Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

полица

  • 41 drawer

    {'drɔ:ə}
    1. лице, което тегли пари по чек/полица и пр
    2. чертoжник, рисувач
    3. бюфетчик, човек, който налива питие
    4. чекмедже
    5. pl долни гащи
    top DRAWER най-висш слой, елит
    * * *
    {'drъ:ъ} n 1. лице, което тегли пари по чек/полица и пр.; 2. ч
    * * *
    чекмедже; чертожник; рисувач; клещи;
    * * *
    1. pl долни гащи 2. top drawer най-висш слой, елит 3. бюфетчик, човек, който налива питие 4. лице, което тегли пари по чек/полица и пр 5. чекмедже 6. чертoжник, рисувач
    * * *
    drawer[´drɔ:ə] I. n 1. чертожник; 2. рисувач. II. n чекмедже; chest of \drawers скрин; o.'s bottom \drawer зестра, заделени за зестра вещи; the top \drawer висшето общество, аристокрацията; not out of the top \drawer прост; низък, долнопробен. III. n лице, което тегли пари по чек, полица и пр. IV. n бюфетчик.

    English-Bulgarian dictionary > drawer

  • 42 fire-policy

    {'faiə,pɔlisi}
    n осигурителна полица срещу пожар
    * * *
    {'faiъ,pъlisi} n осигурителна полица срещу пожар.
    * * *
    n осигурителна полица срещу пожар
    * * *
    fire-policy[´faiə¸pɔlisi] n застрахователна полица за пожар.

    English-Bulgarian dictionary > fire-policy

  • 43 policy

    {'pɔlisi}
    I. 1. политика
    kid-glove POLICY мека/умерена политика
    2. курс/линия на поведение
    3. благоразумие, политичност, съобразителност, хитрост
    II. 1. застрахователна полица
    2. ам. хазартна лотария
    * * *
    {'pъlisi} n 1. политика; kid-glove policy мека/умерена политика; 2.(2) {'pъlisi} n 1. застрахователна полица; 2. ам. хазартна лот
    * * *
    съобразителност; благоразумие; далновидност;
    * * *
    1. i. политика 2. ii. застрахователна полица 3. kid-glove policy мека/умерена политика 4. ам. хазартна лотария 5. благоразумие, политичност, съобразителност, хитрост 6. курс/линия на поведение
    * * *
    policy [´pɔlisi] I. n 1. политика; big stick \policy разг. политика на силата; cheese-paring \policy разг. ограничаване на разходите, цигания; for reasons of \policy по политически съображения (причини); give-and-take \policy политика на взаимни отстъпки (компромиси); kid-gloves \policy тънка политика; open-door \policy политика на свободна икономическа конкуренция; ostrich \policy политика на самозалъгване, заравяне на главата в пясъка; peace \policy (the \policy of peace) мирна политика; scrap-heap \policy разг. политика на освобождаване от старото, на обновяване; seesaw \policy разг. неустойчива (нестабилна) политика; tough \policy политика на силата; wait-and-see \policy изчаквателна политика; 2. курс, линия на поведение; 3. политичност, благоразумие, съобразителност, далновидност; хитрост; 4. шотл. (и pl) парк, дворно място (на имение и пр.); 5. attr: \policy statement официално изявление; II. policy n 1. застрахователна полица; to take out a \policy on o.'s life застраховам се; 2. ам. хазартна игра (чрез изтегляне на числа).

    English-Bulgarian dictionary > policy

  • 44 policy-holder

    {'pɔlisi,houldə}
    n притежател на застрахователна полица, застраховано лице
    * * *
    {'pъlisi,houldъ} n притежател на застрахователна полица
    * * *
    n притежател на застрахователна полица, застраховано лице
    * * *
    policy-holder[´pɔlisi¸houldə] n притежател на застрахователна полица; застрахован човек.

