-
121 exhibitive
[ıgʹzıbıtıv] a книжн. (of)показательный, показывающийexhibitive of smth. - указывающий на что-л., доказывающий что-л.
-
122 exhibitory
[ıgʹzıbıt(ə)rı] a1) выставочный2) предназначенный для показа3) показательный -
123 exponential
1. [͵ekspəʹnenʃ(ə)l] n мат. 2. [͵ekspəʹnenʃ(ə)l] a1. мат. экспоненциальный, показательныйexponential curve - показательная кривая, экспонента
exponential equation [function] - показательное уравнение [-ая функция]
2. редк. показывающий, демонстрирующий -
124 expository
[ıkʹspɒzıt(ə)rı] a1. описательный2. показывающий, демонстрирующий; показательный; экспозиционный3. разъяснительный, пояснительный -
125 illustrative
[ʹılə|streıtıv,-{ʹılə}strətıv] aиллюстративный; пояснительный; показательныйto be illustrative of smb., smth. - быть характерным /показательным/ для кого-л., чего-л.
a remark that is illustrative of his attitude - замечание, характеризующее его отношение
-
126 indicial
[ınʹdıʃ(ə)l] a1. указывающий (на что-л.), показательный2. относящийся к указателю или указательному пальцу -
127 show
1. [ʃəʋ] n1. показ, демонстрацияto make a show of smth. - демонстрировать что-л., выставлять что-л. напоказ [см. тж. 7]
to make (a) show of friendship - проявлять дружеские чувства /дружелюбие, дружеское расположение/ [ср. тж. 6]
2. 1) выставкаflower [cattle, dog] show - выставка цветов [скота, собак]
travelling show - бродячий зверинец; бродячий цирк, балаган
to be on show - быть выставленным (где-л.), быть экспонатом выставки
to set smth. to show - выставлять /показывать/ на выставке
2) пышная процессия3. 1) разг. зрелище, спектакль, представлениеto act in dumb show - а) участвовать в пантомиме; б) объясняться знаками /жестами/
to put up a good show - а) хорошо поставить спектакль; б) добиваться хороших результатов; ≅ показывать товар лицом; [ср. тж. 8, 2)]
to steal the show - а) затмить, переиграть всех остальных актёров; the woman can act, but the child stole the show - она хорошая актриса, но внимание зрителей было больше всего привлечено к ребёнку; б) оказаться в центре внимания
2) шоу, эстрадное представление3) радио, тлв. передачаtalk /chat/ show - беседа или интервью со знаменитостью, видным деятелем и т. п.
4) киносеанс5) спорт. выступление6) авиационный праздник; показательные полёты4. разг. вечер, приём, банкет, торжествоto do a show - присутствовать на вечере /на банкете, на торжестве/
to do shows - появляться /бывать/ в обществе
5. 1) картина, вид, зрелищеgood [bad, striking] show - прекрасное [отвратительное, поразительное] зрелище
to be /to make/ a spectacular [a poor] show - представлять /являть/ собой эффектное [жалкое] зрелище
2) жалкое зрелище, нелепая картинаI don't like to make a show of myself before strangers - мне не хочется предстать в глупом виде перед посторонними
6. книжн. внешний вид; видимостьthe show of things - внешний вид /-яя оболочка/ вещей
for show - для видимости, для виду [см. тж. 7]
a show of justice [of kindness] - (одна лишь) видимость справедливости [доброты]
to make (a) show of anger - делать вид, что сердишься [ср. тж. 1]
to have /to bear, to carry/ a show of respectability - сохранять внешнюю респектабельность /благоприличие/
7. показная сторона; внешний эффектfor show - для внешнего эффекта, напоказ [см. тж. 6]
to make (a) show of smth. - слишком подчёркивать /выпячивать/ что-л. [см. тж. 1]
8. 1) разг. дело, предприятиеto run /to boss, to manage/ the (whole) show - (всем) заправлять
to give the (whole) show away - а) разгласить план, намерение и т. п.; б) проболтаться
2) воен. разг. дело, бой, операцияto put up a show - драться, сражаться, побывать в деле [ср. тж. 3, 1)]
9. проявление, признакshow of reason - признак /проявление/ благоразумия
with some show of reason - с некоторым /разумным/ основанием
some suggested, without good show of reason, that... - некоторые высказали мысль, без особых на то оснований, что...
