-
121 хороший
good, fine, nice, fair, close• Более хорошее (= более точное) приближение получается (путем и т. п.)... - A better approximation is obtained by...• Более хорошее (= более точное) приближение получается, если... - A much closer approximation is obtained if...• Более хорошей стратегией является простое использование... - A better strategy is simply to use...• Более хорошей техникой (= методом) является... - A better technique is to...• Более хорошие (= более точные) приближения к х молено получить, используя... - Better approximations to x can by obtained by using...• В достаточно хорошем приближении гравитационное поле является постоянным в рассматриваемой области. - То a fair approximation, the gravitational field is constant over the region of interest.• Насколько хороша аппроксимация (15)? - How good is the approximation (15)?• Нижеследующее является хорошим примером (чего-л). - The following is a good example of...Следовательно, у нас имеются хорошие основания, чтобы заявить, что... - Thus, we have good grounds for saying that...• Это хороший пример (чего-л). - This is a good example of... -
122 vin de paille
франц."соломенное вино" (вино, производимое в регионе Жюра, получается путем винификации винограда, который несколько месяцев подвяливается на соломенной подстилке, чем достигается большая концентрация остаточного сахара в ягодах, затем виноград давится и в результате получается вино с высоким содержанием алкоголя; производство этого вина весьма невелико, так как только целые и очень спелые виноградные ягоды сохраняются при таком способе)See: -
123 voyons
гл.1) канад. да блин! (междометие, используемое, когда не получается что-то сделать или что-то вспомнить), как его? (междометие, используемое, когда не получается что-то сделать или что-то вспомнить)2) воскл. усилительная, побудительная частица -
124 riuscire
1. спряж. см. uscire; вспом. essere1) оканчиваться ( каким-либо итогом), получаться2) оказаться3) оказаться успешным, получиться5) иметь способности, получаться6) добиться, смочьè riuscito ad avere la meglio — ему удалось [он смог] добиться победы
7) мочь, быть в состоянии8) казаться, быть2. спряж. см. uscire; вспом. essere; безл.ciò che raccontate mi riesce nuovo — то, что вы рассказываете, для меня ново
получаться, удаваться* * *гл.1) общ. (su, in q.c.) выходить наружу, опять выходить, опять уходить, доходить (до+G), выходить, иметь успех, получаться, преуспевать, справляться, удаваться, вести (куда-л.), (+G) достигать2) разг. становиться, делаться, оказываться -
125 никак
I( никоим образом) in nessuna maniera, in nessun modo••II частица( кажется) pare, forse* * *I мест. нар.in nessun modo, in nessuna manieraника́к не получается — non si riesce a farlo (in nessun modo); non c'è verso di farlo
ника́к нельзя — niente da fare
как ника́к — comunque (sia)...; in fin dei conti...; ciò non di meno...
пригласи её - как-ника́к она твоя тётя — invitala: è pur sempre tua zia
ника́к нет — nossignore; signorno
это меня ника́к не касается — ciò non mi riguarda né tanto né poco
II част. прост.нельзя было ника́к её убедить — non ci fu verso di persuaderla
( предположение) pare che; forseника́к я опоздал? — che, ho fatto tardi?
ника́к нет! — signorno!; nossignore!