    English-Bulgarian dictionary > policy-holder

  • 45 shelf

    {ʃelf}
    1. лавица, полица, рафт
    2. издатина, ръб
    3. риф, подводна скала, подводен пясъчен насип, плитчина
    continental SHELF геол. шелф
    on the SHELF прен. изоставен, зарязан, изхвърлен, бракуван, който няма изгледи да се ожени, временно отложен
    to put on the SHELF прен. пращам в архивата, изхвърлям, зарязвам, слагам под миндера, отлагам временно
    * * *
    {shelf} n 1. лавица, полица, рафт; 2. издатина, ръб; З. риф, под
    * * *
    стелаж; рафт; лавица;
    * * *
    1. continental shelf геол. шелф 2. on the shelf прен. изоставен, зарязан, изхвърлен, бракуван, който няма изгледи да се ожени, временно отложен 3. to put on the shelf прен. пращам в архивата, изхвърлям, зарязвам, слагам под миндера, отлагам временно 4. издатина, ръб 5. лавица, полица, рафт 6. риф, подводна скала, подводен пясъчен насип, плитчина
    * * *
    shelf[ʃelf] n (pl shelves[ʃelvz]) 1. лавица, полица, рафт; to by off the \shelf купувам конфекция (готов продукт); to put on the \shelf слагам настрана, пращам в архивата, уволнявам; изхвърлям нещо като непотребно, захвърлям; she is on the \shelf тя не може да си намери мъж; 2. издатина, ръб; 3. риф, подводна скала; подводен пясъчен насип; плитчина; continental \shelf шелф.

    English-Bulgarian dictionary > shelf

  • 46 trade acceptance

    {'treidə'kseptəns}
    n полица, подписана от купувач на продавач
    * * *
    {'treidъ'kseptъns} n полица, подписана от купувач на
    * * *
    n полица, подписана от купувач на продавач
    * * *
    trade acceptance[´treidək¸septəns] n полица от купувач на продавач.

    English-Bulgarian dictionary > trade acceptance

  • 47 usance

    {'ju:zəns}
    n търг. срок за изплащане на задгранична полица
    * * *
    {'ju:zъns} n търг. срок за изплащане на задгранична полица.
    * * *
    n търг. срок за изплащане на задгранична полица
    * * *
    usance[´ju:zəns] n търг. срок за изплащане на задгранична полица.

    English-Bulgarian dictionary > usance

  • 48 неизплатен

    (за сметка) outstanding, ( за полица) unredeemed
    * * *
    неизплатѐн,
    прил. (за сметки) outstanding; (за полица) unredeemed; \неизплатени дивиденти accumulated dividends; \неизплатени лихви unpaid interests; оставам \неизплатен (за дълг) stand out.
    * * *
    outstanding; undischarged (за дълг); unpaid{Xnped}; unredeemed (за полица)
    * * *
    1. (за сметка) outstanding, (за полица) unredeemed 2. оставам НЕИЗПЛАТЕН (за дълг) stand out

    Български-английски речник > неизплатен

  • 49 падеж

    1. грам. case
    език с падежи an inflected language
    2. фин. date of payment
    падеж на полица maturity
    * * *
    падѐж,
    м., -и, (два) падѐжа 1. език. case; език с \падежи an inflected language;
    2. фин. date of payment; redemption date; \падеж на полица maturity; стойност на \падежа maturity value.
    * * *
    maturity (на полица); case (грам.)
    * * *
    1. ПАДЕЖ на полица maturity 2. грам. case 3. език с ПАДЕЖи an inflected language 4. фин. date of payment

    Български-английски речник > падеж

  • 50 accept

    {ək'sept}
    1. приемам (ост. и с of), допускам, съгласявам се с, приемам, признавам
    2. търпя, при мирявам се с, подчинявам се на (решение и пр.)
    3. търг. акцептирам (чек, полица)
    4. юр. поемам (отговорност)
    * * *
    {ъk'sept} v 1. приемам (ост. и с of), допускам, съгласявам се
    * * *
    съгласявам се; признавам; приемам; акцептирам; акцепт; допускам;
    * * *
    1. приемам (ост. и с of), допускам, съгласявам се с, приемам, признавам 2. търг. акцептирам (чек, полица) 3. търпя, при мирявам се с, подчинявам се на (решение и пр.) 4. юр. поемам (отговорност)
    * * *
    accept[ək´sept] v 1. приемам (ост. и с of); допускам; съгласявам се с; признавам; to \accept a call тел. приемам повикване; 2. приемам служба, встъпвам в длъжност; 3. утвърждавам, парафирам (доклад, заповед и под.); 4. фин. акцептирам, приемам да изплатя в срок (чек, полица и под.); to \accept the fact ( the inevitable) примирявам се с факта, приемам неизбежното.

