-
1 степень
степень ж 1. Grad m 1a, Stufe f c; Maß n 1a (мера) до последней степени bis zum letzten ( höch|sten] Grade ( Maße]; äußerst (крайне) в высшей степени im höch|sten Grade ( Maße] до такой степени dermaßen до какой степени? inwieweit? 2. мат. Potenz f c в четвёртой степени in der vierten Potenz корень четвёртой степени vierte Wurzel показатель степени Potenzexponent m 1a возвести в степень potenzieren vt, zur Potenz erheben* vt 3.: учёная степень akademischer Grad учёная степень доктора Doktorgrad m, Doktorat n 1 присудить степень den Grad zuerkennen* ( verleihen*] 4. (об орденах, дипломах) Klasse f c орден Суворова первой степени Suworow-Orden erster Klasse 5. грам.: степень сравнения Komparations|stufe f, Steigerungs|stufe f положительная степень Positiv m 1a сравнительная степень Komparativ m 1a превосходная степень Superlativ m 1a -
2 степень
ж1) Grad m, Stufe f; Maß n ( мера)до последней степени — bis zum letzten ( höchsten) Grade ( Maße); äußerst ( крайне)2) мат. Potenz fвозвести в степень — potenzieren vt, zur Potenz erheben (непр.) vt3)присудить степень — den Grad zuerkennen (непр.) ( verleihen (непр.))4) (об орденах, дипломах) Klasse f5) грам.степень сравнения — Komparationsstufe f, Steigerungsstufe f -
3 positive Potenz
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > positive Potenz
-
4 Positiv
сущ.1) тех. позитивное изображение2) грам. положительная степень3) хим. фкм.. позитив, элх. позитив (позитивная матрица)4) лингв. положительная степень (сравнения)5) муз. небольшой орган (без педали)6) фото. позитив7) электр. позитивная матрица8) кинотех. отпечаток, фотоотпечаток -
5 positiv
сущ.1) тех. позитивное изображение2) грам. положительная степень3) хим. фкм.. позитив, элх. позитив (позитивная матрица)4) лингв. положительная степень (сравнения)5) муз. небольшой орган (без педали)6) фото. позитив7) электр. позитивная матрица8) кинотех. отпечаток, фотоотпечаток -
6 Grundstufe
f грам. -
7 Positiv
-
8 Grundstufe
сущ.2) авиа. главная ступень, исходная конструкция ступени3) грам. положительная степень (сравнения)4) артил. изменение начальной скорости орудия вследствие износа канала ствола, поправка на износ канала ствола, поправка на разнобойность5) аэродин. нижняя ступень (ракеты), основная ступень (ракеты) -
9 Grundstufe der Steigerungsformen
сущ.лингв. положительная степень (сравнения)Универсальный немецко-русский словарь > Grundstufe der Steigerungsformen
-
10 positive Potenz
прил. -
11 Grundstufe
f <->1) начальная ступень (школьного обучения)2) грам положительная степень (сравнения) (о прилагательном) -
12 Positiv
I
(Positív) n <-s, -e>1) муз позитив, небольшой орган (без педали)2) фото позитив
II
(Positív) m <-s, -e> лингв положительная степень (прилагательного) -
13 positive Potenz
f положительная степень ж.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > positive Potenz
-
14 Freude / Begeisterung / Радость / Восхищение
Возможны различные жесты. Ср. жест радости в связи с достигнутым успехом, например, в спортивных соревнованиях: правая рука согнута в локте на уровне плеча, пальцы сжаты в кулак. Жест выполняется резким движением локтя вниз и заканчивается в положении сжатого кулака перед грудью. Жест, в основном, характерен для молодых мужчин.• Реакция на радостное событие, сообщение, известие, успешно выполненное действие. Употребляется преимущественно в ситуации официального общения.Ich freue mich, dass... — Я рад, что...
Es freut mich, dass... — Меня радует, что...
Es bereitet mir eine große Freude, dass... geh. — Мне доставляет огромную радость, что...
• Реакция на успешно выполненное действие, радостное событие, сообщение, известие. Употребляется преимущественно в ситуации неофициального общения.Ich bin glücklich, dass... — Я счастлив, что...
