-
1 покачиваться
несовер.;
возвр. rockБольшой англо-русский и русско-английский словарь > покачиваться
-
2 nutate
покачиваться ( вперёд и назад); колебаться; наклонятьсяEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > nutate
-
3 swing
1. Ihe let his legs swing он болтал /раскачивал/ ногами; set the bells swinging раскачивать колокола; go (come) swinging идти легким непринужденным /пружинящим/ шагом2. IIswing in some manner swing gently (gracefully, playfully, lazily, noiselessly, recklessly, etc.) слегка и т.д. раскачиваться /покачиваться/; he marched, his arms swinging freely он шел свободно размахивая руками; the battle swung to and fro бой шел с переменным успехом; swing in some direction swing inwards (outwards) распахиваться (открываться) вовнутрь (наружу); the door swings back дверь захлопывается3. III1) swing smth. swing one's arms (one's fists, the basket, a cane, a club, a bat, etc.) размахивать руками и т.д.; swing one's legs болтать ногами; swing the hips (one's leg) покачивать бедрами (ногой); swing a bell раскачивать колокол2) swing smth. USA coll. swing a business (a deal, a contract, etc.) "провернуть" дело и т.д.; swing an election победить на выборах; swing the market резко изменять биржевую конъюнктуру4. IVswing smth. somewhere swing the cargo ashore перебросить /перенести/ груз на берег; swing a heavy load up поднять тяжелый груз5. XVswing in some state swing free свободно раскачиваться /покачиваться, болтаться/; swing open распахиваться; swing shut захлопываться; swing clear of smth. раскачиваться, не задевая чего-л.: the gate swings open easily калитка легко распахивается6. XVI1) swing by smth. swing by one arm (by one hand, by a chain, etc.) висеть /покачиваться/ на одной руке и т.д.; swing from smth. swing from a branch (from the ceiling, from a hook, from the roof, etc.) висеть /покачиваться/ на ветке и т.д.; swing in (on, round, etc.) smth. lie swinging in a hammock лежать, качаясь в гамаке; the door swung on its hinges дверь висела [, покачиваясь] на петле; swing in the wind раскачиваться /покачиваться/ на ветру; the children were swinging in the park дети качались на качелях в парке; swing round /on/ one's axis поворачиваться вокруг своей оси; the ship swings at anchor корабль покачивается на якоре; the soldiers went swinging down the street солдаты двигались /шли/ мерным шагом /маршировали/ вниз по улице2) swing in some direction swing to the east (to the left, etc.) [круто] повернуть на восток и т.д.; swing into smth. swing into a train (into a saddle, etc.) одним махом вскочить в поезд и т.д.; swing from smth. swing from the saddle одним махом соскочить с седла; he swung from mere indifference to outright scorn простое равнодушие сменялось у него неприкрытым презрением; swing round smth. the car swung round the corner машина резко завернула за угол3) swing for smth. coll. swing for murder (for it, for a crime, etc.) быть повешенным /"вздернутым"/, болтаться на виселице за убийство и т.д.7. XVIIswing for doing smth. coll. you will swing for murdering him (for shooting smb., for stealing, etc.) тебя повесят /"вздернут"/ за то, что ты его убил и т.д.8. XVIIIswing oneself from (along, into, etc.) smth. swing oneself from branch to branch раскачиваться и перескакивать с ветки на ветку; swing oneself along а горе (along a thin rail, etc.) перебирая руками, двигаться по канату и т.д.; swing oneself into saddle одним махом вскочить в седло9. XIX1swing like smth. swing like a pendulum раскачиваться как маятник10. XXI1swing smth. over /on/ smth. he tried to swing the bag over his shoulder он попытался закинуть мешок за спину; swing smth. into (around) smth. the driver swung the car into the driveway (around the corner) шофер резко повернул машину на подъездную дорожку (за угол); swing smth. with smth. swing a rope with one's foot (a club with one's hand, etc.) раскачивать канат ногой и т.д.; swing smth. around /about/ smth. swing a club around one's head (one's stick about one's head, etc.) вращать дубинку над головой и т.д.; swing smth. from smth. I am swinging a parcel from my finger у меня на пальце болтается сверток -
4 weave
wi:v
1. гл.
