/непристойно държане 11. лесно, леко, без затруднение 12. незначителен. без всякаква стойност 13. повърхностен, неискрен (за чувства и пр.) - 14. получен с ниска лихва (за пари, заем)* * *cheap[tʃi:p] I. adj 1. евтин; на сметка; лошокачествен, долнокачествен, долнопробен; dirt \cheap "без пари"; \cheap and nasty евтин и долнокачествен; \cheap conduct долно (недостойно) държание; \cheap victory лесна победа; on the \cheap евтин; евтиничко; to feel \cheap чувствам се отпаднал (неудобно, не на мястото си); to make o.s. ( too) \cheap евтин съм, оставям се да ме унижат; life is ( has become) \cheap човешкият живот (вече) не струва нищо; FONT face=Times_Deutsch◊ adv cheaply; 2. неискрен; престорен, "евтин"; 3. sl стиснат, скръндзав, свидлив; II. adv евтино; to get off \cheap(ly) отървам се евтино (леко). -
119 elaterium
{,elə'tiəriəm}
1. бот. дива краставица
2. фaрм. пургaтив, получен от нея* * *{,elъ'tiъriъm} n 1. бот. дива краставица; 2. фaрм. пургaтив* * *1. бот. дива краставица 2. фaрм. пургaтив, получен от нея* * *elaterium[¸elə´tiəriəm] n 1. бот. дива краставица; 2. фарм. пургативно вещество, получено от дивата краставица. -
120 moulding
{'mouldiŋ}
1. метал. формованe, пресоване във форми
2. тех. отливка, отлят детайл
3. тех. детайл, получен чрез пресоване във форма
4. арх. корниз* * *{'mouldin} n 1. метал. формованe, пресоване във форми; 2. те* * *отливка; отливане; корниз; моделиране;* * *1. арх. корниз 2. метал. формованe, пресоване във форми 3. тех. детайл, получен чрез пресоване във форма 4. тех. отливка, отлят детайл* * *moulding[´mouldiʃ] n 1. отливане; калъпене; моделиране; отливка; 2. архит. корниз; профил на корниз; 3. багет.
См. также в других словарях:
полученіє — випадок … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
ЭКВИВАЛЕНТ ПОЛУЧЕН — (value received) Слова на переводном векселе (bill of exchange), указывающие, что вексель является средством платежа за товары и услуги стоимостью, равной указанной в векселе. Однако в Великобритании нет необходимости писать на британском векселе … Словарь бизнес-терминов
ЭКВИВАЛЕНТ ПОЛУЧЕН — (value received) Слова на векселе (bill of exchange), указывающие, что вексель является средством платежа за товары и услуги стоимостью, равной указанной в векселе. Однако в Великобритании нет необходимости писать на британском векселе эти слова … Финансовый словарь
контракт на поставку газа, согласно которому производитель поставляет оговоренное количество газа, не уточняя, из какого месторождения получен этот газ — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN warranty contract … Справочник технического переводчика
Циклопентан — получен (Вислиценус и Генчель) из циклопентанона (адипинкетона) C5H8O, переходя через циклопентанол и его йодюр и восстанавливая последний цинком и соляной кисл; Ц. жидок; т. кип. 50° 51°; уд. в. d420 = 0,7506. К брому относится как парафин; на… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Список несуществующих неорганических соединений — Основная статья: Неорганические соединения Список несуществующих неорганических соединений информационный список формул и названий неорганических соединений, встречающихся в литературе, существование которых теоретически возможно, но которые не… … Википедия
Римские победные титулы — Барельеф, высеченный … Википедия
Образовательные учреждения Кирово-Чепецка — Содержание 1 Высшее образование 1.1 Филиал ВятГУ 1.2 Филиал ВГГУ … Википедия
Тральщик Тральщики, переоборудованные из судов других классов — ТЩ 11 (до 1.05.1934 г. «Пластун»), с 13.09.1944 г. Т 11, с 18.04.1945 г. «Пластун» Бывший рыболовный траулер треста Главдальвостокрыбпром. Построен в 1929–1931 гг. 2.12.1933 г. получен от НКРП, переоборудован в ТЩ и… … Военная энциклопедия
Терпены и их производные — класс соединений, важных в практическом отношении и весьма интересных в теоретическом; большею частью вырабатываются и выделяются растениями в виде так наз. эфирных масел (см.), но известно также много искусственно получаемых представителей этого … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Углеводороды ароматические — получили свое название оттого, что очень часто их производные обладают приятным запахом и встречаются в различных смолах, эфирных маслах и пр. Главным продуктом для их получения служит каменноугольная смола, образующаяся в довольно значительном… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона