Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

полный надежды

  • 1 Надежда

    - spes (alicujus rei, de aliqua re); fiducia (rei alicujus); praesumptio; exspectatio;

    • в надежде на что? - qua spe?

    • в надежде на что-л. - ad spem alicujus rei;

    • возлагать надежды - spem bonam (re)ponere;

    • возлагать надежду на кого-л. - habere spem de aliquo; spes in aliquo est;

    • полный надежды - spei certus;

    • не иметь надежды - desperare; nullam spem habere;

    • нет никакой надежды - spei nihil est; nulla spes est;

    • нет никакой надежды, что это случится - id fore spes nulla est / ostenditur / relinquitur / nullus spei relictus est locus;

    • потерять надежду - spem abjicere (deponere); a spe repelli; decidere a spe;

    • потерять надежду на победу - desperare victoriam;

    • лишиться надежды - desperare; diffidere; nulla spe pasci; animo cadere; spen omnem deponere / abjicere spem omnium rerum;

    • лишить кого-либо надежды - spem alicui adimere / eripere / auferre; de spe dejicere aliquem;

    • не питать никакой надежды на мир - desperare pacem;

    • когда всякая надежда была потеряна - spe undique abscisa;

    • угасшая надежда - spes sublapsa;

    • потерявший всякую надежду - spe depulsus;

    • лишить надежды - tollere spem;

    • возыметь некоторую надежду - in nonnulam spem venire, ingredi, adduci;

    • слабая надежда - specula;

    • у меня есть надежда - spes me tenet; aliquid in spe est;

    • у меня остается еще некоторая надежда - spes me quaedam sustentat;

    • есть некоторый луч надежды - spes affulget;

    • твоя надежда не тщетна (не напрасна) - ad spem respondet eventus; spes tua non fuit irrita;

    • внушать надежду - aliquem in spem vocare;

    • моя надежда на успех моей просьбы возросла - majorem spem impetrandi nactus sum;

    • мыс Доброй Надежды - - Caput Bonae Spei;

    • внушать (подать) надежду - ostendere spem; afferre, facere, dare spem; spondere (ingenium Philippi magnum spondebat virum); in spem inducere aliquem; spem injicere alicui;

    • есть надежда на что-л. - ostenditur spes alicujus rei;

    • окрылённые надеждой - in spem adducti;

    • лелеять надежду - affectare spem;

    • питать добрые надежды - bene sperare;

    • я имею великую надежду - magna me spes tenet; magna un spe sum; spem bonam habeo;

    • подающий бoльшие надежды - in quo certior spes est; (юноша) - adulescens summae spei;

    • тешить (обманывать) себя пустой надеждой - blandiri sibi inepta spe;

    • льститься пустой надеждой - spes inanes agitare;

    • обмануться в надежде - spe dejici, labi;

    • надежда достичь чего-л. - spes affectandae alicujus rei;

    • в надежде достигнуть власти - spe dominationis, in spe potentiae;

    • погибли надежды земледельца - coloni vota jacent;

    • вся надежда на него - omnis spes vertitur in eo;

    • вся моя надежда на Бога, его милосердие и благость - in unius Dei bonitate atque clementia omnia statuo / colloco / pono; omnes in solo Deo sitas atque locatas rationes et spes habeo; in Deo spes mea omnis residet;

    • только эта надежда мне и остается - haec una mihi spes superest; hac una spe nitor;

    • надежда его обманула - spes eum frustratur;

    • надежда моя осталась тщетной - spes mea in irritum redacta est; ad irritum spes mea cecidit;

    • он тешит его тщетной надеждой - ilu надежда - illum inani spe ducit / pascit / lactat;

    • ты оправдал наши надежды - exspectationem de te factam explevisti; conceptae de te opinioni egregie respondisti;

    • только надежда утешает человека в несчатьи - sola spes hominem in miseriis consolari solet;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Надежда

  • 2 Полный

    - completus; plenus; locuples; perfectus; confertus; altus (quies; otium); universus (requies; victoria); omnis; onustus; satur; congestus; distentus;

    • полный жизни - vividus;

    • полный наслаждения - voluptuosus;

    • полный ненависти - perosus;

    • полный ошибок - mendosus;

    • полный слёз - lacrimosus;

    • полное развитие - maturitas;

    • с полным правом - optimo jure;

    • быть полным - turgere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Полный

  • 3 полный

    plenus, a, um; completus, a, um

    Латинский для медиков > полный

  • 4 полный

    plenus a, um

    Русско-латинский медицинско-фармацевтический словарь > полный

  • 5 plenus

    , a, um
    полный, наполненный

    Латинский для медиков > plenus

  • 6 Видеть

    - videre (aliquem cottidie; oves properantes domum); cernere; oculis cernere; uti oculis (recte; minus); conspectum alicujus rei habere; in conspectu esse; respicere;

    • хорошо (далеко) видеть - bene, acriter (longius) videre;

    • не далеко видеть - parum prospicere;

    • Я словно остолбенел - ничего не вижу, ничего не слышу - nec oculis, nec auribus consto; neque oculis, neque auribus competo; plane obstupefactus, stupore oppressus;

    • этим глазом я вижу хуже - isto ego oculo minus utor;

    • плохо видеть - caecut(t)ire (oculi mihi caecuttiunt);

    • видеть издали, с близкого расстояния - eminus, e propinquo videre;

    • я не вижу никакой надежды - quid sperem, non dispicio;

    • сердце болит, когда я вижу, кто я теперь и кем я был - cor dolet, quum scio ut nunc sum atque ut fui;

    • сразу видно - scires (propaginem Gigantum e sanguine natam);

    • донёс ему, будто видел то, чего (в действительности) не видел - quod non vidisset, pro viso sibi renuntiasse;

    • ты ушёл, чтобы никогда больше меня не (у)видеть - me nunquam visurus abisti;

    • видеть, что (как) кто-л. бежит - videre aliquem fugere;

    • тебя ли я вижу? - est te videre?