    English-Bulgarian dictionary > accept

  • 51 adjust

    {ə'dʒʌst}
    1. нагласявам, приспособявам
    2. oпpaвям, подреждам, поправям
    3. изглаждам (спор)
    to ADJUST differences отстранявам/изглаждам различия
    4. тех. регулирам
    5. воен. коригирам (стрелба)
    6. и reft приспособявам се, свиквам, привиквам, нагаждам се (to)
    7. фин. уреждам (застрахователна полица)
    * * *
    {ъ'j^st} v 1. нагласявам; приспособявам: 2. oпpaвям,подрежд
    * * *
    уреждам; пригласявам; пригаждам; привиквам; адаптирам; коригирам; намествам; натъкмявам; нагаждам; нагласявам;
    * * *
    1. oпpaвям, подреждам, поправям 2. to adjust differences отстранявам/изглаждам различия 3. воен. коригирам (стрелба) 4. и reft приспособявам се, свиквам, привиквам, нагаждам се (to) 5. изглаждам (спор) 6. нагласявам, приспособявам 7. тех. регулирам 8. фин. уреждам (застрахователна полица)
    * * *
    adjust[ə´dʒʌst] v 1. нагласям, нагласявам; приспособявам, пригласявам; напасвам, натъкмявам (при монтаж); 2. оправям, поправям, подреждам; коригирам; 3. изглаждам ( различия); to \adjust differences отстранявам различията; 4. тех. регулирам; настройвам; to \adjust a bearing регулирам хлабината на лагер; \adjusted fire воен. точен (коригиран) огън; 5. refl приспособявам се; привиквам, свиквам (to); 6. фин. уреждам (застрахователна полица).

    English-Bulgarian dictionary > adjust

  • 52 bond

    {bɔnd}
    I. 1. връзка
    2. pl окови. вериги, прен. затвор, плен, спънка
    3. спойка, връзка
    4. (писмено) задължение, договор, полица
    his word is as good as his BOND може безрезервно да се вярва на думата му
    5. обиик. pl облигация, бон
    6. стр. връзка, спойка, свързване (на тухли и пр.)
    7. in BOND търг. в митницата (за стока), to take out of the BOND освобождавам от митницата
    II. 1. свързвам, споявам
    2. оставям (стока) в митницата до заплащане на мито
    3. залагам, ипотекирам
    4. издавам облигации
    * * *
    {bъnd} n 1. връзка: 2. pl окови. вериги; прен. затвор, плен; спъ(2) v 1. свързвам; споявам; 2. оставям (стока) в митницата до
    * * *
    споразумение; свързвам; облигация; окови; бон; връзка; залагам; задължение; закрепостен; ипотекирам; крепостен;
    * * *
    1. (писмено) задължение, договор, полица 2. his word is as good as his bond може безрезервно да се вярва на думата му 3. i. връзка 4. ii. свързвам, споявам 5. in bond търг. в митницата (за стока), to take out of the bond освобождавам от митницата 6. pl окови. вериги, прен. затвор, плен, спънка 7. залагам, ипотекирам 8. издавам облигации 9. обиик. pl облигация, бон 10. оставям (стока) в митницата до заплащане на мито 11. спойка, връзка 12. стр. връзка, спойка, свързване (на тухли и пр.)
    * * *
    bond[bɔnd] I. n 1. връзка, сноп, възел, пакет; 2. pl окови, вериги, разг. пранги; прен. тъмница, затвор, плен; in \bond в окови, в тъмница; 3. прен. връзка; спойка; окови, верига, спънка; 4. задължение, споразумение; договор, писмено задължение, полица; прен. подпис; 5. (обикн. pl) облигация, бон; 6. строит. превръзка, свързване на тухли; English ( Flemish) \bond английска (фламандска) връзка; in \bond в митницата (за стока); to take out of \bond освобождавам от митницата; II. v 1. свързвам, завързвам, обвързвам, комбинирам; 2. оставям в митницата; залагам, ипотекирам; 3. издавам облигации.III ост. n крепостен; IV. adj закрепостен.

