-
1 поискать
несовер. - искать;
совер. - поискать (кого-л./что-л.) look/search (for)сов. (вн.) have* a look (for).Большой англо-русский и русско-английский словарь > поискать
-
2 look for
-
3 seek
si:k гл.
1) а) искать, разыскивать;
разузнавать For over 100 years, men have sought for gold in the hills. ≈ В течение ста лет искали золото в горах. Syn: sue, look for, hunt б) рыскать в поисках;
обыскивать They sought brake and thicket, in vain. ≈ Они обыскали чащу и заросли, но все напрасно.
2) а) добиваться, стремиться to seek satisfaction ≈ добиваться удовлетворения She sought consolation. ≈ Она искала утешения. б) предпринимать попытку, пытаться to seek for sleep ≈ пытаться уснуть
3) а) прибегать( к чему-л.) Syn: resort б) обращаться( за помощью), просить to seek advice ≈ просить совета to seek help from smb. ≈ обращаться за помощью к кому-л. Syn: request
4) разыскиваться;
быть недостающим, ненайденным She knew the end;
the means were to seek. ≈ Она знала конец;
средства не были найдены. ∙ seek after seek for seek out seek through to seek smb.'s life ≈ покушаться на чью-л. Жизнь (часто for, after) искать, разыскивать;
пытаться найти - to * (for) employment искать работу - to * an explanation of smb.'s conduct искать объяснение чьим-л. поступкам /чьему-л. поведению/ - to * game искать дичь( о собаке) - to * safety in flight искать спасения в бегстве, спасаться бегством - to * shelter искать убежище;
находить убежище - to * shelter from rain искать укрытие от дождя - to go and * smb. отправляться на поиски кого-л. - they sought through the house они обыскали (весь) дом - she *s a situation /a place/ as cook она ищет место кухарки - what are you *ing for? что вы ищете? - the cause is to be sought in his weakness причину следует искать /причина кроется/ в его слабости - the reason is not far to * причина ясна, за объяснением далеко ходить не надо - you will not have far to * вам не придется долго искать - an efficient secretary is yet to * хорошего секретаря нелегко найти, квалифицированный секретарь - большая редкость - talks have brought the results( for) which we were all *ing переговоры привели к желаемым результатам добиваться - to * smb.'s approval добиваться чьего-л. одобрения - to * wealth добиваться /искать, жаждать/ богатства - to * one's fortune искать счастья - to * satisfaction from smb. требовать у кого-л. удовлетворения - to * for sleep is only to drive it away стараться уснуть - это только разгонять сон - he is going to * his fortune in London он отправляется попытать счастья в Лондоне - they sought each other's company они стремятся быть вместе - a prize much sought after by the contestants приз, которого упорно добиваются участники соревнования - * and ye shall find (библеизм) ищите и обрящете просить (чего-л.), обращаться (за чем-л.) - to * information (from smb.) обращаться за сведениями (к кому-л.) - to * advice просить совета, обращаться за советом - he came *ing advice он пришел за советом - I shall * my doctor's advice я посоветуюсь с доктором - they sought of him a sign (устаревшее) его просили подать знак( устаревшее) посещать - to * a saint посещать храм какого-л. святого (устаревшее) прибегать (к чему-л.), искать спасения (в чем-л.) - to seek to do smth. пытаться /стараться/ что-л. сделать;
стремиться к чему-л. - to * to make peace стремиться к заключению мира - to * to kill smb. покушаться на кого-л. - they sought to climb Mount Everest им хотелось подняться на Эверест - he sought to grasp the drowning man он сделал попытку схватить утопающего > to * one's bed ложиться спать > to * smb.'s life посягать на чью-л. жизнь > to * the shore пытаться пристать к берегу;
достичь цели, пристать к берегу > to be (much) to * отсутствовать, быть редкостью > politeness is much to * among them они не отличаются вежливостью > to be much sought after иметь большой спрос, быть нарасхват;
пользоваться популярностью > he is much sought after он пользуется всеобщей любовью, все ищут его общества > to be sought for in marriage получить предложение > she was sought for in marriage by many young men многие молодые люди делали ей предложение > * dead! (охота) ищи! to be much sought after иметь большой спрос to be much sought after иметь успех, быть популярным ~ (sought) искать, разыскивать;
разузнавать;
it is yet to seek это еще не найдено;
этого еще нет, это еще поискать надо;
to seek safety искать убежища seek добиваться, стремиться;
to seek fame стремиться к славе;
to seek damages( of smb.) требовать возмещения убытков( с кого-л.) ;
to seek to make peace пытаться помирить ~ добиваться, стремиться ~ искать, разыскивать, разузнавать ~ (sought) искать, разыскивать;
разузнавать;
it is yet to seek это еще не найдено;
этого еще нет, это еще поискать надо;
to seek safety искать убежища ~ вчт. искать ~ искать ~ вчт. подвод головок ~ просить, обращаться;
to seek advice обращаться за советом;
seek after, seek for добиваться (чего-л.) ~ просить, обращаться ~ просить, обращаться;
to seek advice обращаться за советом;
seek after, seek for добиваться (чего-л.) seek добиваться, стремиться;
to seek fame стремиться к славе;
to seek damages (of smb.) требовать возмещения убытков( с кого-л.) ;
to seek to make peace пытаться помирить ~ out разыскать( кого-л.) ;
seek through обыскивать (место и т. п.) ;
to seek (smb.'s) life покушаться на (чью-л.) жизнь;
seek dead! охот. ищи! seek добиваться, стремиться;
to seek fame стремиться к славе;
to seek damages (of smb.) требовать возмещения убытков (с кого-л.) ;