10. амер. разг. возможность, шансto give smb. a (fair) show (to do smth.) - предоставить кому-л. (благоприятную) возможность (сделать что-л.); отнестись к кому-л. непредубеждённо
to have /to stand/ a show - иметь возможность /шанс(ы)/
11. 1) амер., австрал. следы, признаки наличияa show of gold in a mine - признаки /следы/ золота в шахте
not a show of affection - никакого намёка /ничего похожего/ на любовь
there is not the slightest show of bud as yet - на деревьях ещё не появилось ни одной почки
2) горн. ореол (на предохранительной лампе, указывающий на наличие метана)13. физиол. воды ( предродовые)2. [ʃəʋ] a♢
good show! - замечательно!, здорово (сделано)!показательныйthe show pupil in the class - образцовый /лучший/ ученик в классе
3. [ʃəʋ] v (showed [-{ʃəʋ}d]; shown, редк. showed)show piece - муз. произведение, требующее виртуозного исполнения
I1. 1) показыватьto show a picture [a dress] to smb. - показать картину [платье] кому-л.
we showed him the sights of the town - мы показали ему достопримечательности города
a sight that only Moscow can show - то, что можно увидеть только в Москве
the basement window showed him just the feet of passers-by - из подвального окна ему были видны лишь ноги прохожих
2) показываться, появляться2. 1) указыватьto show smb. the way - а) показать кому-л. дорогу; б) показать кому-л. пример, быть первым
to show smb. the door - указать кому-л. на дверь
2) показывать, объяснять, учитьto show smb. how /the way/ to do smth. - показывать /объяснять/ кому-л., как (нужно) делать что-л.
to show smb. a thing or two - объяснить кому-л. что к чему
3. 1) выставлять; экспонироватьto show flowers [paintings] - выставлять (для обозрения) /экспонировать/ цветы [картины]
2) выставлять для продажи, предлагать ( товары)the stores are showing new spring suits - магазины предлагают новые весенние костюмы
4. изображатьto show smb., smth. accurately [vaguely] - изображать /описывать/ кого-л., что-л. точно [расплывчато]
5. разг.1) театр. играть, давать ( спектакль)they are showing❝Hamlet❞ tonight - сегодня играют «Гамлета», сегодня идёт «Гамлет»
this play has been shown in every town - этот спектакль показывали во всех городах
2) выступать на ринге ( бокс)6. выявлять, устанавливатьto show the impossibility of smth., to show that smth. is impossible - доказывать невозможность чего-л.
to show smb. to be a coward [a swindler] - разоблачить кого-л. как труса [как мошенника]
to show smb.'s designs - разоблачить чьи-л. интриги
he showed the plan to be faulty on - показал, что план составлен неудачно
7. проявлять, обнаруживатьto show kindness to smb. - проявлять /выказывать/ расположение (по отношению) к кому-л.
to show hatred towards smb. - выражать ненависть к кому-л.
to show smb. favour [honour, courtesy] - оказывать кому-л. услугу [честь, любезность]
to show signs of smth. - обнаруживать признаки чего-л.
he showed every mark of extreme agitation - но всему было видно, что он очень возбуждён
to show that one is nervous [annoyed, impatient] - выдавать своё волнение [раздражение, нетерпение]
his nature showed strong in adversity - превратности судьбы выявили силу его характера, в несчастье он проявил силу характера
8. 1) оттенять, выделять2) выделяться, виднеться; быть видным, заметнымthe stain shows - пятно заметно /видно/
oil paintings show best at a distance - живопись лучше смотрится на расстоянии
not to show one's face /one's head/ - не появляться; ≅ глаз не казать
he showed himself in public places to quiet rumours that he was ill - он стал появляться в обществе, чтобы положить конец слухам о своей болезни
10. выглядеть, казаться, иметь видto show white [dark] (in the distance) - белеть [темнеть] (вдалеке)
to show massive [strong] - выглядеть /казаться/ массивным [сильным]
the coast showed like /as/ a line (from here) - берег казался (отсюда) полоской
II А1. предъявлять ( документ)to show one's ticket [one's passport] - предъявить билет [паспорт]
to show a document for inspection - предъявить /представить/ документ для ознакомления /для проверки/
2. показывать, отмечать ( о приборе)a barometer shows the air pressure - барометр показывает атмосферное давление
the watch shows 10 (a.m.) - на часах ровно десять (утра)
3. юр. представлять ( доказательства)II Б1. to show smb. to /into, over, round/ á place провожать, сопровождать кого-л. куда-л.to show smb. to the gate [to the door] - проводить кого-л. до ворот [до двери]
to show smb. to his seat - провести кого-л. на место (в кино, самолёте)
to show smb. round smth. - сопровождать кого-л. ( во время осмотра)
to show smb. round a town [round an exhibition] - показывать кому-л. город [выставку]; знакомить кого-л. с городом [с выставкой]
a servant showed them into the drawing room - служанка ввела их в гостиную
I was shown upstairs to his den - меня проводили наверх, в его кабинет
he showed us over the ship [over the works, over the city] - он поводил нас по всему кораблю [заводу, городу]
to show oneself a gentleman [a coward] - оказаться настоящим джентльменом [трусом]
to show oneself cruel [clever] - проявить жестокость [ум]
♢
to have smth. to show for one's labour [for one's expenditure] - не зря потрудиться [потратиться]
to have nothing to show for it - ничего не добиться, зря стараться
to show smth. the fire - (слегка) подогреть или поджарить что-л.