    English-Bulgarian dictionary > bond

  • 53 exchange

    {iks'tʃeindʒ}
    I. v обменям (опит, пари и пр.)
    разменям, сменям, заменям (for)
    to EXCHANGE glances разменяме си погледи, споглеждаме се
    to EXCHANGE words with someone карам се/спречквам се с някого
    II. 1. смяна, размяна, замяна, обмяна, обмен
    in EXCHANGE for в замяна на, вместо
    EXCHANGE of shots престрелка
    2. валутна обмяна
    rate of EXCHANGE курс (на валута)
    EXCHANGE office бюро за обмяна на валута
    3. полица (и bill of EXCHANGE), менителница, запис на заповед
    4. борса
    stock EXCHANGE фондова борса
    labour EXCHANGE трудова борса
    on EXCHANGE на борсата
    5. тех. телефонна станция, комутатор
    EXCHANGE, please! моля, централа
    6. attr на разменни начала
    EXCHANGE student/professor студент/професор на разменни начала
    * * *
    {iks'tsheinj} v обменям (опит, пари и пр.); разменям, смен(2) {iks'tsheinj} n 1. смяна, размяна, замяна; обмяна, обм
    * * *
    сменяване; смяна; сменям; обмяна; обмен; борса; разменям; размяна; разменен; заменям; комутатор; компенсационен;
    * * *
    1. attr на разменни начала 2. exchange of shots престрелка 3. exchange office бюро за обмяна на валута 4. exchange student/professor студент/професор на разменни начала 5. exchange, please! моля, централа 6. i. v обменям (опит, пари и пр.) 7. ii. смяна, размяна, замяна, обмяна, обмен 8. in exchange for в замяна на, вместо 9. labour exchange трудова борса 10. on exchange на борсата 11. rate of exchange курс (на валута) 12. stock exchange фондова борса 13. to exchange glances разменяме си погледи, споглеждаме се 14. to exchange words with someone карам се/спречквам се с някого 15. борса 16. валутна обмяна 17. полица (и bill of exchange), менителница, запис на заповед 18. разменям, сменям, заменям (for) 19. тех. телефонна станция, комутатор
    * * *
    exchange[iks´tʃeindʒ] I. v обменям (опит и пр.); разменям, сменям, меня, заменям; to \exchange glances разменям погледи; споглеждам се, разбирам се с някого с поглед; II. n 1. смяна, размяна; обмяна, замяна; in \exchange for в замяна на; вместо; \exchange is no robbery замяната не е обир (шеговит израз при неизгодна замяна); \exchange of shots престрелка; data \exchange обмен на данни (информация); 2. размяна на думи, разговор в който отделните страни си разменят остри думи; 3. валута; free \exchange свободна валута; \exchange premium, premium on \exchange фин. аджио, горница; ( foreign) \exchange office обменно бюро, чейнджбюро; 4. по́лица, менителница, запис на заповед; bill of \exchange полица; 5. борса; Stock E. фондова борса; commodity \exchange стокова борса; \exchange broker борсов посредник; the Royal E. лондонската борса; on \exchange на борсата; labour \exchange трудова борса; 6. тех. телефонна станция; комутатор; international \exchange международна телефонна централа; private \exchange учрежденска телефонна централа; satellite \exchange спомагателна автоматична телефонна централа; trunk \exchange англ. междуградска телефонна централа.