    • кто видел нечто подобное? где это видано? - quis hoc vidit?

    • не видеть - requirere (prudentiam in aliqua re);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Видеть

  • 7 Всесторонний

    (полный) - completus; multiplex;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Всесторонний

  • 8 Диагноз

    - diagnosis;

    • краткий диагноз - - diagnosis brevis;

    • полный латинский (русский) диагноз - - diagnosis latina (rossica) plena;

    • диагнозы, подлежащие исправлению - diagnoses corrigendae;

    • примечание к диагнозу - observationes ad diagnosim;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Диагноз

  • 9 Идиот

    - amens; idiota (a nativitate); idiota ae mf, homo hebes, bardus, stultus, rudis;

    • полный идиот - purus idiota;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Идиот

  • 10 Наследник

    - heres; successor; superstes, superstitis,m;

    • назначить наследником престола - regni heredem nominare;

    • преемник и наследник моих трудов - studii successor et heres;

    • у кого-л. есть наследник - alicui successum est;

    • чей-либо наследник - alicujus / alicui heres;

    • наследник половины имения - coheres semissarius; heres ex semisse;

    • наследник всего имущества, полный наследник - heres ex asse;

    • наследник двух третей - heres ex besse;

    • будущий наследник - heres / successor futurus;

    • законный наследник - heres legitimus; heres justus;

    • наследником он сделал своего внука - heredem instituit / scripsit / relinquit nepotem; hereditatem testamento nepoti tradidit;

    • наследник четвертой части имущества - heres ex quadrante;

    • объявленный наследником по завещанию - recitatus heres testamento;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Наследник

  • 11 Оправдать,

    оправдывать - excusare; absolvere; purgare; expurgare; laudare; culpa liberare; culpam demovere;

    • он не оправдал надежды. мнения - is fefellit spem / opinionem;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Оправдать,

  • 12 Паук

    - aranea; araneus; phalangium; паутина - textum araneum; opera araneorum; tela (aranearum); araneum; araneae;

    • снять паутину со столбов - operas aranearum columnis dejicere, aranea tollere;

    • паук вешает свою паутину - laxos casses aranea suspendit;

    • полный паутины - araneosus; паучок - araneola; паучище - aranea crassa;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Паук

  • 13 Прелесть

    - amoenitas; venus; venustas (muliebris; corporis; verborum); invitamentum (naturae; urbis et fori); blanditia (voluptatum); blandimentum; gratia; laetitia; dulcedo; lepos, -oris m; decor; decus, -oris n; suavitas; ocellus;

    • прелесть дружбы - condimentum amicitiae;

    • прекрасный, полный прелести день - dies pulcher atque venustatis plenus;

    • восхищённый прелестью - dulcedine succensus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Прелесть

  • 14 оправдывать

    excusare [1]; absolvere [o, lvi, lutum]; purgare [1]; expurgare [1]; laudare [1]; culpa liberare [1]; culpam demovēre [eo, movi, motum]

    • он не оправдал надежды / мнения is fefellit spem / opinionem

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > оправдывать

  • 15 паутина

    textum [i, n] araneum; opera [ae, f] araneorum; tela [ae, f] (aranearum); araneum [i, n]; araneae [arum, fpl]

    • снять паутину со столбов operas aranearum columnis dejicere, aranea tollere

    • паук вешает свою паутину laxos casses aranea suspendit

    • полный паутины araneosus

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > паутина

См. также в других словарях:

  • дополнение — Второстепенный член предложешгя, поясняющий слово со значением действия, предмета или признака и обозначающий объект в каком либо отношении к действию или проявлению признака. Выполнять задание, защитник свободы, полный надежды. В роли… …   Словарь лингвистических терминов

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Великобритания — I Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы Устройство поверхности Орошение Климат и естественные произведения Пространство и население Эмиграция Сельское хозяйство Скотоводство Рыбная ловля Горный промысел Промышленность Торговля… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Индийский океан — I …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Де Голль — Де Голль, Шарль У этого термина существуют и другие значения, см. Шарль де Голль (значения). Шарль де Голль Charles de Gaulle …   Википедия

  • Список телесериалов по наименованию — Содержание 1 Русскоязычные 2 На других языках 3 0 9 4 Латиница …   Википедия

  • Стрип, Мерил — Мерил Стрип Meryl Streep …   Википедия

  • Мотивы поэзии Лермонтова — МОТИВЫ поэзии Лермонтова. Мотив устойчивый смысловой элемент лит. текста, повторяющийся в пределах ряда фольклорных (где мотив означает минимальную единицу сюжетосложения) и лит. худож. произв. Мотив м. б. рассмотрен в контексте всего творчества… …   Лермонтовская энциклопедия

  • де Голль, Шарль — У этого термина существуют и другие значения, см. Шарль де Голль (значения). Шарль де Голль Charles de Gaulle …   Википедия

  • Немецкая литература — Литература эпохи феодализма. VIII X века. XI XII века. XII XIII века. XIII XV века. Библиография. Литература эпохи разложения феодализма. I. От Реформации до 30 летней войны (конец XV XVI вв.). II От 30 летней войны до раннего Просвещения (XVII в …   Литературная энциклопедия

Книги

Другие книги по запросу «полный надежды» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.