он ника́к заболел — si sarà ammalato
* * *advgener. in nessun modo, ne tanto ne quanto, nullamente -
126 артмантор
(-й-) то, что получается;ӧдйӧ артмантор — то, что быстро делается, быстро получается
-
127 sikerül
[\sikerült, \sikerüljön, \sikerülne] 1. удаваться/удаться, выходить/выйти, даваться/даться, доводиться/довестись, получаться/получиться, проходить/пройти, biz. вытанцовываться/вытанцеваться, спориться; {nem hibázza el, nem késik le róla stb.} успевать/успеть на чтол., к чему-л.;gúny. {kiügyeskedi magának) у мудр яться/уму дриться, ухитряться/у хитриться, tréf. клевать, nép. выгорать/выгореть, задаваться/задаться, клеиться;a kísérlet azonnal \sikerült — опыт сразу удался; az operáció/műtét \sikerült — операция удалась; ez jól \sikerült — это было удачно; az előadás jól \sikerült — спектакль прошел удачно; az ünnepély jól \sikerült — праздник удался; (a dolog) igen jól \sikerült вышло очень надурно; neki minden \sikerül — ему во врем везбт; он на все горазд; у него все спорится; ему веб идёт впрок; ему счастливит во всем; úgy \sikerült minden, ahogy mi akartuk — вышло по-нашему; minden fordítva \sikerült — все пошло шиворот-навыворот; rosszul \sikerül — выйти плохим; плохо удаваться/ удаться; nép., tréf. подгуливать/подгулять; a dolog rosszul \sikerül — дело не выйдет; дело плохо вяжется; ez rosszul \sikerült — это плохо вышло; a vacsora rosszul v. nem valami jól \sikerült — ужин подгулял немного;\sikerül (a dolog)? — получается? ну как, клюет? a dolog \sikerült дело удалось; szól. дело в шляпе;
2.\sikerült meggyőznie őt — он сумел его убедить; \sikerült megtalálnia — ему удалось найти это; \sikerült találkozniuk — им довелось встретиться; gúny. még itt is \sikerült hibát ejtenie — даже здесь он умудрился сделать ошибку; gúny. \sikerült nyáron meghűlnie — он умудрился простудиться летом; egyszer sem \sikerült oda eljutnom — мне ни разу не привелось там побывать;\sikerült vmit elvégeznie/ megtennie — он успел сделать что-л.;
3.biz.
, tréf. az ön előadása túl hosszúra \sikerült — ваш доклад вышел слишком растянутым;4.nem \sikerül (a dolog) — не удаваться/удаться; biz. срываться/сорваться;
szól. упасть в воду; не судьба кому-л., чему-л.; дело не вяжется v. не спорится;a dolog nem \sikerült — дело не выгорело; a beszéd nem \sikerült — речи не вышло; nem \sikerült a feladatot megoldani — задача не вышла; az első kísérlet nem \sikerült — первый опыт не удался; közm. первый блин комом; sehogy sem \sikerül — никак не получается; (ez) nem mindig- \sikerül — это не всегда удабтся; nem \sikerült! — сорвалось!; ez neki nem \sikerült — это ей не далось; neki semmi sem \sikerül — у него все из рук валится; nem mindenkinek \sikerül — не всякому даетсяa dolog nem akar \sikerülni — дело не вытанцовывается v. не клеится;
-
128 come\ out
1. I1) the sun came out выглянуло солнце; the stars came out высыпали звезды; the buds are coming out набухают почки; flowers are coming out распускаются цветы2) his teeth are coming out a) у него прорезываются зубы; б) у него выпадают зубы; my tooth is aching the stopping has come out у меня болит зуб come out выпала пломба; these ink stains won't come out эти чернильные пятна не выводятся; the colours are guaranteed not to come out стойкость краски гарантирована3) when does she come out? когда ее начнут вывозить в свет?4) a new book has come out вышла новая книга; а new fashion has come out появилась новая мода5) the miners (all our workers, etc.) will come out шахтеры и т. д. выступят в поддержку забастовки /присоединятся к забастовке/6) I can't make this sum come out не могу решить эту задачу; у меня не получается пример2. II1) come out at.some time the 1st number of this review (this article, his new book, the magazine, etc.) comes out this month (on the 1st, etc.) первый номер реферативного журнала и т. д. выходит в этом месяце и т. д.2) come out at some time the truth (the secret, everything, etc.) comes out in time (at last, etc.) правда и т. д. со временем и т. д. выходит наружу; come out in some manner the secret came out very quickly очень скоро об этой тайне все узнали; the inner meaning of the composition comes out very clearly скрытый смысл сочинения очень ясен3) come out at some time the trees are coming out again деревья вновь оделись листвой; the child loved to watch the stars come out at night ребенок любил смотреть, как ночью зажигались /появлялись/ звезды; in the afternoon the sun came out днем выглянуло солнце4) come out in some manner you have come out well [in that photograph) [на этой фотографии] вы хорошо вышли /получились/; their fight came out badly их драка плохо кончилась; the detail of the carving comes out very sharply in this light при таком освещении отдельные детали резьбы очень четко проступают /видны/5) come out in some manner her sums (the equation, etc.) never come out right она никогда не может правильно решить задачу и т. д.; his bill did not come out right он неправильно составил счет, он ошибся при составлении счета3. IIIcome out smth. the total comes out a thousand в сумме получается едва тысяча4. XVcome out in some state come out first (second, etc.) выйти на первое и т. д. место5. XVI1) come out of smth. the colour soon comes out of this material этот материал быстро теряет цвет /линяет/2) come out in smth. it hasn't come out in the newspapers yet .