to seek to make peace пытаться помирить ~ просить, обращаться;
to seek advice обращаться за советом;
seek after, seek for добиваться (чего-л.) ~ out разыскать (кого-л.) ;
seek through обыскивать (место и т. п.) ;
to seek (smb.'s) life покушаться на (чью-л.) жизнь;
seek dead! охот. ищи! ~ out искать, домогаться( чьего-л. общества) ~ out разыскать (кого-л.) ;
seek through обыскивать (место и т. п.) ;
to seek (smb.'s) life покушаться на (чью-л.) жизнь;
seek dead! охот. ищи! ~ (sought) искать, разыскивать;
разузнавать;
it is yet to seek это еще не найдено;
этого еще нет, это еще поискать надо;
to seek safety искать убежища ~ out разыскать (кого-л.) ;
seek through обыскивать (место и т. п.) ;
to seek (smb.'s) life покушаться на (чью-л.) жизнь;
seek dead! охот. ищи! seek добиваться, стремиться;
to seek fame стремиться к славе;
to seek damages (of smb.) требовать возмещения убытков (с кого-л.) ;
to seek to make peace пытаться помирить -
4 seek
[si:k]to be much sought after иметь большой спрос to be much sought after иметь успех, быть популярным seek (sought) искать, разыскивать; разузнавать; it is yet to seek это еще не найдено; этого еще нет, это еще поискать надо; to seek safety искать убежища seek добиваться, стремиться; to seek fame стремиться к славе; to seek damages (of smb.) требовать возмещения убытков (с кого-л.); to seek to make peace пытаться помирить seek добиваться, стремиться seek искать, разыскивать, разузнавать seek (sought) искать, разыскивать; разузнавать; it is yet to seek это еще не найдено; этого еще нет, это еще поискать надо; to seek safety искать убежища seek вчт. искать seek искать seek вчт. подвод головок seek просить, обращаться; to seek advice обращаться за советом; seek after, seek for добиваться (чего-л.) seek просить, обращаться seek просить, обращаться; to seek advice обращаться за советом; seek after, seek for добиваться (чего-л.) seek добиваться, стремиться; to seek fame стремиться к славе; to seek damages (of smb.) требовать возмещения убытков (с кого-л.); to seek to make peace пытаться помирить seek out разыскать (кого-л.); seek through обыскивать (место и т. п.); to seek (smb.'s) life покушаться на (чью-л.) жизнь; seek dead! охот. ищи! seek добиваться, стремиться; to seek fame стремиться к славе; to seek damages (of smb.) требовать возмещения убытков (с кого-л.); to seek to make peace пытаться помирить seek просить, обращаться; to seek advice обращаться за советом; seek after, seek for добиваться (чего-л.) seek out разыскать (кого-л.); seek through обыскивать (место и т. п.); to seek (smb.'s) life покушаться на (чью-л.) жизнь; seek dead! охот. ищи! seek out искать, домогаться (чьего-л. общества) seek out разыскать (кого-л.); seek through обыскивать (место и т. п.); to seek (smb.'s) life покушаться на (чью-л.) жизнь; seek dead! охот. ищи! seek (sought) искать, разыскивать; разузнавать; it is yet to seek это еще не найдено; этого еще нет, это еще поискать надо; to seek safety искать убежища seek out разыскать (кого-л.); seek through обыскивать (место и т. п.); to seek (smb.'s) life покушаться на (чью-л.) жизнь; seek dead! охот. ищи! seek добиваться, стремиться; to seek fame стремиться к славе; to seek damages (of smb.) требовать возмещения убытков (с кого-л.); to seek to make peace пытаться помирить -
5 искать
несовер. - искать;
совер. - поискать( кого-л./что-л.) look for;
seek;
sue (for) юр. искать ссоры с кем-л. ≈ to be spoiling for a fight with smb. искать сочувствия ≈ to seek smb.'s sympathy искать управы ≈ to seek justice ищи свищи разг. ≈ you can whistle for itнесов.
1. (вн.) look (for), search( for) ;
2. (рд.;
добиваться чего-л., стремиться) seek* (smth.) ;
~ совета seek* advice;
~ повода seek* an excuse/pretext. -
6 else
els еще, кроме - anything *? еще что-нибудь? - what *? что еще? - what * could I do but this? что же еще я мог сделать кроме этого? - who *? кто (же) еще?;
кто (же) кроме него?;
кто же, как не он? - who * is coming? кто еще придет? - don't tell it to anybody * не говорите этого никому другому - where *? где же еще? - somewhere * где-нибудь в другом месте - somebody *'s (разговорное) принадлежащий кому-то другому, не свой - somebody *'s children чужие дети > or * или, иначе, а то > something * (разговорное) нечто особенное;
что-л. замечательное;
такое поискать надо;
незаурядная личность else pron indef. другой;
somebody else's hat шляпа кого-то другого;
more than anything else больше, чем( что-л.) другое ~ adv (c pron indef. u pron inter.) еще, кроме;
no one else has come никто больше не приходил;
what else? что еще?;
who else? кто еще? ~ adv (обыкн. после or) иначе;
а то;
или же;
take care or else you will fall будьте осторожны, иначе упадете else pron indef. другой;
somebody else's hat шляпа кого-то другого;
more than anything else больше, чем (что-л.) другое ~ adv (c pron indef. u pron inter.) еще, кроме;
no one else has come никто больше не приходил;
what else? что еще?;
who else? кто еще? else pron indef. другой;
somebody else's hat шляпа кого-то другого;
more than anything else больше, чем (что-л.) другое ~ adv (обыкн. после or) иначе;
а то;
или же;
take care or else you will fall будьте осторожны, иначе упадете ~ adv (c pron indef. u pron inter.) еще, кроме;
no one else has come никто больше не приходил;
what else? что еще?;
who else? кто еще? ~ adv (c pron indef. u pron inter.) еще, кроме;
no one else has come никто больше не приходил;
what else? что еще?;
who else? кто еще? -
7 lulu
ˈlu:lu: сущ.;
амер.;
сл.