    English-Bulgarian dictionary > exchange

  • 54 expire

    {iks'paiə}
    1. издишвам
    2. книж. издъхвам, умирам
    3. изтичам, свършвам (за срок), губя валидност
    EXPIREd policy фин. просрочена полица
    the time of delivery EXPIREd on 19th May срокът за доставка изтече на 19 май
    * * *
    {iks'paiъ} v 1. издишвам; 2. книж. издъхвам, умирам; 3. изтича
    * * *
    замирам; изтичам; издишвам; издъхвам;
    * * *
    1. expired policy фин. просрочена полица 2. the time of delivery expired on 19th may срокът за доставка изтече на 19 май 3. издишвам 4. изтичам, свършвам (за срок), губя валидност 5. книж. издъхвам, умирам
    * * *
    expire[iks´paiə] v 1. издишвам; 2. умирам, замирам, угасвам, издъхвам, свършвам; предавам Богу дух; 3. свършвам се, изтичам (за срок); my passport is due to \expire in three months срокът на паспорта ми изтича след три месеца; \expired policy фин. просрочена полица; the ticket is ( has) \expired билетът не важи, билетът не е валиден.

    English-Bulgarian dictionary > expire

  • 55 hatrack

    {'hætræsk}
    n закачалка/полица за шапки
    * * *
    {'hatrask} n закачалка/полица за шапки.
    * * *
    n закачалка/полица за шапки
    * * *
    hatrack[´hæt¸ræk] n закачалка (окачалка) за шапки.

    English-Bulgarian dictionary > hatrack

  • 56 holder

    {'houldə}
    1. държач, дръжка (на инструмент) (особ. в съчет.)
    cigarette-HOLDER цигаре
    2. носител (на титла, купа и пр.), човек, който заема пост/служба
    3. притежател, собственик
    4. наемател, арендатор
    5. юр. притежател на полица
    6. тех. рамка, стойка, опора
    * * *
    {'houldъ} n 1. държач, дръжка (на инструмент) (особ. в сьчет.)
    * * *
    собственик; рамка; обковка; притежател; арендатор; дръжка; държател; наемател; носител;
    * * *
    1. cigarette-holder цигаре 2. държач, дръжка (на инструмент) (особ. в съчет.) 3. наемател, арендатор 4. носител (на титла, купа и пр.), човек, който заема пост/служба 5. притежател, собственик 6. тех. рамка, стойка, опора 7. юр. притежател на полица
    * * *
    holder[´houldə] n 1. притежател, собственик; small \holder дребен собственик; 2. дръжка; рамка; особ. в съчет.: cigarette-\holder цигаре; pen-\holder писалка; 3. наемател; арендатор; 4. юрид. човек, който притежава полица; 5. тех. рамка, обков, легло, гнездо; 6. сп. носител (на рекорд, купа).

    English-Bulgarian dictionary > holder

  • 57 mantelpiece

    {'mæntlpi:s}
    n рамка на/полица над камина
    * * *
    {'mantlpi:s} n рамка на/полица над камина.
    * * *
    рамка;
    * * *
    n рамка на/полица над камина
    * * *
    mantelpiece[´mæntəl¸pi:s] n 1. рамка на камина; 2. полѝца на камина.

    English-Bulgarian dictionary > mantelpiece

  • 58 mantelshelf

    {'mæntlʃelf}
    n полица над камина
    * * *
    {'mantlshelf} n полица над камина.
    * * *
    n полица над камина
    * * *
    mantelshelf[´mæntəl¸ʃelf] n полѝца на камина.