Ich bin (unsagbar) froh, dass... — Я (невероятно/безумно) рад, что...
Fein, dass... — Здорово, что... разг.
• Реакция на радостное событие, известие. Выражение радости по поводу сюрприза. Употребляется без ограничений.Ich freue mich über deinen Erfolg/die Nachricht/das Geschenk. — Я рад твоему успеху/известию/подарку.
Das freut mich sehr. — Очень рад.
Sie haben mir damit eine große Freude gemacht/bereitet. — Вы меня очень обрадовали.
• Выражение радости в связи с предстоящим событием. Употребляется без ограничений.Ich freue mich auf den Urlaub. — Я рад (предстоящему) отпуску.
• Выражение удовлетворения поступками, действиями, поведением (детей), подарком. Употребляется преимущественно в ситуации неофициального общения.Das ist aber eine Freude! — Вот это радость! / Какая радость!
Ich habe meine wahre/rechte/helle Freude daran! — Мне это доставляет истинное удовольствие! / Для меня это огромная радость!
• Высокая степень выражения радости при исполнении желаний, реакция на радостное сообщение. Употребляется в ситуации неофициального общения.Ich habe (großes) Glück! / So ein Glück! — Мне очень повезло! / Какое счастье! / Какая удача!
Da hatte ich einen mächtigen Dusel! umg. — Мне крупно повезло! / Вот уж повезло, так повезло! разг.
• Высшая степень выражения радости при исполнении желаний, реакция на радостное сообщение, сюрприз. Употребляется в ситуации неофициального общения.Ich möchte vor Freude (fast an die Decke) springen! umg. — Я готов подпрыгнуть до потолка от радости!
Ich bin närrisch vor Freude! umg. — Я голову потерял/совсем ошалел от радости! разг.
Er freut sich diebisch über... umg. — Он чертовски/безумно рад... разг.
Er freut sich wie ein Schneekönig. — Он не помнит себя от радости.
• Крайне положительная реакция на радостное сообщение, удачное развитие событий, интересное предложение и т. п. Употребляется без ограничений.• Восторженная реакция на положение дел, качество выполненной работы и т. п. Употребляется без ограничений.• По смыслу эти выражения близки предыдущей реплике. Чаще относятся к качеству функционирования приборов, механизмов и т. п. Употребляются без ограничений.Hervorragend! / Ausgezeichnet! — Замечательно! / Потрясающе! разг. / Отлично!
• Возглас восхищения. Употребляется большей частью в ситуации неофициального общения. Может употребляться иронически.• Восторженная реакция на положение дел, качество выполненной работы и т. п. Употребляется в ситуации неофициального общения.Einfach super! umg. — Вот это класс! разг. / Просто превосходно!
• Реакция на что-л. внешне привлекательное, напр. выражение восхищения пейзажем и т. п. Употребляется в ситуации неофициального общения.Es ist eine wahre Pracht! — Красота! / Потрясающе! разг. / Фантастика! разг. / Блеск! разг.
• Одобрительная реакция общего характера. Употребляется в ситуации неофициального общения в кругу знакомых, друзей.(Ganz) toll! salopp / Ganz erstaunlich! — Потрясающе! разг. / Просто чудо! разг. / (Просто) невероятно! / Феноменально! разг.
Oh, das ist ja (große) Klasse! umg. — Высший класс! / Феноменально! разг. / Классно! разг.
(Das ist ja) prima! umg. — Здо/ рово! разг. / Блеск! разг. / Фантастика! разг.
•—Guten Tag! —Guten Tag! Wie schön, dass Sie gekommen sind! Bitte kommen Sie herein! — —Добрый день! —Добрый день! Как хорошо, что вы пришли! Проходите, пожалуйста!
—Mein name ist Schulze. —Ich freue mich, Sie kennen zu lernen, Herr Dr. Schulze. Ich habe schon viel von Ihnen gehört. — —Меня зовут Шульц. —Рад познакомиться с вами, доктор Шульц! Я уже много слышал о вас.
—Ich kann dir gar nicht sagen, wie froh ich bin, dass ich die Prüfung geschafft habe! —Ich freue mich mit dir. — —Даже не могу тебе передать, как я рада, что сдала экзамен. —И я очень рад за тебя.