1) что-л. первоклассное/замечательное
2) туалет to go/visit lulu ≈ ходить в туалет
3) сексапильная женщина lulu looker ≈ физически привлекательная женщина (американизм) (разговорное) что-л. особенное, выдающееся, "сила" (американизм) (разговорное) человек, женщина что надо;
"таких поискать" lulu амер. sl. (что-л.) первоклассное или замечательное -
8 man
mæn
1. сущ.
1) человек fat man ≈ толстый человек short man ≈ человек низкого роста tall man ≈ высокий человек thin man ≈ тоненький, худой человек handsome man ≈ красивый человек ugly man ≈ некрасивый человек straight man ≈ честный человек, простак wise man ≈ мудрый человек grown man ≈ взрослый человек young man ≈ молодой человек middle-aged man ≈ человек среднего возраста old man ≈ старик divorced man ≈ разведенный человек married man ≈ женатый человек single man ≈ одинокий, неженатый человек the man in the street ≈ "человек с улицы", рядовой человек - average man - Cro-Magnon man - Java man - Neanderthal man - Paleolithic man - Peking man - fancy man - hatchet man - hit man - idea man - ladies' man - organization man - self-made man - man on horseback - straw man - Renaissance man - right-hand man - professional man - family man - marked man Syn: individual, person, human being, human, living being, living soul, soul, one;
anyone, somebody, someone
2) в устойчивых сочетаниях: а) как представитель профессии;
б) как обладатель определенных качеств man of law ≈ адвокат, юрист man of letters ≈ литератор, писатель, автор, сочинитель man of office ≈ чиновник man of ideas ≈ изобретательный, находчивый человек man of motley ≈ шут university man ≈ человек с университетским образованием advance man enlisted men maintenance man newspaperman rewrite man stunt man second-story man man of the pen man of character man of no scruples man of sense man of great ambition
3) мужчина The average man is taller than the average woman. ≈ Средний мужчина выше средней женщины. Syn: male, masculine person
4) человеческий род, человечество Man cannot live by bread alone. ≈ Не хлебом единым жив человек. Syn: mankind, the human race, men and women, human beings, humankind, people, humanity, homo sapiens
5) слуга;
рабочий Hire a man to take care of the garden. ≈ Найми садовника, который будет следить за садом. Syn: handyman, workman, hired hand, hand, labourer;
employee, worker;
manservant, male servant, boy, waiter
6) муж The minister pronounced them man and wife. ≈ Священник объявил их мужем и женой. Syn: married man, husband, spouse
7) мн. солдаты, рядовые;
матросы
8) ист. вассал
9) пешка, шашка( в игре) ∙ be one's own man
2. гл.
1) а) укомплектовывать кадрами;
воен., мор. укомплектовывать личным составом б) размещать людей;
ставить людей (к орудию и т. п.) ;
сажать людей (на корабль и т. п.) в) занимать( позиции и т. п.) ;
становиться( к орудиям и т. п.) The crew was ordered to man the lifeboats. ≈ Команде было приказано занять места в шлюпке. ∙ Syn: attend, staff, take up one's position in, take one's place at, get to one's post;
supply with hands, furnish with men;
equip, fit out, outfit;
garrison
2) мужаться, брать себя в руки Syn: encourage, cheer up
3) охот. приручать мужчина, человек - there were three men and two women in the room в комнате было трое мужчин и две женщины - to play the * поступать /вести себя/, как подобает мужчине - to make a * of smb. сделать из кого-л. настоящего мужчину /человека/ - to bear smth. like a * мужественно переносить что-л. - be a *! будь мужчиной! - he is only half a * он не настоящий мужчина - * to *, between * and * как мужчина с мужчиной - a good * хороший /добрый, порядочный/ человек - a * of thirty мужчина /человек/ тридцати лет;
тридцатилетний мужчина - a * of action человек дела /действия/, энергичный человек - a * of character волевой человек, сильная личность - a * of moods человек настроения - a * of peace мирный /миролюбивый/ человек - a * of principle принципиальный человек - a * of sense разумный /здравомыслящий/ человек - a * of wisdom мудрый /умный/ человек - a * of ideas изобретательный /находчивый/ человек - a * of many parts разносторонний человек - a * of genius гениальный человек - a * of honour честный /порядочный/ человек - a * of distinction /of mark, of note/ выдающийся /знаменитый/ человек - a * of taste человек со вкусом - a * of few words немногословный /немногоречивый/ человек - a * of many words многословный человек - a * of his word человек слова, господин /хозяин/ своего слова - a * of family семейный человек - a * of means /of property/ человек со средствами, состоятельный человек - a * of business деловой человек;
агент;
поверенный - you'll have to speak to my * of business вам придется поговорить с моим поверенным - a * of law законник;
адвокат;
юрист - a * of letters писатель, литератор;
(устаревшее) ученый - he is the very * for this job он самый подходящий человек для этого дела - if you want a good music teacher, here's your * если вам нужен хороший учитель музыки, вот он( самый подходящий для вас человек) - if you want to sell the car, I'm your * если вы хотите продать машину, я куплю /я согласен купить/ - I feel a new * я чувствую себя обновленным, я как заново родился - if any * comes... если кто-нибудь /какой-нибудь человек/ придет... муж - * and wife муж и жена - to live as * and wife жить как муж с женой - he made them * and wife он обвенчал их (университетское) студент: окончивший, выпускник - a University * человек с университетским образованием - an Oxford * студент из Оксфорда;
