-
1 поквитаться
ҳисоб баробар кардан, ҳисобӣ кардан -
2 поквитаться
-
3 поквитаться
-
4 поквитаться
сов, разг.1. хисоб баробар кардан, ҳисоби кардан2. перен. касд (қасос, интиқом) гирифтан; поквитаться за свои обиды қасди деринаи худро гирифтан -
5 поквитаться
General subject: settle accounts, get even -
6 поквитаться за ...
Football: make amends forУниверсальный русско-английский словарь > поквитаться за ...
-
7 поквитаться
-
8 поквитаться
сов рзг прн -
9 поквитаться
сов., разг.ödeşmek, fit olmakя ещё с тобо́й поквита́юсь! — alacağın olsun! bunu bir gün ödeteceğim sana!
-
10 поквитаться
сов. (с тв.) разг.be quits (with); get* even (with) -
11 поквитаться
-
12 поквитаться (I) (св)
............................................................1. be quits(adj.) مفاصا، واریز شده، بی حساب، تلاقی شده............................................................2. be/get even -
13 поквитаться
поквита́тьсяразг. kvitiĝi, interkvitiĝi.* * *сов. разг.desquitarse; despicarse ( отомстить)тепе́рь мы с ва́ми поквита́лись — ahora estamos en paz
я ещё с тобо́й поквита́юсь! — ¡nos veremos aún las caras!, ¡te costará caro esto!
* * *сов. разг.desquitarse; despicarse ( отомстить)тепе́рь мы с ва́ми поквита́лись — ahora estamos en paz
я ещё с тобо́й поквита́юсь! — ¡nos veremos aún las caras!, ¡te costará caro esto!
* * *v1) gener. desquitarse2) colloq. despicarse (отомстить) -
14 поквитаться
сов. разг. с + Тfar pari e patta, sdebitarsi (con qd) тж. перен.; rendere pan per focacciaмы поквита́лись — siamo pari
* * *vgener. essere pace (в игре), pattare -
15 поквитаться
разг.тепе́рь мы с ва́ми поквита́лись — maintenant nous sommes quittes
я ещё с ва́ми поквита́юсь! — прибл. vous aurez de mes nouvelles!; vous allez voir de quel bois je me chauffe! (fam)
-
16 поквитаться
поквита́тьсяразг. kvitiĝi, interkvitiĝi.* * *сов. разг.desquitarse; despicarse ( отомстить)тепе́рь мы с ва́ми поквита́лись — ahora estamos en paz
я ещё с тобо́й поквита́юсь! — ¡nos veremos aún las caras!, ¡te costará caro esto!
* * *разг.тепе́рь мы с ва́ми поквита́лись — maintenant nous sommes quittes
я ещё с ва́ми поквита́юсь! — прибл. vous aurez de mes nouvelles!; vous allez voir de quel bois je me chauffe! (fam)
-
17 поквитаться
сов.; разг.1) ( отдать долг сполна) исәпләшү, бурычны түләп бетерү2) перен. ( отомстить) үч алу, үч кайтару, исәпләшү -
18 поквитаться
поквитуватися, сквитуватися, сквитатися з ким.* * *поквита́тися, поквитува́тися; ( расквитаться) розквита́тися, розквитува́тися -
19 поквитаться
совер. разг. паквітацца -
20 поквитаться
совер.; вз.-возвр.; (с кем-л./чем-л.); разг.
settle accounts (with); be quits (with); get even (with)* * *settle accounts; be quits; get even
См. также в других словарях:
поквитаться — См. платить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. поквитаться рассчитаться, смыть кровью, счесться, отмстить, отомстить, попомнить, свести счеты, отплатить той же монетой,… … Словарь синонимов
ПОКВИТАТЬСЯ — ПОКВИТАТЬСЯ, поквитаюсь, поквитаешься, совер., с кем чем (разг.). Рассчитаться, отдать долг сполна. «Пусть будет за вами долг, и как только получите место, то в самое короткое время можете со мной поквитаться.» Достоевский. || перен. Возместить… … Толковый словарь Ушакова
Поквитаться — (съ кѣмъ нибудь) иноск. отмстить за обиду тѣмъ же (намекъ на квитъ конецъ счетовъ). Ср. Мы квиты, поквитались, закончили всѣ счеты. Ср. Люди другъ у друга въ долгу не остаются: одинъ другому помогъ, а тотъ его вездѣ ругаетъ: вотъ и поквитались!… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
поквитаться — (с кем нибудь) иноск.: отмстить за обиду тем же (намек на квит конец счетов) Ср. Мы квиты поквитались, закончили все счеты. Ср. Люди друг у друга в долгу не остаются: один другому помог, а тот его везде ругает: вот и поквитались! Ср. Я верна вам… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Поквитаться — сов. разг. 1. Рассчитаться с кем либо, произвести полный взаимный расчет. 2. перен. Отомстить за обиду. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поквитаться — поквитаться, поквитаюсь, поквитаемся, поквитаешься, поквитаетесь, поквитается, поквитаются, поквитаясь, поквитался, поквиталась, поквиталось, поквитались, поквитайся, поквитайтесь, поквитавшийся, поквитавшаяся, поквитавшееся, поквитавшиеся,… … Формы слов
поквитаться — поквит аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
поквитаться — аюсь, аешься; св. (с кем). Разг. Отплатить за что л. тем же; отомстить за обиду. П. за обиды … Энциклопедический словарь
поквитаться — а/юсь, а/ешься; св. с кем разг. Отплатить за что л. тем же; отомстить за обиду. Поквита/ться за обиды … Словарь многих выражений
поквитаться — по/квит/а/ть/ся … Морфемно-орфографический словарь
отомстить — взять реванш, поквитаться, отплатить, переведаться, око за око, рассчитаться, свести счеты, отмстить, смыть кровью, расквитаться, отплатить той же монетой, расплатиться, посчитаться, попомнить, расчеться, выместить, припомнить, отквитаться,… … Словарь синонимов