1) ткать
2) плести (тж. перен.) to weave some humor into a plot ≈ добавить в сюжет немного юмора She wove a basket for us. ≈ Она сплела нам корзину. She wove the story around a specific theme. ≈ Ее рассказ крутился вокруг одной темы. She wants to weave a scarf from this wool. ≈ Она хочет связать шарф из этой шерсти. Syn: braid, plait, knit
3) сливать(ся), соединять(ся), сплетать(ся)
4) качаться, покачиваться
2. сущ. узор, выработка (ткани) ;
переплетение нитей в ткани plain weave ≈ гладкокрашенная ткань satin weave ≈ атласная ткань twill weave ≈ саржевое переплетение Fabrics with a close weave are ideal for painting. ≈ Ткани с плотным переплетением самый лучший материал для раскраски. (текстильное) ткацкое переплетение - basket * переплетение "рогожка" /"панама"/ - calico * полотняное переплетение - sponge * переплетение "эпонж" (разговорное) упор, выработка ( ткани) ткать плести;
сплетать;
вплетать - to * a basket плести корзину - to * threads together сплетать нитки - to * ribbons into /through/ one's hair вплетать ленты в волосы - to * a web плести паутину - to * a nest вить гнездо( разговорное) выдумывать, сочинять - to * a story round a person сочинять целую историю о каком-л. человеке - to * a plot плести сети заговора - to * a plan разработать план сплетаться, переплетаться;
сливаться, соединяться извиваться( о дороге и т. п.) (in, into) вводить, включать, привносить - he *d his own ideas into the official statements он включал собственные идеи в официальные заявления продвигаться, меняя направление;
петлять - to * one's way through a crowd пробираться сквозь толпу плести узор (в танце) (военное) (жаргон) уклоняться, ловчить > to get weaving( on smth.) (разговорное) начать упорно работать (над чем-л.) качаться;
покачиваться, раскачиваться махать, размахивать;
сигнализировать( флагом и т. п.) weave перен. разг. плести, сочинять ~ плести;
вплетать ~ покачиваться, качаться ~ сплетать(ся), соединять(ся), сливать(ся) ~ (wove, woven) ткать ~ узор, выработка (ткани) ;
переплетение нитей в ткани ~ attr. ткацкий -
5 nutate
verb1) колебаться, покачиваться2) кивать (головой)* * *1) колебаться, покачиваться 2) кивать* * *v. кивать, качаться, колебаться* * *киватьколебатьсяпокачиваться* * *1) колебаться 2) кивать (головой) -
6 nutate
nju:ˈteɪt гл.
1) колебаться, покачиваться Syn: rock
2) кивать (головой) v редк. качаться, склоняться, кивать nutate кивать ( головой) ~ колебаться, покачиваться -
7 nutate
2) Техника: нутировать3) Редкое выражение: качаться, склоняться4) Автоматика: наклоняться, покачиваться (вперёд и назад)5) Макаров: испытывать нутацию -
8 wiggle
['wɪg(ə)l]1) Общая лексика: ёрзать, виляние, вихляние, извиваться, крутить, покачивание, покачивать, покачиваться, покачнуть, ёрзание, туда-сюда2) Биология: вилять3) Разговорное выражение: колебаться, пробираться, протискиваться, покачиваться (при ходьбе и т.п.)4) Автомобильный термин: качаться взад и вперёд5) Музыка: арпеджиато, шевелить7) Просторечие: вихлять8) Макаров: качать, качаться, раскачивать, раскачиваться9) Звукозапись кинофильмов: бороздка -
9 jiggle
1. nounпокачивание; тряска2. verbпокачивать(ся); трясти(сь)* * *1 (n) покачивание2 (v) переваливаться; покачивать; покачиваться; трясти* * *покачивание; тряска* * *[jig·gle || 'dʒɪgl] n. покачивание, тряска v. покачиваться, трястись, покачивать, трясти* * ** * *1. сущ. покачивание 2. гл. покачивать(ся) -