человек, окончивший Оксфордский университет, выпускник Оксфорда - senior * старшекурсник( пренебрежительное) приятель (в обращении) - speak up, *!, speak up, my (good) *! ну, говори же, друг! - hurry up, *!, hurry up, my (good) *! да поскорей же, приятель! - come along, *!, come along, my ( good) *! ну пошли, мой милый! - nonsense, *!, nonsense, my (good) *! чепуха! - well, * /my (good) */, where is it? ну, милый мой, так где же это? человек - the rights of * права человека - food not fit for * or beast пища, не пригодная для людей или животных - board at - per * пансион (стоит) один доллар с человека - *'s sense of himself самосознание - men say that... люди говорят, что... - any * could do that любой( человек) может это сделать - what can a * do? что (тут) поделаешь? - all men are brothers все люди братья - as one /a/ * все как один - to a * все до одного, все как один ( человек), все без исключения;
единогласно - to the last * все до одного, все до последнего человека - all sorts and conditions of men, men of all conditions люди всякого рода, самые разные люди - to mistake one's * ошибиться в человеке - * overboard! человек за бортом! (без артикля) человечество, человеческий род слуга рабочий - the manager spoke to the men управляющий поговорил с рабочим - this factory employs 300 men на этой фабрике работает триста рабочих солдат, рядовой, матрос рядовой состав - officers and men офицеры и солдаты пешка шашка (в игре), фишка - to jump a * брать шашку игрок (в спорт. команде) (историческое) вассал сокр. от man-of-war, merchantman и т. п. (-man) как компонент сложных слов означает занятие, профессию - clergyman священник - postman почтальон - sportsman спортсмен - workman рабочий > the inner * внутреннее "я", душа;
желудок > to refresh the inner * поесть, подкрепиться > the outer * плоть;
внешность, костюм > to clothe the outer * одеться > odd * решающий голос;
человек, выполняющий случайную работу > odd * out "третий лишний" (игра) > heavy * (театроведение) (профессионализм) актер, исполняющий трагические роли > one-dollar-a-year * (американизм) крупный капиталист, участвующий в деятельности правительственных органов и получающий номинальный оклад в один доллар в год > * of the house глава семьи > my old * мой отец > men of the day герои дня > a * of the world человек, умудренный опытом, бывалый человек;
светский человек > a * about town светский человек, богатый повеса, жуир > a * of the turf завсегдатай скачек > a * of straw соломенное чучело;
человек с небольшими средствами;
ненадежный человек;
подставное /фиктивное/ лицо;
воображаемый противник > a * of God святой;
духовное лицо > M. of Sorrows( библеизм) Муж скорбей > a * in a thousand редкий /исключительный/ человек;
таких людей мало, такого человека редко встретишь;
такого человека поискать надо > * in blue полицейский;
моряк > men in blue (американизм) (историческое) федеральные войска > the * in the street( американизм) тж. the * in the car "человек с улицы", средний /рядовой/ гражданин > the next * (американизм) всякий другой, любой;
первый встречный > a run-of-the-mill * заурядный человек > the * in the moon вымышленное лицо > * and boy с юных лет;
(устаревшее) все как один > he lived there * and boy он всю жизнь прожил там > I have known him * and boy я его знаю с детства > * and boy turned out into the street все как один высыпали на улицу > the * for me, the * for my money этот человек мне подходит, этот человек меня устраивает > the * higher up начальник, хозяин, босс;
высшая инстанция > the * at the wheel руководитель > M. Friday Пятница, верный /преданный/ слуга > no *'s land нейтральная територрия > to hit a * when he is down бить лежачего > to be one's own * прийти в себя;
быть в норме;
держать себя в руках;
ни от кого не зависеть, свободно распоряжаться собой, быть хозяином своей судьбы > he is his own * он сам себе хозяин > a * or a mouse либо пан, либо пропал > like master like * у хорошего хозяина и работники хороши > every * to his (own) taste на вкус и цвет товарищей нет;
о вкусах не спорят > (so) many men, (so) many minds (пословица) сколько голов, столько умов > a drowning * will catch at a straw (пословица) утопающий за соломинку хватается > every * has his hobby-horse у каждого есть свой конек /своя страсть, своя прихоть/;
у каждого есть свои маленькие слабости > a * is known by the company he keeps (пословица) скажи мне, кто твой друг, и я скажу (тебе), кто ты > one *'s meat is another *'s poison( пословица) что полезно одному, то вредно другому;
усопшему мир, а лекарю пир > a * can die but once двум смертям не бывать, а одной не миновать > * proposes but God disposes( пословица) человек предполагает, а Бог располагает > * alive! боже милостивый!, боже правый!;
вот те на!, вот так так! укомплектовывать кадрами, персоналом( военное) (морское) укомплектовывать личным составом;
занимать людьми;
ставить людей (к орудию и т. п.) ;
посадить людей (на транспорт) - to * a unit укомплектовать часть личным составом - to * a boat сажать гребцов на шлюпку - to * the pumps поставить людей к насосам /к помпам/ занять (позиции) ;
стать( к орудиям) - to * the defenses занимать оборонительные позиции - to * the guns занимать места у орудий собрать все свое мужество, мужаться, взять себя в руки (охота) приручать (сокола и т. п.) ad ~ рекламный агент ad ~ специалист по рекламе to be one's own ~ быть независимым, самостоятельным;
свободно распоряжаться собой to be one's own ~ прийти в себя, быть в норме;
держать себя в руках contact ~ контактный человек contact ~ посредник contact ~ представитель delivery ~ курьер delivery ~ разносчик delivery ~ рассыльный delivery ~ экспедитор every ~ to his own taste = на вкус на цвет товарищей нет good ~! здорово!, здравствуй!;
man and boy с юных лет;