—Prima, dass ich dich endlich erreiche. Ich rufe seit Tagen bei dir an. —Das tut mir leid, ich war eine Woche verreist. — —Здо/рово, что я, наконец-то, до тебя дозвонился. Я звоню уже несколько дней. —Мне очень жаль, я на неделю уезжал.
—Wie geht es Claudia? —Sie ist ganz aus dem Häuschen! Sie hat heute ihre Fahrprüfung bestanden. — —Как дела у Клаудии? —Она вне себя от радости! Сегодня она сдала экзамен на водительские права.
—Hast du deinen Wohnungsschlüssel gefunden? — Ja, ich bin gerettet! — —Ты нашёл свой ключ от квартиры? —Да, я спасён!
—Hast du den neuen Chef schon kennen gelernt? —Ja. Ich bin begeistert von ihm! — —Ты уже познакомился с новым начальником? —Да. Я от него в восторге!
—Sie sind schon von Ihrer Reise zurück? Wie war es? —Es war unvergleichlich schön! — —Вы уже вернулись из поездки? Как вам понравилось? —Это было восхитительно/бесподобно!
—Wie finden Sie den Vorschlag? —Großartig! Das ist ein genialer Einfall! — —Как вам нравится это предложение? —Потрясающе! Это гениальная идея!
—Du hast gestern abend nur mit Cornelia getanzt. —Ich glaube, ich habe Feuer gefangen. Ich finde sie einfach super. — —Вчера вечером ты танцевал только с Корнелией. —По-моему, я влюбился. Она просто чудо!
Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Freude / Begeisterung / Радость / Восхищение
-
15 аbgedreht
1 положительная превосходная степень особенно хорошо, прекрасно;2 как отрицательная превосходная степень – очень плохо, непригодный, неподходящий, совершенно ничего не стоящий, бесполезный;3 оригиналъный, самобытный, странный; часто с дополнительными усиливающими словами (voll, echt, total, tierisch)Das ist eine voll abgedrehte Hippe
См. также в других словарях:
Положительная степень — ПОЛОЖИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ. См. Степени сравнения. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2 х т. / Под редакцией Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина Ветринского. М.; Л.: Изд во… … Литературная энциклопедия
Положительная степень — ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Положительная степень — ПОЛОЖИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ. См. Степени сравнения … Словарь литературных терминов
положительная степень — см. степень положительная (в статье степени сравнения) … Словарь лингвистических терминов
Положительная степень — (грамм.) так называется та форма прилагательного имени, в которой оно не выражает никакого сравнения в степени качества. Такое отрицательное определение положительной степени объясняется тем, что термин этот возник в связи с терминами… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
положительная степень — См. степени сравнения … Грамматический словарь: Грамматические и лингвистические термины
положительная степень сравнения — грамм. Название формы прилагательных и наречий, которая является исходной при сопоставлении со сравнительной и превосходной степенями сравнения (например: нежный в отличие от нежнее и нежнейший, тихо в отличие от тише) … Словарь многих выражений
степень — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? степени, чему? степени, (вижу) что? степень, чем? степенью, о чём? о степени; мн. что? степени, (нет) чего? степеней, чему? степеням, (вижу) что? степени, чем? степенями, о чём? о степенях 1.… … Толковый словарь Дмитриева
Степень простого числа — В математике степень простого числа это положительная целая степень простого числа. Примеры Последовательность степеней простых начинается так: 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 11, 13, 16, 17, 19, 23, 25, 27, 29, 31, 32, 37, 41, … (последовательность … Википедия
Степень — в первоначальном понимании (целая и положительная С.) есть произведение нескольких равных сомножителей. Обозначение: а основание, n показатель степени, an степень. С. a2 называется квадратом, a3 кубом (a2 площадь квадрата, a3 объём куба… … Большая советская энциклопедия
СТЕПЕНЬ — в первоначальном понимании (целая и положительная С.) есть произведение нескольких равных сомножителей. Обозначение: где а основание, п показатель, а n степень. Основные действия над С. даются формулами an x am=an+m , an:x am=an m , (an)m=anm .… … Математическая энциклопедия