10 waggle
1. nounпомахивание; покачивание2. verbпомахивать; покачивать(ся)* * *(v) покачивать; покачиваться; помахивать; раскачиваться; ходить вразвалку* * *1) помахивание; покачивание 2) колебание* * *[wag·gle || 'wægl] n. помахивание, покачивание v. помахивать, покачивать, покачиваться* * *покачиваниепокачивания* * *1. сущ. 1) помахивание 2) колебание 2. гл. 1) помахивать 2) колебать -
11 weave
1. verb(past wove; past participle woven)1) ткать2) плести; вплетать3) fig. collocation плести, сочинять4) сплетать(ся), соединять(ся), сливать(ся)5) покачиваться, качатьсяSyn:knit2. noun1) узор, выработка (ткани); переплетение нитей в ткани2) (attr.) ткацкий* * *(v) соткать; ткать* * ** * *[ wɪːv] n. переплетение нитей в ткани, узор, выработка v. ткать, наткать, выткать, плести, выплетать, сплетать, сплести, вплетать, соединять, сливать, сочинять, сплетаться, соединяться, сливаться, качаться, покачиваться* * *извиватьсяплеститкать* * *1. гл. 1) ткать 2) плести (тж. перен.) 2. сущ. узор, выработка (ткани); переплетение нитей в ткани -
12 wiggle
1. nounпокачивание; ерзание2. verbпокачивать(ся); извиваться, ерзатьSyn:wriggle* * *1 (n) виляние; вихляние; ерзание; покачивание2 (v) ерзать; крутить; покачивать; покачиваться; покачнуть; покачнуться* * *1) покачивание; ерзание 2) личинка* * *[wig·gle || 'wɪgl] n. покачивание, ерзание v. покачивать, покачиваться, ерзать, извиваться* * *покачиваниепокачивания* * *1. сущ. 1) покачивание 2) личинка 3) волнистая линия 2. гл. покачивать(ся) -
13 колебать, поколебать
(вн.) shake* (smth.), rock (smth.), sway (smth.) ;
перен. shake* (smb., smth.) ;
~ся, поколебаться
1. тк. несов. (покачиваться) sway;
oscillate;
(раскачиваться) swing*;
(вибрировать) vibrate;
2. (терять прежнее значение) totter;
3. тк. несов. (меняться) fluctuate;
4. (не решаться) waver, hesitate;
dither разг. ;
dilly-dally разг.Большой англо-русский и русско-английский словарь > колебать, поколебать
-
14 шатать
шат|ать - несов.
1. (вн.) sway (smth.), rock (smth.) ;
2. без.: его ~ает he is reeling/staggering;
~аться несов.
3. (качаться из стороны в сторону) sway, swing*, rock;
4. (покачиваться при ходьбе) stagger;
~аясь, встать( на ноги) stagger to one`s feet;
5. (о мебели и т. п.) be* shaky;
(о зубе) be* loose, be* coming out;
перен. be* shaken, be* rocking on its foundations;
6. разг. (бродить без дела) roam;
где ты ~аешься? where do you spend your time? -
15 fluctuate
ˈflʌktjueɪt гл. быть неустойчивым, меняться;
колебаться;
колыхаться (between;
with) His mood fluctuates with the weather. ≈ Его настроение зависит от погоды. Syn: vibrate колебаться;
быть неустойчивым, нерешительным - the cost of sugar *s цены на сахар колеблются - to * between fear and hope переходить от страха к надежде колыхаться, волноваться покачиваться на волнах (возвышенно) колебать, колыхать, волновать( специальное) флуктуировать, флюктуировать fluctuate варьироваться ~ изменяться ~ колебаться;
колыхаться;
быть неустойчивым, меняться ~ колебатьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fluctuate
-
16 stagger
ˈstæɡə
1. сущ.
1) пошатывание, шатание
2) тех. зигзагообразное расположение
3) мн.;
ветер. а) колер( у лошадей) б) вертячка( у овец)
4) авиац. вынос крыла
2. гл.