(all) to a man все до одного, как один (человек), все без исключения ~ слуга, человек;
I'm your man разг. я к вашим услугам, я согласен ideas ~ рекл. носитель идей insurance ~ страховой агент maintenance ~ механик, выполняющий техническое обслуживание maintenance ~ техник по обслуживанию оборудования ~ in the street, амер. тж. man in the car заурядный человек, обыватель;
man about town светский человек;
прожигатель жизни town: ~ attr. городской;
town house городская квартира;
town water вода из городского водопровода;
a man about town человек, ведущий светский образ жизни good ~! здорово!, здравствуй!;
man and boy с юных лет;
(all) to a man все до одного, как один (человек), все без исключения ~ муж;
man and wife муж и жена ~ in the street, амер. тж. man in the car заурядный человек, обыватель;
man about town светский человек;
прожигатель жизни ~ in the street, амер. тж. man in the car заурядный человек, обыватель;
man about town светский человек;
прожигатель жизни street: street: the man in the ~ обыватель;
заурядный человек;
to walk the streets, to be on the streets заниматься проституцией ~ of courage храбрый, мужественный человек;
man of decision решительный человек ~ of distinction (или mark, note) выдающийся, знаменитый человек ~ of ideas изобретательный, находчивый человек;
man of pleasure сластолюбец ~ в устойчивых сочетаниях: как представитель профессии: man of law адвокат, юрист ~ of means состоятельный человек mean: ~ pl средства, состояние, богатство;
means of subsistence средства к существованию;
a man of means человек со средствами, состоятельный человек ~ of principle принципиальный человек;
man of no principles беспринципный человек principle: man of high(est) ~ высокопринципиальный человек;
a man of no principles беспринципный человек ~ of no scruples недобросовестный, бессовестный человек;
man of sense здравомыслящий, разумный человек ~ of letters писатель, литератор, ученый;
man of office чиновник;
man of the pen литератор ~ of ideas изобретательный, находчивый человек;
man of pleasure сластолюбец pleasure: ~ удовольствие, наслаждение;
развлечение;
to take pleasure (in smth.) находить удовольствие( в чем-л.) ;
man of pleasure жуир, сибарит ~ of principle принципиальный человек;
man of no principles беспринципный человек ~ of property собственник property: ~ имущество;
собственность;
хозяйство;
a property земельная собственность, поместье;
имение;
a man of property собственник;
богач ~ of no scruples недобросовестный, бессовестный человек;
man of sense здравомыслящий, разумный человек sense: sense здравый смысл (тж. common sense, good sense) ;
ум;
a man of sense разумный человек ~ of straw воображаемый противник ~ of straw ненадежный человек ~ of straw подставное, фиктивное лицо ~ of straw соломенное чучело straw: a man of ~ воображаемый противник;
not to care a straw относиться совершенно безразлично;
a straw in the wind намек, указание a man of ~ ненадежный человек a man of ~ подставное, фиктивное лицо a man of ~ соломенное чучело ~ of taste человек со вкусом ~ of letters писатель, литератор, ученый;
man of office чиновник;
man of the pen литератор ~ of the world светский человек ~ of the world человек, умудренный жизненным опытом ~ of worth достойный, почтенный человек;
сочетания типа family man, self-made man, medical man, leading man, etc. см. под family, self-made, medical, leading, etc. worth: ~ достоинства;
a man of worth достойный, заслуживающий уважения человек;
he was never aware of her worth он никогда не ценил ее по заслугам ~ подбодрять;
to man oneself мужаться, брать себя в руки media ~ работник средств массовой информации ~ of worth достойный, почтенный человек;
сочетания типа family man, self-made man, medical man, leading man, etc. см. под family, self-made, medical, leading, etc. medical: medical врачебный, медицинский;
medical aid медицинская помощь;
the medical profession медицинские работники, врачи ~ врачебный, медицинский ~ разг. студент-медик ~ терапевтический;
medical ward терапевтическое отделение больницы ~ of worth достойный, почтенный человек;
сочетания типа family man, self-made man, medical man, leading man, etc. см. под family, self-made, medical, leading, etc. medical: ~ man врач meter ~ весовщик meter ~ землемер meter ~ контролер на платной автостоянке reasonable ~ благоразумный человек reasonably prudent ~ осторожный человек prudent: reasonably ~ man расчетливый человек ~ of worth достойный, почтенный человек;
сочетания типа family man, self-made man, medical man, leading man, etc. см. под family, self-made, medical, leading, etc. ~ of worth достойный, почтенный человек;
сочетания типа family man, self-made man, medical man, leading man, etc. см. под family, self-made, medical, leading, etc. tally ~ контролер при погрузке и выгрузке товара tally ~ лицо, продающее товар по образцам tally ~ лицо, продающее товар в рассрочку tally ~ лицо, продающее товар в кредит tally ~ счетчик tally ~ тальман good ~! здорово!, здравствуй!;
man and boy с юных лет;
(all) to a man все до одного, как один (человек), все без исключения wealthy ~ богатый человек -
9 rare
̈ɪrɛə I
1. прил.
1) редкий, негустой;
разреженный rare medium ≈ разреженная среда Syn: thin
2) нечастый rare visits ≈ редкие посещения Syn: infrequent
3) а) необыкновенный, необычный, редкий, редкостный It's rare to see snow in September. ≈ Снег в сентябре большая редкость. Syn: unusual, uncommon, scarce б) разг. превосходный a boat of rare device ≈ лодка замечательной конструкции have a rare old time ≈ получать удовольствие;
хорошо проводить время
4) разг. выражает усиление That's a rare good sign. ≈ Это очень хороший знак.
2. нареч.;
разг.