    English-Bulgarian dictionary > mantelshelf

  • 59 mature

    {mə'tjuə}
    I. 1. зрял, узрял, напълно развит
    2. отлежал (за вино)
    3. зрял, добре обмислен
    4. назрял, готов (for за)
    5. търг. платим
    II. 1. узрявам (и за цuрей), развивам се напълно
    2. докарвам до състояние на зрелост/пълно развитие, разработвам (план и пр.)
    to MATURE one's ideas избистрям идеите си, идеите ми назряват
    these years MATUREd his character тези години оформиха характера му
    3. търг. идвам (за срок на полица)
    4. оставям да отлежи, отлежавам (за вино)
    * * *
    {mъ'tjuъ} а 1. зрял, узрял, напълно развит; 2. отлежал (за вин(2) {mъ'tjuъ} v 1. узрявам (и за цuрей), развивам се напълно;
    * * *
    съзрявам; узрял; узрявам; отлежавам; отлежал; платим; възмъжал; втасвам; разработвам; готов; идвам; зрял; зрея; назрял; назрявам;
    * * *
    1. i. зрял, узрял, напълно развит 2. ii. узрявам (и за цuрей), развивам се напълно 3. these years matured his character тези години оформиха характера му 4. to mature one's ideas избистрям идеите си, идеите ми назряват 5. докарвам до състояние на зрелост/пълно развитие, разработвам (план и пр.) 6. зрял, добре обмислен 7. назрял, готов (for за) 8. оставям да отлежи, отлежавам (за вино) 9. отлежал (за вино) 10. търг. идвам (за срок на полица) 11. търг. платим
    * * *
    mature[mə´tjuə] I. v 1. узрявам, развивам се напълно; назрявам; 2. довеждам до състояние на зрелост (пълно развитие); разработвам; to \mature o.'s ideas избистрям идеите си, идеите ми узряват; these years \matured his character той достигна зрелост през тези години; 3. идвам (за срок на полица); II. adj 1. зрял, узрял, съзрял, напълно развит; \mature wine отлежало вино; 2. зрял, добре обмислен; after \mature deliberation след зряло обмисляне; 3. назрял, готов (за употреба) ( for); 4. платим; FONT face=Times_Deutsch◊ adv maturely.

    English-Bulgarian dictionary > mature

  • 60 maturity

    {mə'tjuəriti}
    1. зрелост, пълно развитие
    2. търг. падеж (на полица)
    at MATURITY настъпване в платежния срок
    * * *
    {mъ'tjuъriti} n 1. зрелост, пълно развитие; 2. тьрг. падеж (
    * * *
    падеж; зрелост;
    * * *
    1. at maturity настъпване в платежния срок 2. зрелост, пълно развитие 3. търг. падеж (на полица)
    * * *
    maturity[mə´tjuəriti] n 1. матуритет, зрелост, пълно развитие; 2. падеж (на полица).

    English-Bulgarian dictionary > maturity

См. также в других словарях:

  • Полица —         в русской деревянной архитектуре нижняя пологая часть крутой двухскатной или шатровой крыши, отводящая дождевые воды от стен. Полица. (Источник: «Популярная художественная энциклопедия.» Под ред. Полевого В.М.; М.: Издательство Советская… …   Художественная энциклопедия

  • ПОЛИЦА — ПОЛИЦА, см. пола. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Полица — – пологая нижняя часть шатровой или двускатной кровли. Полица предназначена для отвода дождевой воды …   Словарь строителя

  • ПОЛИЦА — в русской деревянной архитектуре нижняя пологая часть крутой двускатной или шатровой крыши, отводящая дождевые воды от стен …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПОЛИЦА — (волж.) так называют нижнюю террасу низкого песчаного берега, когда последний спускается к реке двумя уступами. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • полица — сущ., кол во синонимов: 1 • доска (74) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Полица —         нижняя, пологая часть крутой двускатной или шатровой крыши в русской деревянной архитектуре (См. Деревянная архитектура). П. отводит дождевые воды на большее расстояние от стен.                  Полица (указана стрелкой) …   Большая советская энциклопедия

  • ПОЛИЦА — нижняя пологая часть крутой двухскатной или шатровой крыши в рус. дерев. зодчестве; служит для отвода дождевых вод от стен (см. рис.). Полица (указана стрелкой) …   Большой энциклопедический политехнический словарь

  • полица — посудная полка на стене , полка, укр. полиця, блр. полiца, др. русск., цслав. полица, болг. полица полка, карниз , сербохорв. по̀лица стенная планка , словен. роliса доска в стене, отвал плуга , чеш. роliсе, слвц., польск. роliса, в. луж. роlса,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • полица — в русской деревянной архитектуре нижняя пологая часть крутой двускатной или шатровой крыши, отводящая дождевые воды от стен. * * * ПОЛИЦА ПОЛИЦА, в русской деревянной архитектуре нижняя пологая часть крутой двускатной или шатровой крыши,… …   Энциклопедический словарь

  • Полица — Пологая нижняя часть шатровой или двускатной кровли, предназначенная для отвода дождевой воды. Источник: Словарь архитектурно строительных терминов нижняя, пологая часть крутой двускатной или шатровой крыши в русской деревянной архитектуре.… …   Строительный словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»