Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

покойный

  • 1 покойный

    adj
    1) gener. behaglich, bequem, muggelich, muggelig, ruhend, ruhig
    2) obs. abgeschieden, selig
    3) euph. Heimgegangene
    4) offic. verstorben
    5) pompous. Hingeschiedene, verschieden

    Универсальный русско-немецкий словарь > покойный

  • 2 покойный

    Русско-немецкий юридический словарь > покойный

  • 3 покойный

    selig

    Русско-немецкий словарь христианской лексики > покойный

  • 4 покойный

    1) прил. уст. rúhig, fríedlich; bequém ( удобный); beháglich ( уютный)
    2) прил. ( умерший) verstórben
    3) в знач. сущ. м см. покойник

    Новый русско-немецкий словарь > покойный

  • 5 покойный

    (42; ­ен, ­йна) ruhig, friedlich; спокойный; verstorben, selig; Su. m покойник

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > покойный

  • 6 selig

    блаженный; ( verstorben) покойный

    Русско-немецкий карманный словарь > selig

  • 7 verstorben

    умерший, покойный, усопший

    Русско-немецкий карманный словарь > verstorben

  • 8 Краткая несклоняемая форма прилагательных

    Kurzform / Endungslose Grundform der Adjektive
    В немецком языке прилагательные могут употребляться в так называемой краткой или несклоняемой форме, которая представляет собой основу пригагательного без окончаний.
    В краткой (несклоняемой) форме прилагательные употребляются:
    1. В именной части составного сказуемого в сочетании с глаголами sein, werden, bleiben, wirken, finden и др. (см. с. 243):
    Das Auto ist rot. - Автомобиль красный.
    Er wurde krank. - Он заболел.
    Ich finde das Buch langweilig. - Я нахожу книгу скучной.
    2. В качестве предикативного определения (см. с. 243):
    Er lag krank zu / im Bett. - Он лежал больной в кровати.
    Er traf sie gesund und munter. - Он встретил её здоровой и бодрой.
    3. Как обстоятельство образа действия (см. с. 243):
    Die Frau lächelte geheimnisvoll. - Женщина улыбнулась таинственно.
    4. В функции определения. Эти случаи являются остатками прежнего употребления прилагательных и встречаются, прежде всего, в устойчивых оборотах, пословицах, архаических или народных формулах поэтического языка. Прилагательное при этом может стоять как перед существительным, так и после него:
    • поэтический язык:
    При этом прилагательное может стоять и в постпозиции:
    O Täler weit, o Höhen (Eichendorff) ! - О долины широкие, о холмы (Эйхендорф)!
    • устойчивые выражения, поговорки и т.д. в препозиции (см. с. 246):
    auf gut Glück - на счастье, наудачу, на авось
    Gut Ding will Weile haben. - Что скоро, то не споро (посл.).
    Конструкция, когда прилагательное стоит в постпозиции, считается устаревшей:
    mein Onkel selig - мой покойный дядя
    hundert Euro bar - сто евро наличными
    • профессиональные языки, реклама, газетные объявления и т.д. (в постпозиции):
    Whisky pur - виски без содовой воды
    Henkell trocken - шампанское „Хенкель“ сухое
    Schauma mild - шампунь „Шаума“ для мягкого / щадящего ухода за волосами
    Über Fußball brutall reden alle (Hörzu). - О грубом футболе говорят все (название статьи в журнала телепередач „Хёрцу“).
    • прилагательные ganz и halb  перед географическими названиями без артикля:
    in halb Deutschland - на территории половины Германии
    die Touristen aus ganz Europa - туристы из всей Европы
    die Einwohner von ganz Minsk - жители всего Минска
    Кроме того, в стиле художественной литературе прилагательные и причастия в краткой форме могут употребляться в качестве обособленных определений, стоящих после определяемого существительного. Такое употребление возможно при наличии как минимум двух прилагательных или причастий или же при наличии пояснительных слов:
    Das Mädchen, jung und unternehmungslustig, fuhr an die See. - Девушка, молодая и предприимчивая, отправилась на море.
    Das Hotel, schmutzig und verfallen, missfiel ihm. - Гостиница, грязная и запущенная, не нравилась ему.
    Die Kinder, von der Sonne gebräunt, liefen über den Strand. - Дети, загоревшие на солнце, бежали по пляжу.
    В краткой (несклоняемой) форме прилагательные могут употребляются:
    • в парных сочетаниях kurz und bündig коротко и ясно, null und nichtig недействительно и др.:
    Die Antwort war kurz und bündig. - Ответ был коротким и ясным.
    Das Abkommen wurde für null und nichtig erklärt. - Соглашение было объявлено недействительным / аннулировано.
    • в некоторых устойчивых сочетаниях:
    Alles stand schwarz auf weiß geschrieben. - Всё было написано чёрным по белому.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Краткая несклоняемая форма прилагательных