1) а) шататься;
идти шатаясь (тж. stagger about/around) Why is that man staggering about (the room) like that? Is he drunk? ≈ Почему этот человек пошатывается, когда идет? Он пьян? Syn: totter б) вызывать шатания, лишать устойчивости
2) а) колебаться, быть в нерешительности Syn: hesitate б) поколебать;
вызвать сомнения Syn: perplex
3) потрясать, поражать;
ошеломлять
4) составлять график, регулировать время (работы, отпусков и т.д.)
5) тех. а) располагать в шахматном порядке б) располагать по ступеням пошатывание (техническое) шахматное расположение (тж. blind *s) (авиация) вынос крыла эшелонирование расположенный уступами( авиация) эшелонированный уступами (о строе самолетов) идти шатаясь;
шататься, покачиваться - to * around /about/ бродить пошатываясь;
еле-еле брести без определенной цели - to * into a room войти в комнату, пошатываясь - he *ed to his feet он с трудом встал расшатывать, лишать устойчивости колебаться, быть в нерешительности поколебать, вызвать сомнения ошеломлять;
потрясать, поражать - to * the imagination потрясать воображение - the price *ed him, he *ed at the price цена ошеломила его распределять, дифференцировать часы работы, отпуска и т. п.;
составлять скользящий график - to * lunch hours начинать обеденный перерыв по скользящему графику - to * city business hours to ameliorate traffic congestion распределять часы работы так, чтобы избежать скопления транспорта в часы пик - the work is *ed in three shifts работа разбита на три смены (техническое) располагать в шахматном порядке;
располагать ступенями, уступами ( авиация) эшелонировать уступами (строй самолетов) > to * along /on/ идти вперед, развиваться, несмотря на трудности stagger регулировать часы работы (время отпусков и т. п.) ;
staggered hours разные часы начала работы (для разгрузки городского транспорта в часы пик) ~ ав. вынос крыла ~ дифференцирование (часов работы) ~ дифференцировать (часы работы) ~ тех. зигзагообразное расположение ~ иметь скользящий график работы ~ колебание (цен) ~ колебаться, быть в нерешительности ~ pl вет. колер (у лошадей) ;
вертячка (у овец) ~ поколебать;
вызвать сомнения ~ потрясать, поражать;
ошеломлять ~ тех. располагать в шахматном порядке;
располагать по ступеням ~ расшатать, лишить устойчивости ~ шатание, пошатывание ~ шатание ~ шататься;
идти шатаясь stagger регулировать часы работы (время отпусков и т. п.) ;
staggered hours разные часы начала работы (для разгрузки городского транспорта в часы пик) -
17 swing
swɪŋ
1. сущ.
1) а) качание, колебание In the last elections there was a swing to the right. ≈ На последних выборах преимущество было на стороне правых партий. б) размах, замах, взмах;
в) физ. амплитуда качания;
тех. максимальное отклонение стрелки (прибора) г) ход The work was in full swing. ≈ Работа кипела/была в разгаре/шла полным ходом.
2) а) естественный ход б) свобода действий He gave us a full swing in the matter. ≈ В этом деле он предоставил нам полную свободу действий.
3) а) ритм б) мерная, ритмичная походка в) качели
4) а) поворот б) свинг( в боксе)
5) свинг (разновидность джазовой музыки) Syn: swing music ∙
2. гл.