1) редко It is rare that he gets home before dark. ≈ Он редко приходит домой засветло. Syn: rarely
2) исключительно, на редкость II прил. непрожаренный ( с кровью - о мясе) редкий, разреженный;
негустой, неплотный - * atmosphere разреженная атмосфера - * mixture( автомобильное) бедная (рабочая) смесь - a few * trees here and there несколько разбросанных там и сям деревьев редко встречающийся, редкий;
малораспространенный - * postage stamps редкие почтовые марки - * object редкость, раритет - a * occurence редкий случай;
малораспространенное явление - it is * /a * thing/ for him to do that он редко так поступает (разговорное) редкостный, исключительный, необычайный - * courage редкостное /исключительное/ мужество - * scholar ученый каких мало, выдающийся ученый - a person of * charm человек, обладающий необычайным обаянием;
на редкость обаятельный человек - to have a * time на редкость хорошо /на славу/ провести время - she is a * beauty она на редкость /необычайно/ красива - you gave me a * fright вы меня перепугали насмерть - he is a * one to do the job он самый подходящий человек для этого дела;
таких поискать( эмоционально-усилительно) исключительно, на редкость - a * fine view на редкость красивый вид недожаренный;
полусырой( особ. о мясе) - * roast beef ростбиф с кровью ~ разг. исключительно хороший, замечательный, превосходный;
to have a rare time (или fun) здорово повеселиться rare разг. исключительно;
a rare fine view исключительно, на редкость красивый вид ~ разг. исключительно хороший, замечательный, превосходный;
to have a rare time (или fun) здорово повеселиться ~ малораспространенный ~ негустой ~ недожаренный, недоваренный( о мясе) ;
rare eggs уст. яйца всмятку ~ неплотный ~ разреженный ~ редкий, необычный, необыкновенный ~ редкий, разреженный, негустой;
rare gas хим. инертный газ;
the rare atmosphere of the mountain tops разреженный воздух на горных вершинах ~ редкий ~ редко встречающийся ~ редкий, разреженный, негустой;
rare gas хим. инертный газ;
the rare atmosphere of the mountain tops разреженный воздух на горных вершинах ~ недожаренный, недоваренный (о мясе) ;
rare eggs уст. яйца всмятку rare разг. исключительно;
a rare fine view исключительно, на редкость красивый вид ~ редкий, разреженный, негустой;
rare gas хим. инертный газ;
the rare atmosphere of the mountain tops разреженный воздух на горных вершинах -
10 something
ˈsʌmθɪŋ
1. мест.;
неопред.;
как сущ. кое-что, нечто, что-нибудь, что-то;
до некоторой степени He is something of an artist. ≈ Он до некоторой степени артист. I felt there was a little something wanting. ≈ Я чувствовал, что чего-то не хватает правды. to be up to something ≈ замышлять что-то недоброе Syn: anything, some things
2. мест.;
неопред.;
разг.;
как нареч.
1) до некоторой степени, несколько, немного
2) приблизительно, около
3) великолепно какая-либо должность, какое-либо положение (где-либо) - he is * in the Record Office он занимает какую-то должность в архиве - these gentlemen are * in the City, but no one knows what эти джентльмены что-то делают в Сити, но никто не знает, что именно важная персона, "шишка" - he thinks himself * он о себе высокого мнения;
он считает себя весьма важной персоной - you think you are *? уж не считаешь ли ты себя важной персоной? имярек - Professor S. Appleby профессор Эпплби, не помню его имени - S. Smith Смит, как там его зовут?, какой-то Смит (эвфмеизм) проклятый, чертов, такой-сякой( в грам. знач. прил.) - the * horse (weather) ! чертова лошадь (погода) ! > to be up to * замышлять что-либо недоброе > * on the ball (сленг) способности, достоинства;
умение соображать;
винтики работают > * on the hip (сленг) виски во фляге;
карманная фляга примерно, приблизительно, около - he is * under forty ему приблизительно под сорок - we were * over a hundred нас было приблизительно сто (несколько больше ста) человек - it is * between twenty and thirty это что-то между двадцатью и тридцатью - it is * like two o'clock сейчас что-нибудь около двух (часов) - he left * like a million он оставил что-то около миллиона - he is * like what his father was at that age он немного напоминает своего отца, когда тот был в его возрасте несколько, немного - he is * worried он несколько обеспокоен - she has got * stouter она немного пополнела, она слегка округлилась - there was * too much of this (пожалуй) это было слишком - he is * less than faer to me он более чем несправедлив ко мне (просторечие) довольно, сильно - he was * impatient он был достаточно нетерпелив - he was * troubled он был сильно взволнован - he treated me * shocking он обошелся со мной просто ужасно - he curses her out * fierce он ее здорово ругает > * like превосходный, чудесный, великолепный > that's * like! вот это здорово!, вот это да! > this is * like a dinner вот это обед так обед! > he was * like an actor! он был актер что надо!, вот это был актер! что-то, кое-что - * or other что-то, то или другое, кое-что - * or other went wrong что-то сорвалось (вышло не так) - to make * of извлечь какую-либо пользу из (чего-либо), приспособить( что-либо) - there is * about it in the newspapers об этом что-то есть в газетах - I have * else to do у меня( есть) другие дела - he has seen * of the world он поездил по свету, он повидал кое-что - now you see * of what I have to put up withтеперь вы имеете некоторое представление о том, с чем мне приходится сталкиваться - there's * in it в этом что-то есть - there is * in what you say пожалуй, в том, что вы говорите, есть рациональное зерно;
к тому, что вы говорите, стоит прислушаться;
по-своему вы правы что-нибудь - say * скажите что-нибудь - I must get * to eat мне надо достать что-нибудь поесть в какой-то степени, слегка, нечто вроде (of) - he is * of a carpenter он немного (в некотором роде) столяр, он умеет столярничать - he is * of a painter он немного художник, он художник-любитель - he is * of a liar он может приврать - he speaks with * of a foreign он говорит с легким (иностранным) акцентом - there was * of sarcasm in his voice в его голосе проскальзывали нотки сарказма (разговорное) что-нибудь съестное или спиртное (обыкновенно в сочетании с have или take) - will you take *? не выпьете ли (вы) чего-нибудь?;
не хотите ли поесть (закусить) ? - let's have a little * давайте перекусим немного - take a drop of * выпейте чего-нибудь (спиртного) что-то вроде - he was made a director or * его сделали директором или еще кем-то в этом роде - he is a doctor or * он как будто врач или что-то в этом роде - he broke his arm or * он сломал себе, кажется, руку нечто важное;