См. также в других словарях:

  • покойный — покойная, покойное; покоен, покойна, покойно. 1. Не нарушающий покоя, тихий, кроткий. Покойный ребенок. Покойный нрав. «И когда заметит, что он лишний, тотчас уйдет; и денег не просит: он малый покойный.» Гончаров. || Сохраняющий спокойствие, не… …   Толковый словарь Ушакова

  • покойный — См. мертвый; удобный будьте покойны... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. покойный мертвый, спокойный, тихий, мирный, недвижимый, удобный, оцепенелый, застывший, неподвижный …   Словарь синонимов

  • ПОКОЙНЫЙ 1 — ПОКОЙНЫЙ 1, ая, ое; оен, ойна (устар.). То же, что спокойный. Море покойно. П. сон. П. нрав. Покойное жильё. Покойная одежда. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОКОЙНЫЙ 2 — ПОКОЙНЫЙ 2, ая, ое. Умерший (обычно как лицо, о к ром вспоминают, упоминают). П. отец. Наш общий друг, теперь уже п. Почтить память покойного (сущ.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • покойный — ПОКОЙНЫЙ, ая, ое; оен, ойна (устар.). То же, что спокойный. Море покойно. П. сон. П. нрав. Покойное жильё. Покойная одежда. • Покойной ночи! пожелание на ночь: спокойной, доброй ночи. Будьте покойны не тревожьтесь. II. ПОКОЙНЫЙ, ая, ое. Умерший… …   Толковый словарь Ожегова

  • покойный — сущ., м., употр. часто Морфология: сущ., ж. покойная Покойным называют того, кто умер. Его покойный отец. | Наш общий друг ныне уже покойный... | Если покойный был беден, его мумию помещали в простой деревянный гроб. | Мой дядя (теперь, увы,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • покойный — I см. покойный; ого; м. = покойник Друзья покойного. II ая, ое; ко/ен, ко/йна, ко/йно. см. тж. покойно, покойный, покойная 1) тол …   Словарь многих выражений

  • покойный — ая, ое.    Не причиняющий беспокойства, удобный (о вещах).    ► Постели стелют; Для гостей Ночлег отводят от сеней До самой девичьей. Всем нужен покойный сон. // Пушкин. Евгений Онегин //; Дорога была хороша, коляска покойна, лошади бежали весело …   Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

  • Покойный — I м. Тот, кто умер (обычно как лицо, о котором вспоминают, которое упоминают). II прил. 1. разг. Малоподвижный или неподвижный. 2. перен. разг. Сохраняющий душевное спокойствие. отт. Не причиняющий беспокойства, не вызывающий тревог, сомнений (о… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Покойный — I м. Тот, кто умер (обычно как лицо, о котором вспоминают, которое упоминают). II прил. 1. разг. Малоподвижный или неподвижный. 2. перен. разг. Сохраняющий душевное спокойствие. отт. Не причиняющий беспокойства, не вызывающий тревог, сомнений (о… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Покойный — I м. Тот, кто умер (обычно как лицо, о котором вспоминают, которое упоминают). II прил. 1. разг. Малоподвижный или неподвижный. 2. перен. разг. Сохраняющий душевное спокойствие. отт. Не причиняющий беспокойства, не вызывающий тревог, сомнений (о… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»