-
41 отвод
м1. (по знач. гл. отвести) кӯчондан(и); ба тарафе равона кардан(и); ҷудо карда додан(и); отвод войск на новые позиции ба мавкеъҳои нав кӯчондани қӯшун; отвод воды ба дигар тараф равона кардани об; отвод земель ҷудо карда додани замин2. рад кардан(и), эътироз; дать кандидату ба мукобили номзаде эътироз кардан3. шоха; отвод кабеля шохаи кабель <> для отвода глаз барои чашмбандӣҷй; полоса отвода ҳақраҳа (кцтъаи замине, ки барои иншооти рохи охан, сохтани роххои шоссе ва ғ. ҷудо карда мешавад) -
42 ПО
1) Computers: software (программное обеспечение)3) Engineering: pm4) Religion: Православное Обозрение5) Finances: производственная организация6) Psychology: психологическая оценка7) Abbreviation: промышленный образец (патент.)8) Information technology: computer software, SW (программное обеспечение), программное обеспечение9) Oil: прихватоопределитель, протокол осмотра10) Police term: Пограничный округ11) Geochemistry: Предел Обнаружения12) Sakhalin energy glossary: POD (Plan of Development), right-of-way, проект освоения, Plan of Development, коридор, полоса отвода13) Sakhalin R: Полоса отчуждения, план освоения14) Sakhalin S: подлежит определению15) General subject: производственное отделение16) Chemical weapons: приборный отсек, производственное объединение17) Fire extinguishing: Fire Protection Brigade18) oil&gas: development plan, development program, field development plan, field development program19) Karachaganak: subsurface equipment (подземное оборудование( work over operations)) -
43 По
1) Computers: software (программное обеспечение)3) Engineering: pm4) Religion: Православное Обозрение5) Finances: производственная организация6) Psychology: психологическая оценка7) Abbreviation: промышленный образец (патент.)8) Information technology: computer software, SW (программное обеспечение), программное обеспечение9) Oil: прихватоопределитель, протокол осмотра10) Police term: Пограничный округ11) Geochemistry: Предел Обнаружения12) Sakhalin energy glossary: POD (Plan of Development), right-of-way, проект освоения, Plan of Development, коридор, полоса отвода13) Sakhalin R: Полоса отчуждения, план освоения14) Sakhalin S: подлежит определению15) General subject: производственное отделение16) Chemical weapons: приборный отсек, производственное объединение17) Fire extinguishing: Fire Protection Brigade18) oil&gas: development plan, development program, field development plan, field development program19) Karachaganak: subsurface equipment (подземное оборудование( work over operations)) -
44 по
1) Computers: software (программное обеспечение)3) Engineering: pm4) Religion: Православное Обозрение5) Finances: производственная организация6) Psychology: психологическая оценка7) Abbreviation: промышленный образец (патент.)8) Information technology: computer software, SW (программное обеспечение), программное обеспечение9) Oil: прихватоопределитель, протокол осмотра10) Police term: Пограничный округ11) Geochemistry: Предел Обнаружения12) Sakhalin energy glossary: POD (Plan of Development), right-of-way, проект освоения, Plan of Development, коридор, полоса отвода13) Sakhalin R: Полоса отчуждения, план освоения14) Sakhalin S: подлежит определению15) General subject: производственное отделение16) Chemical weapons: приборный отсек, производственное объединение17) Fire extinguishing: Fire Protection Brigade18) oil&gas: development plan, development program, field development plan, field development program19) Karachaganak: subsurface equipment (подземное оборудование( work over operations)) -
45 отчуждение