1) а) качать(ся), колебать(ся) to swing from right to left ≈ раскачиваться из стороны в сторону Syn: brandish б) махать, размахивать в) вешать, подвешивать;
разг. быть повешенным he shall swing for it разг. ≈ его повесят за это г) вертеть(ся) ;
поворачивать(ся) to swing into line мор. ≈ заходить в линию, вступать в строй to swing shut/to ≈ захлопываться
2) идти мерным шагом
3) амер. успешно провести какое-л. дельце
4) муз. играть свинг, свинговать ∙ swing at swing round to swing the lead сл. ≈ симулировать качание;
колебание - the * of the pendulum качание маятника - on the * качаясь - to give the hammock a * раскачать гамак колебание;
поворот, изменение - the * of the tides чередование /смена/ приливов и отливов - a sudden * of public opinion резкое изменение общественного мнения - the * of the pendulum взлеты и спады;
чередование успехов и неудач;
(политика) чередование стоящих у власти партий размах, взмах - the horse drove off flies with the * of his tail конь отогнал мух взмахом хвоста (спортивное) мах;
замах - arm * мах рукой - obtained * выработанный мах - that player's * is too short у этого игрока слишком короткий замах - * mount наскок махом (физическое) размах, амплитуда качания (тк. в ед. ч.) мерное, ритмичное движение;
непринужденная походка - to walk with a * идти ритмичным шагом /непринужденной походкой/ (тк. в ед. ч.) ритм качели - to sit in a * сидеть на качелях поворот - to give the handle a * повернуть ручку - the car started up at the first * машина завелась с первого раза ход, развитие - in full * в полном разгаре - negotiations are now in full * переговоры идут теперь полным ходом - the train approached at full * поезд приближался на всех парах - to get into the * of the work войти в курс дела;
включиться в ритм работы - when you have got into the * of things... когда ты войдешь в курс дела... естественный ход - let it have its * пусть все идет своим чередом свобода действий - to give free * to one's temper дать волю своему гневу - he gave us full * in the matter он предоставил нам полную свободу действий в этом деле - to have /to take/ one's * наслаждаться /пользоваться/ полной свободой;
"погулять", перебеситься поездка;
объезд;
турне - to return from a * throught eight African nations возвратиться из поездки по восьми африканским странам - * round the circle (американизм) предвыборная поездка по стране( кандидата в президенты) суинг, свинг, разновидность джазовой музыки (тж. * music) ритм свинга свинг, боковой удар( бокс) (коммерческое) (разговорное) колебание курсов или курса на бирже( техническое) максимальное отклонение стрелки( прибора) (техническое) высота центров над направляющими (в Англии) ;
удвоенная высота центров над направляющими (в США) (военное) (жаргон) санный автопоезд > to go with a * успешно проходить, идти как по маслу качать, колебать;
раскачивать;
размахивать - to * the bells раскачивать колокола - to * one's arms размахивать руками - to * one's legs болтать ногами - to * the hips покачивать бедрами качаться, колебаться;
раскачиваться - to * in the wind качаться /покачиваться, колыхаться/ на ветру - his arms swung as he walked он размахивал руками, когда ходил забрасывать, закидывать - he swung the bag onto his back он закинул мешок на /за/ плечо - to * oneself into the saddle вскочить в седло бросаться, кидаться - to * into the moving train вскочить в поезд на ходу - the monkey swung (itself) from branch to branch обезьяна перебиралась с ветки на ветку вертеть, поворачивать - to * the car round развернуть машину - to * the door open распахнуть дверь настежь - to * one's forces( военное) перебрасывать войска (с одного направления на другое) вертеться, поворачиваться, разворачиваться - the car swung round the corner машина (резко) завернула за угол - the whole line swung to the left вся колонна /шеренга/ сделала поворот /повернулась/ налево - the door has swung to дверь захлопнулась - the door *s outward дверь открывается наружу - to * at anchor( морское) разворачиваться на якоре - to * into line (морское) заходить в линию, вступать в строй - to * round to confront smb. резко повернуться лицом к кому-л. - the breeze had swung round ветер переменился /стал дуть с противоположной стороны/ идти, двигаться мерным или непринужденным шагом - to * merrily along весело маршировать /отбивать шаг/ вешать, подвешивать - to * smth. up поднимать что-л. - to * up a heavy load with a crane поднять тяжелый груз с помощью крана (разговорное) вздернуть( на виселицу) висеть - to * from the ceiling висеть на потолке - the lantern swung from the roof на крыше висел фонарь( разговорное) быть повешенным, болтаться( на виселице) - even if I should * for it даже если меня за это повесят парить - a hawk swung above us над нами парил ястреб( американизм) добиваться перелома - to * the market резко изменить биржевую конъюнктуру (американизм) успешно проводить - to * an election победить на выборах( американизм) (разговорное) склонять на свою сторону;
