Перевод: с французского на русский

с русского на французский

положить

  • 121 faire un dépôt de qch

    (faire un [или le] dépôt de qch)
    внести, положить на хранение что-либо

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire un dépôt de qch

  • 122 fermer la bouche à qn

    (fermer [или clore] la bouche à qn [тж. разг. boucler la bouche de qn])
    зажать рот кому-либо, заткнуть глотку

    Je crois donc que, pour mettre un terme aux commérages du bourg aussi bien que pour fermer la bouche à mes tantes, il est nécessaire d'établir nettement notre nouvelle situation... (M. Prévost, Amour d'automne.) — Если мы хотим положить конец городским толкам и заткнуть рот моим теткам, надо открыто заявить о наших отношениях...

    Mais Crainquebille n'avait pas l'habitude de la discussion, et dans une telle compagnie le respect et l'effroi lui fermaient la bouche. (A. France, Crainquebille.) — Но Кренкебиль не привык к дискуссиям, а в таком обществе почтительность и страх окончательно лишили его дара речи.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > fermer la bouche à qn

  • 123 fermer les portes de la guerre

    поэт.
    (fermer les portes de la guerre [или (du temple) de Janus])
    вернуться к мирной жизни, положить конец войне, распрям (миф.)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > fermer les portes de la guerre

  • 124 fourrer dans le tiroir

    Dictionnaire français-russe des idiomes > fourrer dans le tiroir

  • 125 jeu de mots

    игра слов, каламбур

    J'aime ces jeux de mots allusifs à quoi excellent les Parisiens... manger des briques c'est se serrer la ceinture, danser devant le buffet, se taper du vent... (R. Vailland, Drôle de jeu.) — Как мне нравятся эти шутливые выражения, на которые парижане такие мастера... "глодать камни" - это значит "затянуть потуже пояс", "положить зубы на полку", "питаться воздухом"...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > jeu de mots

  • 126 la faim chasse le loup du bois

    prov.
    (la faim chasse le loup (hors) du bois [тж. la faim fait sortir или saillir] le loup du bois; quand le loup a faim, il sort du bois)
    голод и волка из лесу гонит; голод не тетка; нужда всему научит

    - N'aie pas peur, ma chérie, il te reviendra, la faim chasse le loup du bois. Quand il aura assez mangé de vache enragée. (F. Mauriac, Le nœud de vipères.) — - Будь спокойна, милая моя, он вернется. Голод и волка из леса выгонит, и он тоже не вытерпит, когда придется положить зубы на полку.

    Il garde le silence. Elle n'insiste pas: mañana es otro dia, la faim fait sortir le loup du bois, qui rit vendredi dimanche pleurera. La quarteronne est patiente. Et elle est belle. (D. Derain, John l'Enfer.) — Джон хранит молчание. Мисс Эвелин не настаивает: mañana es otro dia там видно будет, голод и волка выгонит из лесу, хорошо смеется тот, кто смеется последним. У квартеронки хватит терпения. Она красива.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > la faim chasse le loup du bois

  • 127 mâcher à vide

    разг.
    2) напрасно стараться, работать впустую
    3) голодать, положить зубы на полку
    4)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mâcher à vide

  • 128 mâcher la besogne à qn

    разг.
    (mâcher la besogne à qn [тж. mâcher à qn sa besogne])
    1) разжевать и в рот положить, подробно растолковать что-либо

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mâcher la besogne à qn

См. также в других словарях:

  • ПОЛОЖИТЬ — ПОЛОЖИТЬ, положу, положишь, повел. положи и (прост.) положь, совер. 1. кого что. совер. к класть во всех знач., кроме 9 и 10. Положить книгу на стол. Положить больного в постель. Положить деньги в кассу. Положить краски. Положить много сил.… …   Толковый словарь Ушакова

  • положить — См. решать замесить да в рот положить, как бог на душу положит, поднести да в рот положить, положим, разжевать да в рот положить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999.… …   Словарь синонимов

  • положить —   Положить жизнь за кого что (ритор.) пожертвовать жизнью.     Положить жизнь за свободу.   Положить душу пожертвовать жизнью.     За нее он готов был положить душу.   Положа руку на сердце перен. чистосердечно, правдиво, с полною искренностью.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПОЛОЖИТЬ — класть, помещать. Положить бензель (То make a seizing) сделать бензель. Положить грот марсель на стеньгу (То back the main topsail) поставить его так, чтобы ветер дул в переднюю сторону паруса и нажимал его на стеньгу. П. найтов снайтовить,… …   Морской словарь

  • положить — ПОЛОЖИТЬ, ожу, ожишь; оженный; совер. 1. см. класть. 2. перен., кого (что). То же, что убить (в 1 знач.) (разг.). П. на месте. 3. что. Назначить какую н. плату, цену (устар. прост.). П. хорошее жалованье. • Положить жизнь за кого (что) (высок.)… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОЛОЖИТЬ 1 — ПОЛОЖИТЬ 1, ожу, ожишь; оженный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОЛОЖИТЬ 2 — ПОЛОЖИТЬ 2, ожу, ожишь; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • положить — Положить, см. наложить …   Словарь ошибок русского языка

  • положить — (неправильно покласть), положу, положит и устарелое положит; прош. положил, положила, положило, положили (неправильно положу, положил, положила, положило, положили); повел. положи и в просторечии положь (вынь да положь); дееприч. положив и полож …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • положить — кого , что л. куда и где. 1. куда (направление действия). Положить платок в карман. Положить раненого на носилки. Положить масло в кашу. Всадники умчались, а Маруся вышла на крутой берег и положила свой букет на свежую могилу отца, только вчера… …   Словарь управления

  • положить — жизнь положить • использование положить жизнь • использование положить начало • действие положить опалу • существование / создание положить основание • существование / создание положить принцип • существование / создание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»