с1. дурӣ, ҷудоӣ2. юр. мусодира; отчуждение частной собственности мусодираи моликияти хусусй <> полоса отчуждения уст. см. полоса отвода (см. отвод) -
46 отвод
отво́д1. (земель и т. п.) deparceligo;2. (кандидата и т. п.) malakcepto;3. тех. (ответвление) ŝunto;♦ для \отвода глаз разг. ŝajnige;\отводи́ть см. отвести́;\отводный forkonduka, ŝunta.* * *м.1) (войск и т.п.) retiramiento m, retirada f2) (воды́) derivación f, drenaje m ( дренирование); тех. desviación f, evacuación fотво́д в зе́млю — derivación (puesta) a tierra
отво́д тепла́ — extracción de calor
отво́д то́ка — toma de corriente
3) (кандидата и т.п.) recusación fподлежа́щий отво́ду — recusable
отво́д судьи́ — recusación del juez
дава́ть отво́д — recusar vt, declarar una candidatura recusable
4) тех. ( ответвление) rama f, codo m5) хир.отво́д мы́шцы — abducción f
6) ( земель) asignación f••полоса́ отво́да ж.-д. — zona (apartadero) de expropiación
для отво́да глаз — para distraer la atención, para mixtificar (eludir, chasquear)
* * *м.1) (войск и т.п.) retiramiento m, retirada f2) (воды́) derivación f, drenaje m ( дренирование); тех. desviación f, evacuación fотво́д в зе́млю — derivación (puesta) a tierra
отво́д тепла́ — extracción de calor
отво́д то́ка — toma de corriente
3) (кандидата и т.п.) recusación fподлежа́щий отво́ду — recusable
отво́д судьи́ — recusación del juez
дава́ть отво́д — recusar vt, declarar una candidatura recusable
4) тех. ( ответвление) rama f, codo m5) хир.отво́д мы́шцы — abducción f
6) ( земель) asignación f••полоса́ отво́да ж.-д. — zona (apartadero) de expropiación
для отво́да глаз — para distraer la atención, para mixtificar (eludir, chasquear)
* * *n1) gener. (âîìñê è á. ï.) retiramiento, (çåìåëü) asignación, (êàñäèäàáà è á. ï.) recusación, drenaje (дренирование), retirada, derivación (воды и т.п.), torna2) eng. abducción, acodado, codo, desviación, desvio, rama, ramal, tubo de bifurcación, evacuación3) law. contestación, contradicción, rechazo, tacha, recusación4) electr. toma -
47 отмостка
1) General subject: pavement2) Engineering: stone riprap3) Construction: blind area, blind area (замощённый узкий тротуар вокруг здания), grouting, perimeter walk (вокруг здания), perimeter walks (вокруг здания), (асфальтовая полоса вдоль периметра наружных стен, предназначенная для отвода поверхностных вод от фундамента) perimeter pavement, footpath4) Astronautics: shoulder (в дорожном строительстве) -
48 обрез
n2) comput. Kante (напр. перфокарты)3) milit. Schrotflinte (оружие)4) construct. Schmiege5) artil. Behelfspistole (оружие)6) mining. Abscherung (напр., пород кровли)7) road.wrk. Absatz, Randstreifen, Seitenbankette, Seitenstreifen ( innerhalb des Enteignungstreifens) (боковая придорожная полоса в пределах полосы отвода)8) polygr. Beschneidehobel, Beschnitt (книги), Buchbinderhobel, Schnittfläche, Schnittkante9) food.ind. Abschnitt10) arms. Lupara (ðóæüÿ), (ружья) abgesägte Flinte11) nav. Balje -
49 бетонная стяжка
Бетонная стяжка - это слой бетона (с добавлением наполнителя такого как щебень, гранитная или мраморная крошка) либо без наполнителя на основе песка различных фракций и цемента затворенных водой. Стяжка, как правило, заливается на горизонтальной поверхности для ее выравнивания, упрочнения, либо для поднятия уровня пола до желаемого. Толщина стяжки обычно составляет от 1 до 8 см.
Бетонная стяжка, как правило, обладает очень высокой прочностью (при условии ее устройства из качественного бетона) но и достаточно большим весом (до 2,4 тонн на метр кубический в зависимости от наполнителя). При определенных технических требованиях (техническом задании) бетонная стяжка армируется.