to show a sign - а) подать знак; б) библ. творить чудо
to show a marvel = to show a sign б)
to show one's paces - спорт. жарг. выложиться, показать, на что способен
to show one's hand /one's cards/ - а) карт. открыть карты; б) раскрыть свои карты /планы/
to show fight - не уступать, не поддаваться; рваться в бой
to show (smb.) one's heels, to show (smb.) a clean /a fair, a light/ pair of heels - дать стрекача, дать тягу, улепётывать (от кого-л.)
to show one's colours - мор. а) показывать флаг; б) демонстрировать свою приверженность (чему-л.); носить значок, эмблему и т. п. в знак принадлежности к какой-л. партии; в) сбросить маску (тж. to show one's true colours)
to show kit - сл. чувствовать тошноту
to show a leg - а) сл. вставать с постели; б) улизнуть
to show smb. London - школ. жарг. перевернуть кого-л. вверх тормашками
-
128 significant
1. [sıgʹnıfıkənt] n1) знак, символ; указание2) лингв. означающее2. [sıgʹnıfıkənt] a1. знаменательный, важныйsignificant in its consequences [in its results] - имеющий важные последствия [результаты]
July 4, 1776 is a significant date for Americans - четвёртое июля 1776 года - это знаменательная дата для американцев
2. показательный, показывающийa gesture significant of consent - кивок, показывающий /выражающий/ согласие
perhaps her glance was significant - возможно, она хотела что-то сказать взглядом
3. существенныйa significant change - значительная /существенная/ перемена
4. многозначительный5. 1) лингв. значимый, несущий значение (об аффиксе и т. п.)2) мат. значащий, значимый
См. также в других словарях:
показательный — примерный, образцовый, образцово показательный; экспоненциальный; симптоматичный, идеальный, симптоматический, репрезентативный, наглядный, лучший, типичный, показной, о многом говорит Словарь русских синонимов. показательный 1. симптоматичный,… … Словарь синонимов
ПОКАЗАТЕЛЬНЫЙ — ПОКАЗАТЕЛЬНЫЙ, показательная, показательное; показателен, показательна, показательно (книжн.). 1. Дающий основание для выводов, характерный, весьма типичный, могущий быть показателем (во 2 знач.) Это явление весьма показательно. 2. Организованный … Толковый словарь Ушакова
ПОКАЗАТЕЛЬНЫЙ — ПОКАЗАТЕЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна. 1. Дающий возможность судить о чём н. П. признак. Молчание свидетеля показательно. 2. полн. Устроенный для всеобщего ознакомления, сведения. П. судебный процесс. 3. полн. Образцовый, служащий примером для других … Толковый словарь Ожегова
показательный — наглядный — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия Синонимы наглядный EN illustrative … Справочник технического переводчика
показательный — 1. Syn: примерный, образцовый (усил.), образцово показательный (оф., ирон., усил.) 2. Syn: экспоненциальный … Тезаурус русской деловой лексики
Показательный участок захоронений — участок на кладбище с примерами современных способов захоронений и оформления мест захоронения гроба с телом и урны с прахом после кремации. Источник: МДК 11 01.2002: Рекомендации о порядке похорон и содержании кладбищ в Российской Федерации… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
показательный пример — сущ., кол во синонимов: 2 • образчик (9) • типичный пример (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ПОКАЗАТЕЛЬНЫЙ, ЭКСПОНЕНЦИАЛЬНЫЙ — (exponential) Математическая функция, свойством которой является ее равенство собственной первой производной. Определим еx=ехр(х)=1+х+(х2/2!)+(х3/3!)+... ...+(xN/N!)+..., где N!=N(N–1) (N–2)...(2)(1) обозначает N факториал. Если данную… … Экономический словарь
показательный заезд — parodomasis važiavimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Irklavimo slalomo arba greitojo leidimosi varžybose nedalyvaujančio, bet labai patyrusio sportininko nuotolio įveikimas, likus ne mažiau kaip 1 val. iki varžybų pradžios … Sporto terminų žodynas
показательный матч — parodomosios rungtynės statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Dviejų žaidėjų arba komandų rungtynės, kurių tikslas supažindinti su nauju, mažai žinomu žaidimu arba parodyti jau populiaraus žaidimo labai gerą žaidėjų parengtumą,… … Sporto terminų žodynas
показательный танец — parodomasis šokis statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Šokis be jokių apribojimų parodomojoje dailiojo čiuožimo programoje. atitikmenys: angl. demonstration dance vok. Schautanz, m rus. показательный танец … Sporto terminų žodynas