Перевод: с русского на белорусский

с белорусского на русский

положить+душу+за+кого-что

См. также в других словарях:

  • Положить душу — КЛАСТЬ ДУШУ во что. ПОЛОЖИТЬ ДУШУ во что. Разг. Экспрес. Целиком, полностью отдаваться чему либо; делать что либо с увлечением, старанием, любовью. Два три подрядчика с дедушкой Саввой В пение душу кладут (Некрасов. Современники). Глядите, ироды …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • положить душу — 1) за кого что Отдать жизнь, пожертвовать жизнью. 2) на что Затратить много усилий, приложить много стараний, занимаясь чем л …   Словарь многих выражений

  • ПОЛОЖИТЬ — ПОЛОЖИТЬ, положу, положишь, повел. положи и (прост.) положь, совер. 1. кого что. совер. к класть во всех знач., кроме 9 и 10. Положить книгу на стол. Положить больного в постель. Положить деньги в кассу. Положить краски. Положить много сил.… …   Толковый словарь Ушакова

  • положить —   Положить жизнь за кого что (ритор.) пожертвовать жизнью.     Положить жизнь за свободу.   Положить душу пожертвовать жизнью.     За нее он готов был положить душу.   Положа руку на сердце перен. чистосердечно, правдиво, с полною искренностью.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Класть/ положить душу — за кого, за что. Книжн. Высок.; Сиб. Отдавать жизнь, жертвовать собой, умирать за кого л., за что л. ФСРЯ, 153; Ф 1, 239; БТС, 290; БМС 1998, 177; ФСС, 144 …   Большой словарь русских поговорок

  • положить — ложу, ложишь; положи и (разг.) положь; положенный; жен, а, о; положа; св. 1. (нсв. класть). кого что. Поместить куда л. в лежачем положении; заставить лечь. П. больного в постель. П. раненого на носилки. П. велосипед на бок. П. спать. П. в разных …   Энциклопедический словарь

  • положить — ложу/, ло/жишь; положи/ и, (разг.), поло/жь; поло/женный; жен, а, о; положа/; св. см. тж. положим 1) (нсв. класть) кого что Поместить куда л. в лежачем положении; заставить лечь. Положи/ть больного в постель …   Словарь многих выражений

  • Положить всю душу — в кого. Устар. Экспрес. Полностью отдаться воспитанию кого либо. Жаль было расставаться ей [Дарье Сергеевне] с воспитанницей, в которую положила всю душу свою, но нестерпимо было и оставаться в доме Смолокурова после того, как узнала она, что про …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Положить зарок — на кого, на что. Устар. Связать себя клятвой, заклятьем. Я положил зарок на свою душу: обещаюсь семь лет странствовать по свету и нажить себе богатство либо погибнуть в дальних пустынях (Лермонтов. Ашик Кериб) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Класть душу — во что. ПОЛОЖИТЬ ДУШУ во что. Разг. Экспрес. Целиком, полностью отдаваться чему либо; делать что либо с увлечением, старанием, любовью. Два три подрядчика с дедушкой Саввой В пение душу кладут (Некрасов. Современники). Глядите, ироды, глядите!… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • душа́ — и, вин. душу, мн. души, ж. 1. Внутренний психический мир человека, его переживания, настроения, чувства и т. п. Чужая душа потемки. Поговорка. Он наблюдает, изучает, улавливает эту эксцентрическую, загадочную натуру, понимает ее, постигает… Душа… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»