добиваться решения в свою пользу - to * a lot of votes завоевать массу голосов;
повести за собой многих избирателей исполнять джазовую музыку в стиле свинга (разговорное) любить музыку, особ. джаз (разговорное) круто менять (мнение и т. п.) ;
направлять в другую сторону (внимание, интерес) (разговорное) резко меняться;
принимать совершенно другую точку зрения - to * constantly from pessimism to optimism попеременно впадать то в пессимизм, то в оптимизм( разговорное) жить полной жизнью, наслаждаться жизнью;
быть жизнерадостным, деятельным, не отставать от жизни( разговорное) вести беспорядочную половую жизнь подходить друг другу (о двоих) ;
понимать друг друга;
сходиться во взглядах, вкусах и т. п. (разговорное) привлекать;
волновать;
удовлетворять требованиям;
подходить под настроение( разговорное) бить наотмашь, с размаху;
замахиваться - to * from the heels ударить с размаху;
резко выступить - he came out *ing from the heels он обрушился на противника - I made a harmless remark to some guy in the stree and he swung at me я сделал безобидное замечание какому-то типу на улице, а он полез на меня с кулаками (сленг) суметь, ухитриться (сделать или добыть) - he was not able to * a new car on his salary на свою зарплату он не может обзавестись новой машиной > to * the lead (сленг) симулировать > to * round the circle (американизм) совершать агитационную поездку во время предвыборной кампании > no room to * a cat in повернуться негде;
яблоку негде упасть > * it! живо! ~ размах;
взмах;
ход;
in full swing в полном разгаре;
to give full swing (to smth.) дать волю( чему-л.) swing = swing music;
to go with a swing идти как по маслу;
what you lose on the swings you make up on the roundabouts потери в одном возмещаются выигрышем в другом ~ свобода действий;
he gave us a full swing in the matter в этом деле он предоставил нам полную свободу действий ~ вешать, подвешивать;
разг. быть повешенным;
he shall swing for it разг. его повесят за это ~ размах;
взмах;
ход;
in full swing в полном разгаре;
to give full swing (to smth.) дать волю (чему-л.) interest rate ~ резкое колебание ставки процента ~ естественный ход;
let it have its swing пусть исчерпает свой запас энергии liquidity ~ резкое колебание ликвидности swing = swing music;
to go with a swing идти как по маслу;
what you lose on the swings you make up on the roundabouts потери в одном возмещаются выигрышем в другом ~ физ. амплитуда качания ~ вертеть(ся) ;
поворачивать(ся) ;
to swing into line мор. заходить в линию, вступать в строй ~ вешать, подвешивать;
разг. быть повешенным;
he shall swing for it разг. его повесят за это ~ допускаемое сальдо ~ естественный ход;
let it have its swing пусть исчерпает свой запас энергии ~ идти мерным шагом ~ исполнять джазовую музыку в стиле суинга;
to swing the lead sl. симулировать ~ качание;
колебание;
the swing of the pendulum см. pendulum;
a swing of public opinion изменение общественного мнения ~ (swung) качать(ся), колебать(ся) ;
размахивать;
to swing a bell раскачивать колокол ~ качели ~ тех. максимальное отклонение стрелки (прибора) ~ мерная, ритмичная походка ~ неожиданное скачкообразное движение конъюнктуры ~ поворот ~ предел взаимного кредитования ~ размах;
взмах;
ход;
in full swing в полном разгаре;
to give full swing (to smth.) дать волю (чему-л.) ~ резко колебаться ~ резкое колебание ~ ритм ~ свинг (в боксе) ~ свинг ~ свобода действий;
he gave us a full swing in the matter в этом деле он предоставил нам полную свободу действий ~ амер. успешно провести (что-л.) ~ (swung) качать(ся), колебать(ся) ;
размахивать;
to swing a bell раскачивать колокол to ~ a ship about поворачивать судно;
to swing open распахиваться;
to swing shut (или to) захлопываться ~ вертеть(ся) ;
поворачивать(ся) ;
to swing into line мор. заходить в линию, вступать в строй ~ качание;
колебание;
the swing of the pendulum см. pendulum;
a swing of public opinion изменение общественного мнения to ~ one's legs болтать ногами;
to swing one's arms размахивать руками to ~ one's legs болтать ногами;
to swing one's arms размахивать руками to ~ a ship about поворачивать судно;
to swing open распахиваться;
to swing shut (или to) захлопываться ~ over поднимать to ~ a ship about поворачивать судно;
to swing open распахиваться;
to swing shut (или to) захлопываться ~ исполнять джазовую музыку в стиле суинга;
to swing the lead sl. симулировать swing = swing music;
to go with a swing идти как по маслу;
what you lose on the swings you make up on the roundabouts потери в одном возмещаются выигрышем в другом -
18 waggle
ˈwæɡl
1. сущ.