некто важный - well, that's * это уже кое-что (не пустяк) - it's * that they are at hand важно уже то, что они близко - it is * to have reached home without an accident! благополучно добраться домой - это уже чего-то стоит! > to see * of smb. изредка (иногда, время от времени) видеться с кем-либо > we hope to see * of them now мы надеемся, что теперь будем с ними иногда видеться > there is * in the wind что-то назревает (готовится) > * good совет от знающего человека, на что надо ставить( на скачках) > * damp (short) (сленг) что-нибудь, чем промочить горло, выпивка > * else еще что-нибудь;
(сленг) нечто особенное, невиданное;
что-либо замечательное;
такое поискать надо;
незаурядная личность ~ pron indef. (как сущ.) что-то, кое-что, нечто, что-нибудь;
something else что-нибудь другое;
to be up to something замышлять что-то недоброе comply with ~ действовать в соответствии с he is ~ in the Record Office он занимает какую-то должность в Архиве;
he is something of a painter он до некоторой степени художник he is ~ in the Record Office он занимает какую-то должность в Архиве;
he is something of a painter он до некоторой степени художник I felt there was a little ~ wanting я чувствовал, что чего-то не хватает it is ~ to be safe home again приятно вернуться домой целым и невредимым;
there is something about it in the papers об этом упоминается в газетах ~ разг. приблизительно;
it must be something like six o'clock должно быть около шести часов negotiate ~ договариваться о чем-либо something разг. великолепно;
that's something like a hit! вот это удар! ~ (как нареч.) разг. до некоторой степени, несколько, немного;
something like немного похожий;
something too much of this слишком много этого ~ разг. приблизительно;
it must be something like six o'clock должно быть около шести часов ~ pron indef. (как сущ.) что-то, кое-что, нечто, что-нибудь;
something else что-нибудь другое;
to be up to something замышлять что-то недоброе ~ pron indef. (как сущ.) что-то, кое-что, нечто, что-нибудь;
something else что-нибудь другое;
to be up to something замышлять что-то недоброе ~ (как нареч.) разг. до некоторой степени, несколько, немного;
something like немного похожий;
something too much of this слишком много этого ~ (как нареч.) разг. до некоторой степени, несколько, немного;
something like немного похожий;
something too much of this слишком много этого something разг. великолепно;
that's something like a hit! вот это удар! it is ~ to be safe home again приятно вернуться домой целым и невредимым;
there is something about it in the papers об этом упоминается в газетах there is ~ in what you say в ваших словах есть доля правды;
the train gets in at two something поезд прибывает в два с чем-то to think oneself ~, to think ~ of oneself быть высокого мнения о себе to think oneself ~, to think ~ of oneself быть высокого мнения о себе there is ~ in what you say в ваших словах есть доля правды;
the train gets in at two something поезд прибывает в два с чем-тоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > something
-
11 else
[els] advещё; кромеanything else? - ещё что-нибудь?
what else? - что ещё?
what else could I do but this? - что же ещё я мог сделать кроме этого?
who else? - а) кто (же) ещё?; б) кто (же) кроме него?; кто же, как не он?
who else is coming? - кто ещё придёт?
where else? - где же ещё?
somebody else's - разг. принадлежащий кому-то другому, не свой
♢
or else - или, иначе, а тоsomething else - разг. а) нечто особенное; что-л. замечательное; ≅ такое поискать надо; б) незаурядная личность
-
12 rare
I1. [reə] a1. редкий, разрежённый; негустой, неплотныйrare mixture - авт. бедная ( рабочая) смесь
a few rare trees here and there - несколько разбросанных там и сям деревьев
2. редко встречающийся, редкий; малораспространённыйrare postage stamps [books, metals, gems] - редкие почтовые марки [книги, металлы, драгоценные камни]
rare object - редкость, раритет
a rare occurrence - редкий случай; малораспространённое явление
it is rare /a rare thing/ for him to do that - он редко так поступает
3. разг. редкостный, исключительный, необычайныйrare courage - редкостное /исключительное/ мужество
rare scholar - учёный каких мало, выдающийся учёный
a person of rare charm - человек, обладающий необычайным обаянием; на редкость обаятельный человек
to have a rare time [fun] - на редкость хорошо /на славу/ провести время [повеселиться]
she is a rare beauty - она на редкость /необычайно/ красива
he is a rare one to do the job - он самый подходящий человек для этого дела; ≅ таких поискать
2. [reə] adv эмоц.-усил.исключительно, на редкостьII [reə] aнедожаренный; полусырой (особ. о мясе) -
13 something
1. [ʹsʌmθıŋ] n1. какая-л. должность, какое-л. положение (где-л.)he is something in the Record Office - он занимает какую-то должность в архиве
these gentlemen are something in the City, but no one knows what - эти джентльмены что-то делают в Сити, но никто не знает, что именно
2. важная персона, «шишка»he thinks himself something - он о себе высокого мнения; он считает себя весьма важной персоной
you think you are something? - уж не считаешь ли ты себя важной персоной?
3. имярекProfessor Something Appleby - профессор Эпплби, не помню его имени
Something Smith - Смит, как там его зовут?, какой-то Смит
4. в грам. знач. прил. эвф. проклятый, чёртов, такой-сякойthe something horse [weather]! - чёртова лошадь [погода]!
♢
to be up to something - замышлять что-л. недоброеsomething on the ball - сл. способности, достоинства; умение соображать; ≅ винтики работают
2. [ʹsʌmθıŋ] advsomething on the hip - сл. виски во фляге; карманная фляга
1. примерно, приблизительно, околоwe were something over a hundred - нас было приблизительно сто /несколько больше ста/ человек
it is something between twenty and thirty - это что-то между двадцатью и тридцатью
he is something like what his father was at that age - он немного напоминает своего отца, когда тот был в его возрасте [ср. тж. ♢ ]
2. несколько, немногоshe has got something stouter - она немного пополнела, она слегка округлилась
3. прост. довольно, сильно♢
something like - превосходный, чудесный, великолепный [ср. тж. 1]that's something like! - вот это здорово!, вот это да!
this is something like a dinner - вот это обед так обед!
3. [ʹsʌmθıŋ] indef pronhe was something like an actor! - он был актёр что надо!, вот это был актёр!