этого еще не было /об этом еще не писали/ в газетах; come out with smth. the publishers are coming out with a revised edition of the textbook издательство выпускает переработанное издание этого учебника3) come out in smth. his arrogance comes out in every speech he makes наглость проглядывает /сквозит/ во всех его выступлениях4) come out with smth. he came out with a most extraordinary story (with the whole story, with the information, etc.) он рассказал удивительную историю и т. д.; he came out with a very strange remark он сказал очень страдную вещь; come out with a horrible oath (with a string of oaths, with blasphemous remarks, etc.) разразиться страшными проклятиями и т. д; come out against smth. the chairman came out against the new proposition председатель выступил против нового предложения5) come out in smth. he came out in a rash у него высыпала сыпь; his face came out in pimples (in spots, etc.) у него лицо покрылось прыщами и т. д.6. XX1come out as smth., smb. he came out as an excellent captain из него вышел прекрасный капитан7. XXI1|| come out top in an examination (in a test, etc.) показать лучшие результаты на экзамене и т. д.', come out bottom in an examination показать на экзамене худшие результаты8. XXV1) come out when... flowers come out when spring comes цветы распускаются, когда настает весна2) come out if... (when,..) will the colour come out if the material is washed? этот материал линяет в стирке?; the little girl's front tooth came out when she bit the apple у девочки выпал или сломался передний зуб, когда она надкусила яблоко
См. также в других словарях:
получается — итак, стало быть, как видим, следовательно, стало, следственно, из этого следует, из чего можно заключить, из чего следует, отсюда следует, таким образом, из чего явствует, значит, из этого явствует, выходит, катит Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
получается — впечатление • существование / создание, субъект, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
получается — вводное слово и в значении сказуемого 1. Вводное слово. То же, что «выходит, следовательно, значит». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Ты – король, этот… … Словарь-справочник по пунктуации
не получается — нареч, кол во синонимов: 2 • не вяжется (2) • не удается (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Жареная рыба получается вкусной, если перед жарением ее — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (СВЧ печь): | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
оценка получается в условиях лабораторных испытаний путем расчета среднеарифметического значения субъективных оценок по 5-балльной шкале качества ACR — (МСЭ Т P.10/ G.100). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN mean opinion score talking quality subjectiveMOS TQS … Справочник технического переводчика
Интересное кино (получается) — (из к/ф Иван Васильевич меняет профессию , 1973) восклицание, выражение удивления, огорчения и т.п … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Мы работаем на глаз, а получается как раз — говорится, если удалось без специальных измерений, особых усилий сделать что л. точно … Живая речь. Словарь разговорных выражений
ИНТЕРЕСНОЕ КИНО ПОЛУЧАЕТСЯ — присл. 1.Интересно. 2. Выражение недоверия … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
Марганец в металлургии* — получается или в виде сплава с железом, известного под названием зеркального чугуна, или ферромангана, или же в виде металлического М. В первом виде он получается восстановлением марганцевых руд, главным образом, марганцевых железных шпатов и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Марганец (металлургия) — получается или в виде сплава с железом, известного под названием зеркального чугуна, или ферромангана, или же в виде металлического М. В первом виде он получается восстановлением марганцевых руд, главным образом, марганцевых железных шпатов и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона