-
1 bull
̈ɪbul I
1. сущ.
1) бык;
буйвол;
тж. самец кита, слона, аллигатора и др. крупных животных A bull is to be baited on Monday next. ≈ Травля быка назначена на следующий понедельник. Syn: ox
2) бирж. спекулянт, играющий на повышение
3) (Bull) Телец (созвездие и знак зодиака)
4) сл. шпик;
полицейский ∙ a bull in a china shop ≈ слон в посудной лавке to take the bull by the horns ≈ взять быка за рога
2. прил.
1) бычачий, бычий
2) бирж. повышательный, играющий на повышение
3. гл.
1) бирж. спекулировать на повышение
2) повышаться в цене If we succeed in bulling silver we shall also succeed in bearing gold to the same extent. ≈ Если бы нам удалось повысить цены на серебро, стало бы возможным до некоторой степени понизить цены на золото.
3) преуспевать;
приобретать влияние, значение II сущ. (папская) булла III сущ. явная нелепость, противоречие;
вздор;
враки to shoot the bull ≈ нести околесицу, молоть вздор бык (зоология) буйвол (Bubalus) самец крупного животного (кита, слона и т. п.) (биржевое) (профессионализм) маклер, играющий на повышение - to go * играть на повышение (американизм) (сленг) оптимист Телец (созвездие и знак зодиака (разговорное) большой, неуклюжий, шумливый человек( разговорное) крона (монета) (американизм) (сленг) полицейский, шпик (сленг) генеральная уборка > a * in a china shop слон в посудной лавке > to take the * by the horns взять быка за рога бычачий, бычий - * neck бычья /толстая/ шея - in a * rage бешеный как бык сильный, здоровый - in a * voice громким голосом (биржевое) (профессионализм) повышательный;
играющий на повышение (американизм) (сленг) оптимистический, радужно настроенный проталкивать, пропихивать - to * one's way пролезть куда-л., протиснуться (силой) - to * one's way through a crowd пробиться сквозь толпу - to * a bill through Congress протолкнуть законопроект в конгрессе (биржевое) (профессионализм) повышаться в цене;
играть на повышение - to * the market повышать цены на бирже /рынке/ (сленг) начищать до блеска, полировать( разговорное) нелепица, нелепость (тж. Irish *) (сленг) враки, чушь - don't give me any of that * хватит врать!;
не загибай! - to hand out a line of * врать, нести околесицу - to shoot the * болтать глупости;
хвастаться, похваляться висячая печать на документе (папская) булла официальное письмо или указ bull (папская) булла ~ бык;
буйвол;
тж. самец кита, слона, аллигатора и др. крупных животных ~ бычачий, бычий ~ бирж. играть на повышение ~ иметь перспективы роста ~ бирж. повышательный, играющий на повышение ~ повышаться в цене ~ преуспевать;
приобретать влияние, значение ~ бирж. спекулировать на повышение ~ бирж. спекулянт, играющий на повышение ~ бирж. спекулянт, играющий на повышение ~ (B.) Телец (созвездие и знак зодиака) ~ явная нелепость, противоречие;
вздор;
враки;
to shoot the bull нести околесицу, молоть вздор ~ sl. шпик;
полицейский;
a bull in a china shop = слон в посудной лавке;
to take the bull by the horns взять быка за рога ~ session разг. разговоры, беседа в мужской компании ~ sl. шпик;
полицейский;
a bull in a china shop = слон в посудной лавке;
to take the bull by the horns взять быка за рога enter into ~ transactions бирж. играть на повышение ~ явная нелепость, противоречие;
вздор;
враки;
to shoot the bull нести околесицу, молоть вздор stale ~ биржевой спекулянт, играющий на повышение, который не может ликвидировать свою позицию из-за отсутствия покупателей ~ sl. шпик;
полицейский;
a bull in a china shop = слон в посудной лавке;
to take the bull by the horns взять быка за рога -
2 plainclothes
штатское платье plainclothes: ~ man сыщик;
переодетый полицейский;
шпик plainclothes: ~ man сыщик;
переодетый полицейский;
шпикБольшой англо-русский и русско-английский словарь > plainclothes
-
3 plainclothes
plainclothes: plainclothes man сыщик; переодетый полицейский; шпик plainclothes: plainclothes man сыщик; переодетый полицейский; шпик -
4 bull
I1. [bʋl] n1. 1) бык2) зоол. буйвол ( Bubalus)2. самец крупного животного (кита, слона и т. п.)3. 1) бирж. проф. маклер, играющий на повышение2) амер. сл. оптимист4. (Bull) Телец ( созвездие и знак зодиака)5. разг. большой, неуклюжий, шумливый человек6. разг. крона ( монета)7. амер. сл. полицейский, шпик8. сл. генеральная уборка♢
a bull in a china shop - ≅ слон в посудной лавке2. [bʋl] a1. 1) бычачий, бычийbull neck - бычья /толстая/ шея
2) сильный, здоровый2. бирж. проф. повышательный; играющий на повышение3. амер. сл. оптимистический, радужно настроенный3. [bʋl] v1. проталкивать, пропихиватьto bull one's way - пролезть куда-л., протиснуться (силой)
2. бирж. проф.1) повышаться в цене2) играть на повышениеto bull the market - повышать цены на бирже /рынке/
3. сл. начищать до блеска, полироватьII [bʋl] n1) разг. нелепица, нелепость (тж. Irish bull)2) сл. враки, чушьdon't give me any of that bull - хватит врать!, не загибай!
to hand out a line of bull - врать, нести околесицу
II [bʋl] nto shoot the bull - а) болтать глупости; б) хвастаться, похваляться
1. висячая печать на документе2. (папская) булла3. официальное письмо или указ -
5 shager
Сленг: полицейский-шпик -
6 busy
n брит. жарг.полицейский, шпик, сотрудник уголовного розыска; (The busies) уголовный розыск -
7 bull
1. n быкchampion bull — бык, получивший первый приз
2. n зоол. буйвол3. n самец крупного животного4. n бирж. проф. маклер, играющий на повышениеbull position — позиция спекулянтов, играющих на повышение
5. n амер. сл. оптимист6. n Телец7. n разг. большой, неуклюжий, шумливый человек8. n разг. крона9. n амер. сл. полицейский, шпик10. n сл. генеральная уборка11. a бычачий, бычий12. a сильный, здоровый13. a бирж. проф. повышательный; играющий на повышение14. a амер. сл. оптимистический, радужно настроенный15. v проталкивать, пропихивать16. v бирж. проф. повышаться в цене17. v бирж. проф. играть на повышение18. v бирж. проф. сл. начищать до блеска, полировать19. n разг. нелепица, нелепость20. n сл. враки, чушьto hand out a line of bull — врать, нести околесицу
21. n висячая печать на документе22. n булла23. n официальное письмо или указСинонимический ряд:1. large (adj.) big; fat; great; husky; large; oversize2. error (noun) blooper; blunder; boner; bungle; error; fluff; lapse; miscue; misstep; mistake; rock; slip; slipup; trip3. male animal (noun) herd leader; male animal; male bovine; male elephant; male elk; male moose; sire; steer; Taurus4. margin purchaser (noun) buyer; financier; futures trader; inside trader; long seller; margin purchaser; speculator5. rubbish (noun) balderdash; bullroar; crap; horse hockey; load of rubbish; nonsense; rubbish; trash -
8 nark
1. noun slang'легавый' (полицейский агент, сыщик, шпик)2. verb1) доносить2) раздражать, приводить в бешенствоnark it! заткни глотку!* * *1 (0) подхалим2 (a) легавый3 (n) доносчик; загвоздка; подлиза; специалист; сыщик; шпик4 (v) донести; доносить* * *1) полицейский 2) зануда, неприятный человек* * *[nɑrk /nɑːk] n. шпик, сыщик, легавый, доносчик* * *1. сущ.; сленг 1) полицейский 2) зануда, неприятный человек 3) источник досады, неприятностей и т.п. 2. гл. 1) сленг доносить 2) а) раздражать б) ныть 3) прекратить -
9 bull
[̈ɪbul]bull (папская) булла bull бык; буйвол; тж. самец кита, слона, аллигатора и др. крупных животных bull бычачий, бычий bull бирж. играть на повышение bull иметь перспективы роста bull бирж. повышательный, играющий на повышение bull повышаться в цене bull преуспевать; приобретать влияние, значение bull бирж. спекулировать на повышение bull бирж. спекулянт, играющий на повышение bull бирж. спекулянт, играющий на повышение bull (B.) Телец (созвездие и знак зодиака) bull явная нелепость, противоречие; вздор; враки; to shoot the bull нести околесицу, молоть вздор bull sl. шпик; полицейский; a bull in a china shop = слон в посудной лавке; to take the bull by the horns взять быка за рога bull session разг. разговоры, беседа в мужской компании bull sl. шпик; полицейский; a bull in a china shop = слон в посудной лавке; to take the bull by the horns взять быка за рога enter into bull transactions бирж. играть на повышение bull явная нелепость, противоречие; вздор; враки; to shoot the bull нести околесицу, молоть вздор stale bull биржевой спекулянт, играющий на повышение, который не может ликвидировать свою позицию из-за отсутствия покупателей bull sl. шпик; полицейский; a bull in a china shop = слон в посудной лавке; to take the bull by the horns взять быка за рога -
10 nark
nɑ:k
1. сущ.;
сл.
1) полицейский
2) зануда, неприятный человек
3) источник досады, неприятностей и т.п.
2. гл.
1) сл. доносить
2) а) раздражать, изводить б) ныть, жаловаться Syn: annoy, exasperate, infuriate;
complain, grumble
3) прекратить, закончить, остановить Syn: cease
1., desist, stop
2., terminate ∙ nark it! ≈ заткни глотку! (сленг) шпик, сыщик "легавый", стукач, доносчик подлиза, подхалим зануда;
придира загвоздка;
какая-то чертовщина знаток своего дела;
специалист( сленг) доносить (полиции) ворчать, скулить (at) придираться;
изводить придирками > * it! замолчи!, заткни глотку! nark доносить ~ sl "легавый" (полицейский агент, сыщик, шпик) ~ раздражать, приводить в бешенство;
nark it! заткни глотку! ~ раздражать, приводить в бешенство;
nark it! заткни глотку! -
11 bull
I1. noun1) бык; буйвол; тж. самец кита, слона, аллигатора и др. крупных животных2) exch. спекулянт, играющий на повышение3) (Bull) Телец (созвездие и знак зодиака)4) slang шпик; полицейскийa bull in a china shop = слон в посудной лавкеto take the bull by the horns взять быка за рогаSyn:ox2. adjective1) бычачий, бычий2) exch. повышательный, играющий на повышение3. verb1) exch. спекулировать на повышение2) повышаться в цене3) преуспевать; приобретать влияние, значениеIInoun(папская) буллаIIInounявная нелепость, противоречие; вздор; враки; to shoot the bull нести околесицу, молоть вздор* * *1 (a) играющий на повышение2 (n) бык; повышение; спекулянт; спекулянт, играющий на повышение; спекулянт играющий на повышение3 (v) играть на повышение; иметь перспективы роста; преуспевать* * ** * *[ bʊl] n. бык, буйвол, самец крупного животного; самец, бугай; спекулянт; нелепость; шпик, полицейский; противоречие, враки; папская булла v. повышаться в цене, спекулировать на повышение, поступать бесчеловечно* * *бугайбуйволбуллабыкбычачийбычийвздорвракипреуспеватьпротиворечиеслонателец* * *I 1. сущ. 1) бык; буйвол; самец кита, слона, аллигатора и др. крупных животных 2) бирж. спекулянт, играющий на повышение 2. прил. 1) бычачий 2) бирж. повышательный, играющий на повышение 3. гл. 1) бирж. спекулировать на повышение 2) повышаться в цене 3) преуспевать; приобретать влияние II сущ. (папская) булла III сущ. явная нелепость -
12 plain-clothes
Большой англо-русский и русско-английский словарь > plain-clothes
-
13 plainclothes
plain-clothes
1> в штатском
_Ex:
plain-clothes man сыщик, шпик, переодетый полицейский,
полицейский в штатском -
14 plain-clothes man
Общая лексика: переодетый полицейский, полицейский в штатском, сыщик, шпик -
15 fuzz
1. noun1) пух, пушинка2) agric. волоски; бородка (зерна)3) пышные волосы4) slang полиция2. verb1) покрываться слоем мельчайших пушинок2) разлетаться (о пухе)* * *1 (0) 'пушок'2 (a) легавый3 (n) бородка; бумажная пыль; волоски; легавые; полиция; пробивающиеся усы; пух; пушинки; пышные волосы; шпик4 (v) покрываться слоем пушинок* * *а) пух, пушинка б) пышные волосы; мягкие волосы* * *[ fʌz] n. пух, пушинка, полицейский, бородка v. покрываться слоем мельчайших пушинок, разлетаться* * *пухразлетаться* * *1. сущ. 1) а) пух б) перен. пышные волосы; мягкие волосы 2) с.-х. волоски; бородка (зерна) 3) разг. а) полиция б) полицейский 2. гл. 1) покрываться слоем мельчайших пушинок 2) разлетаться (о пухе) 3) перех. затуманивать, затемнять -
16 plain-clothes
[͵pleınʹkləʋ(ð)z] aв штатскомplain-clothes man - сыщик, шпик, переодетый полицейский, полицейский в штатском
-
17 plain-clothes
a в штатскомplain-clothes man — сыщик, шпик, переодетый полицейский, полицейский в штатском
-
18 peeper
ˈpi:pə сущ.
1) а) шпик, соглядатай б) частный детектив;
полицейский
2) молодой цыпленок или голубь
3) обыкн. мн.;
сл. глаза, гляделки подсматривающий, любопытствующий - *s and eavesdroppers подсматривающие и подслушивающие обыкн. pl (сленг) глаза, гляделки - his stupid *s его бессмысленные глаза /зенки/ (американизм) (сленг) частный сыщик( сленг) зеркало;
подзорная труба;
pl очки пискун цыпленок, голубенок (американизм) квакша peeper (обыкн. pl) жарг. глаза, гляделки ~ подсматривающий;
соглядатай -
19 plain-clothes man
Большой англо-русский и русско-английский словарь > plain-clothes man
-
20 nark
nark [nɑ:k]сл.1. n «лега́вый» ( полицейский агент, сыщик, шпик)2. v1) доноси́ть2) раздража́ть, приводи́ть в бе́шенство◊nark it! заткни́ гло́тку!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Шпик (фильм) — Полицейский Un Flic Жанр драма Режиссёр Жан Пьер Мельвиль Продюсер Роберт Дорфманн Автор сценария Жан Пьер Мельвиль В глав … Википедия
Полицейский (фильм, 1972) — Полицейский Un Flic … Википедия
флик — а, м. flic m. разг. Полицейский, шпик, сыщик во Франции. Посмотрите, посмотрите .. Такого и флики не разотрут в порошок. Белоусов Париж 72. Двое фликов в распущенных пелеринах проверяли документы у животастого клошара, уже устраивавшегося… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
СТАЧКА — «СТАЧКА» («Чертово гнездо», «История стачки»), СССР, Пролеткульт/Госкино, 1924, ч/б, 66 мин. Историко революционный фильм. На одном из крупнейших заводов России организуется стачка, поводом для которой послужило самоубийство рабочего,… … Энциклопедия кино
ШТРАУХ Максим Максимович — (24.2.19003.1.1974), советский актёр. Народный артист СССР (1965). В 192124 в 1 м Рабочем театре Пролеткульта (в 1923 снялся в роли Мамилюкова Проливного в короткометражном фильме аттракционе «Дневник Глумова», входившем в спектакль… … Кино: Энциклопедический словарь
шпиг — шпик шпион , начиная с Петра I, 1705 г. (см. Смирнов 333; Христиани 16), укр. шпиг, блр. шпег. Непосредственно из польск. szpieg шпион , которое, возм., восходит через чеш. šреhоun – то же к ит. spione (см. шпион). Менее вероятно происхождение из … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
сыщик — См. полиция … Словарь синонимов
агент — Представитель, уполномоченный, поверенный. Полицейский агент, сыщик, филер, провокатор. Агент страхового общества. Контрагент по приему объявлений.. Ср. . См. посредник... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н.… … Словарь синонимов
ищейка — тайный агент, шпик, собака, филер, сыщик, шпион, соглядатай, агент Словарь русских синонимов. ищейка см. сыщик Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Борзые (фильм) — Борзые Greyhounds / Greyhounds Schnüffler gehen nie in Rente Жанр криминальный фильм комедия Режиссёр Ким Мэннерс Автор сценария … Википедия
ФИЛЕР — (фр.). Сыщик; шпион. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. филёр (фр. fileur) сыщик, агент тайной полиции. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. филёр … Словарь иностранных слов русского языка