1) помахивание;
покачивание
2) колебание
2. гл.
1) помахивать;
покачивать(ся) to waggle one's head ≈ покачивать головой Syn: wave, brandish
2) колебать помахивать;
покачивать - to * one's head мотать головой покачиваться, раскачиваться ходить вразвалку waggle помахивание;
покачивание ~ помахивать;
покачивать(ся) -
19 wiggle
ˈwɪɡl
1. сущ. покачивание;
ерзание
2. гл. покачивать(ся) ;
ерзать, извиваться, изгибаться Syn: wriggle( разговорное) покачивание;
вихляние;
виляние;
ерзание > to get a * on поторапливаться, пошевеливаться ( разговорное) покачивать;
крутить - to * one's hips покачивать бедрами - a dog *s his tail собака виляет хвостом - the baby was wiggling its toes ребенок шевелил пальчиками ног (разговорное) покачиваться (при ходьбе и т. п.) ;
ерзать - don't *! не ерзай! (разговорное) пробираться, протискиваться - to * through a crowd протискиваться сквозь толпу - to * out of smth. увильнуть от чего-л. (техническое) колебаться - a compass needle *d crazily стрелка компаса заметалась - the screen image *d изображение на экране замелькало /побежало/ wiggle покачивание;
ерзание ~ покачивать(ся) ;
извиваться, ерзать wiggle-waggle: wiggle-waggle = wiggle -
20 nutate
nutate v. 1) колебаться, покачиваться 2) кивать (головой)
См. также в других словарях:
покачиваться — см. качаться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. покачиваться гл. несов. 1. • качаться … Словарь синонимов
ПОКАЧИВАТЬСЯ — ПОКАЧИВАТЬСЯ, покачиваюсь, покачиваешься, несовер. Быть в состоянии легкого движения из стороны в сторону, слегка качаться. Лодка покачивалась на волнах. «Весь день он покачивался в седле.» Шолохов. || Шататься, нетвердо стоять на ногах. Он шел,… … Толковый словарь Ушакова
ПОКАЧИВАТЬСЯ — ПОКАЧИВАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. Слегка качаться. Идти покачиваясь. Лодка покачивается на волнах. | сущ. покачивание, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Покачиваться — несов. Качаться время от времени. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
покачиваться — покачиваться, покачиваюсь, покачиваемся, покачиваешься, покачиваетесь, покачивается, покачиваются, покачиваясь, покачивался, покачивалась, покачивалось, покачивались, покачивайся, покачивайтесь, покачивающийся, покачивающаяся, покачивающееся,… … Формы слов
покачиваться — пок ачиваться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
покачиваться — (I), пока/чиваю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
покачиваться — аюсь, аешься; нсв. Время от времени, слегка качаться. Лодка, дверь покачивается. П. на телеге, на волнах. П. при каждом толчке. П. от усталости, от ветра. Мерно, слегка п. Идёт покачиваясь (о слабом, больном, старом или пьяном человеке) … Энциклопедический словарь
покачиваться — а/юсь, а/ешься; нсв. Время от времени, слегка качаться. Лодка, дверь покачивается. Пока/чиваться на телеге, на волнах. Пока/чиваться при каждом толчке. Пока/чиваться от усталости, от ветра. Мерно, слегка пока/чиваться … Словарь многих выражений
колебаться — См. ждать, робеть … Словарь синонимов
раскачиваться — не мычит и не телится, мямлить, копаться, колыхаться, колебаться, чесаться, тянуть, копаться как жук в навозе, не чешется, терять время, тянуть кота за хвост, тянуть канитель, тянуть время, волынить, болтаться, канителиться, валандаться,… … Словарь синонимов