1. что-то, кое-чтоsomething or other - что-то, то или другое, кое-что
something or other went wrong - что-то сорвалось /вышло не так/
to make something of - извлечь какую-л. пользу из (чего-л.), приспособить (что-л.)
there is something about it in the newspapers - об этом что-то есть в газетах
I have something else to do - у меня (есть) другие дела [ср. тж. ♢ ]
he has seen something of the world - он поездил по свету, он повидал кое-что
now you see something of what I have to put up with - теперь вы имеете некоторое представление о том, с чем мне приходится сталкиваться
there is something in what you say - пожалуй, в том, что вы говорите, есть рациональное зерно; к тому, что вы говорите, стоит прислушаться; по-своему вы правы
2. что-нибудь3. (of) в какой-то степени, слегка, нечто вродеhe is something of a carpenter - он немного /в некотором роде/ столяр, он умеет столярничать
he is something of a painter - он немного художник, он художник-любитель
he speaks with something of a foreign accent - он говорит с лёгким (иностранным) акцентом
there was something of sarcasm in his voice - в его голосе проскальзывали нотки сарказма
will you take something? - а) не выпьете ли (вы) чего-нибудь?; б) не хотите ли поесть /закусить/?
5. что-то вродеhe was made a director or something - его сделали директором или ещё кем-то в этом роде
he broke his arm or something - он сломал себе, кажется, руку
6. нечто важное; некто важныйwell, that's something - это уже кое-что /не пустяк/
it's something that they are at hand - важно уже то, что они близко
it is something to have reached home without an accident! - благополучно добраться домой - это уже чего-то стоит!
♢
to see something of smb. - изредка /иногда, время от времени/ видеться с кем-л.we hope to see something of them now - мы надеемся, что теперь будем с ними иногда видеться
there is something in the wind - что-то назревает /готовится/
something good - совет от знающего человека, на что надо ставить ( на скачках)
something damp /short/ - сл. что-нибудь, чем промочить горло, выпивка
something else - а) ещё что-нибудь; б) сл. нечто особенное, невиданное; что-л. замечательное; ≅ такое поискать надо; в) незаурядная личность; [ср. тж. 1]
-
14 dehire
гл.эк. тр., амер., сленг увольнять, освобождать от должности (часто в отношении увольнения управленческого персонала; эвфемизм)If sales don't pick up, he must be dehired. — Если продажи не вырастут, с ним нужно будет расстаться [ему нужно будет предложить поискать другую работу\].
Syn:See:
* * *
увольнять работников; отменять решение о найме сотрудников.* * */vt/ увольнять -
15 a man in a thousand
-
16 go to see a man about a dog
Шутливое выражение: "пойти позвонить", "пойти поискать ежиков" (когда не хотят уточнять, что направляются в туалет)Универсальный англо-русский словарь > go to see a man about a dog
-
17 he is a rare one to do the job
Общая лексика: он самый подходящий человек для этого дела, таких поискатьУниверсальный англо-русский словарь > he is a rare one to do the job
-
18 it is yet to seek
Общая лексика: это ещё не найдено, это ещё поискать надо, этого ещё нет -
19 look for
1) Общая лексика: искать, надеяться на, ожидать, подыскивать, искать (что-л.), искать (кого-л., что-л.)2) Математика: отыскивать, поискать, разыскивать3) Макаров: изыскать, изыскивать, надеяться, определять4) Христианство: чаять -
20 something else
1) Общая лексика: ещё что-нибудь, что-нибудь другое, что-нибудь ещё2) Разговорное выражение: (что-л.) замечательное, незаурядная личность, нечто особенное, такое поискать надо3) Сленг: "нет слов", "отпад", "финиш", нечто совершенно выдающееся, несравненное
См. также в других словарях:
ПОИСКАТЬ — ПОИСКАТЬ, ищу, ищешь; совер., кого (что) и чего. 1. Провести нек рое время в поисках (в 1 знач.); заняться поисками (в 1 знач.). П. подходящее место для стоянки. П. себе помощника. 2. поискать. Выражение высокой положительной или крайней… … Толковый словарь Ожегова
ПОИСКАТЬ — ПОИСКАТЬ, поищу, поищешь, совер., кого что. Заняться поисками кого чего нибудь. Поискал книгу, но не нашел. « Да вы поищите то получше! У вас там, я знаю, в кармане то с правой стороны прореха.» Гоголь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 … Толковый словарь Ушакова
поискать — порыскать, пошарить, пошакалить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
поискать — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я поищу, ты поищешь, он/она/оно поищет, мы поищем, вы поищете, они поищут, поищи, поищите, поискал, поискала, поискало, поискали, поискавший, поискав 1. см. нсв. искать 2. Если … Толковый словарь Дмитриева
поискать — что и чего. Поискать нужную книгу. ...Чем на мост нам идти, поищем лучше броду (Крылов). См. также искать … Словарь управления
Поискать надо — такой. Разг. Экспрес. О ком либо или о чём либо самом лучшем, достойном и т. п. Валерий Павлович поднял указательный палец вверх: «Вот это вино! И оно играет и веселит человека потому, что делаем мы его из такого винограда поискать надо такой. А… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Поискать — сов. перех. Провести некоторое время в поиске кого либо, чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поискать — поискать, поищу, поищем, поищешь, поищете, поищет, поищут, поища, поискал, поискала, поискало, поискали, поищи, поищите, поискавший, поискавшая, поискавшее, поискавшие, поискавшего, поискавшей, поискавшего, поискавших, поискавшему, поискавшей,… … Формы слов
поискать — поиск ать, поищ у, по ищет … Русский орфографический словарь
поискать — (I), поищу/, щешь, щут … Орфографический словарь русского языка
поискать — ищу, ищешь; св. кого что и чего. Заняться поисками, некоторое время искать (1 зн.). П. место для стоянки. П. книгу в библиотеке. * Чем на мост нам идти, Поищем лучше броду (Крылов). П. себе помощника. П. глазами, взглядом кого , что л. Такого… … Энциклопедический словарь