Существует два основных вида стяжки – черновая и чистовая. Черновая бетонная стяжка в большинстве случаев заливается бетоном с наполнителем, такой бетон обладает большей прочностью, чем цементно-песчаный раствор. Качество поверхности такой стяжки не идеально. В дальнейшем на черновую стяжку наносится слой чистовой стяжки, выполненной из песчано-цементного раствора, или других выравнивающих смесей. В ряде случаев, для выравнивания черновой стяжки, после ее затвердения, поверхность шлифуют мозаично-шлифовальными машинами.
Разметка помещения, в котором идет выравнивание полов. Установка необходимых маяков. Если ширина помещения составляет более 5 метров, целесообразно разделить его на отдельные участки. Технология выравнивания полов предполагает использование для этого расширительных швов.
Стяжка выполняется как горизонтально (по уровню) в таких случаях как выравнивание пола, поднятие уровня пола, так и не горизонтально - это как правило устройство отмосток (полоса вокруг фундамента для отвода вод в виде осадков от фундамента строения) в этом случае необходим уклон от фундамента, также при устройстве съездов между разноуровневыми поверхностями.
[ http://www.potolokipol.ru/viravnivanie_polov/]Тематики
Действия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > бетонная стяжка
См. также в других словарях:
полоса отвода — территория, отводимая для размещения железнодорожного полотна, станций и других железнодорожных сооружений. Лесные полосы также включаются в полосу отвода. На перегонах магистральных железных дорог в России полоса отвода была установлена шириной… … Энциклопедический словарь
полоса отвода — Полоса земли, на которой размещается инфраструктура железнодорожного транспорта. Источник: СП 119.13330.2012: Железные дороги колеи 1520 мм Полоса отвода совокупность земельных участков, предоставленных в установленном порядке для размещения соо … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПОЛОСА ОТВОДА — территория, отводимая для размещения железнодорожного полотна, станций и других железнодорожных сооружений. Лесные полосы также включаются в полосу отвода. На перегонах магистральных железных дорог в России полоса отвода была установлена шириной… … Большой Энциклопедический словарь
ПОЛОСА ОТВОДА — полоса земли, предоставляемая правительством из земельного фонда страны под постройку ж. д. со всеми ее устройствами: земляным полотном, искусственными сооружениями, станционными площадками, водоснабжением, производственными, служебными зданиями… … Технический железнодорожный словарь
полоса отвода — Полоса земли, предоставляемая для строительства и эксплуатации дороги и дорожных сооружений [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики дороги, мосты, тоннели, аэродромы EN right of way DE… … Справочник технического переводчика
ПОЛОСА ОТВОДА — по определению ФЗ О федеральном железнодорожном транспорте от 20 июля 1995 г. земли железнодорожного транспорта, занимаемые земляным полотном, искусственными сооружениями, линейно путевыми и другими зданиями, устройствами железнодорожной связи,… … Юридический словарь
Полоса отвода — ОТВЕСТИ, еду, едёшь; ёл, ела; едший; едённый ( ён, ена); едя; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОЛОСА ОТВОДА — земли железнодорожного транспорта, занимаемые земляным полотном, искусственными сооружениями, линейно путевыми и другими зданиями, устройствами железнодорожной связи, железнодорожными станциями, защитными лесонасаждениями и путевыми устройствами … Юридическая энциклопедия
Полоса отвода железных дорог — (далее полоса отвода) земельные участки, прилегающие к железнодорожным путям, земельные участки, занятые железнодорожными путями или предназначенные для размещения таких путей, а также земельные участки, занятые или предназначенные для размещения … Официальная терминология
полоса отвода земли — Участок земли или водного пространства, отведенный для газопровода на период производства строительно монтажных работ при строительстве, реконструкции и ремонте. [СТО Газпром РД 2.5 141 2005] Тематики газораспределение … Справочник технического переводчика
ПОЛОСА ОТВОДА — полоса земли, предоставляемая для строительства и эксплуатации дороги и дорожных сооружений (Болгарский язык; Български) отчуждена ивица (за път) (Чешский язык; Čeština) pruh území vyhrazený pro výstavbu a provoz komunikace (Немецкий язык;… … Строительный словарь