-
1 gratulál
[\gratulált, \gratuláljon, \gratulálna] vkinek vmihez поздравлять/поздравить кого-л. с чём-л.;\gratulál a sikerhez — поздравлять с успехом; \gratulál vkinek születésnapja alkalmából — поздравлять кого-л. с днём рождения; tréf. (ehhez aztán) \gratulálok — с чем вас и поздравляю\gratulál a győzelemhez — поздравлять с победой;
-
2 alkalom
• раз случай• случай покрупнее* * *формы: alkalma, alkalmak, alkalmatслу́чай м, по́вод мvminek az alkalmából — по слу́чаю чего
egy alkalmal — одна́жды
ez alkalmal — на э́тот раз
megragadni az alkalmat — по́льзоваться/воспо́льзоваться слу́чаем
* * *[alkalmat, alkalma, alkalmak] случай; (lehetőség) возможность, повод;kínálkozó \alkalom — представляющийся/подвернувшийся случай; ritka \alkalom — редкостный случай; ünnepélyes \alkalom — торжественный случай; váratlan v. nem remélt \alkalom — нечаянный случай; soha vissza nem térő \alkalom — никогда не повторимый сличай; ha \alkalom adódik — если представится случай/возможность; mihelyt \alkalom nyílik — как только появится подходящий случай; ha alkalma nyílik vmire — если ему представляется случай; если у него имеется возможность; többször volt alkalma találkozni vele — ему случалось встречаться с ней; többször volt alkalmam ott megfordulni — мне случалось бывать там; nem volt alkalmam vele beszélni — случая не было с ним поговорить; vmi alkalmából — по поводу v. по случаю чего-л.; üdvözölni vkit vminek az alkalmából — поздравлять кого-л. по случаю чего-л.; поздравлять кого-л. с чём-л.; üdvözlöm megérkezése alkalmából — с приездом!; ünnepélyes alkalmakkor — в торжественных случаях; az \alkalomra vár — искать случая; a kedvező \alkalomra vár — ждать удобного случая; szól. сидеть у моря и ждать погоды; a beszélgetést más \alkalomra halasztja — отложить разговор до другого случая; egy \alkalomra szóló jegy — разовой билет; alkalmat ad vkinek, vminek vmire — давать/дать повод кому-л., чему-л. для чего-л.; предоставлять/ предоставить возможность кому-л.; elszalasztja a kedvező/kínálkozó alkalmat — пропустить v. упустить удобный случай v. rég. оказию; keresi az alkalmat — искать случая; kihasználja az alkalmat — использовать случай; kiválasztja a kedvező alkalmat — выбрать v. улучить удобный случай; megragadja a kedvező alkalmat — уловить удобный случай; ухватиться за случай; üstökön ragadja az alkalmat — воспользоваться (благоприятным) случаем; не упустить случая; alkalmul szolgál — служить поводом; egy \alkalommal ( — один) раз; в один приём; adandó \alkalommal — при (удобном) случае; ez \alkalommal — на этот раз; rég. на сей раз; előző \alkalommal — в тот раз; egy másik \alkalommal — в другой раз; minden (egyes) \alkalommal — всякий раз; при всяком случае; még a múlt \alkalommal — еще в прошлый раз; több \alkalommal — несколько раз; él az \alkalommal — пользоваться случаем; vminek az alkalmával — по случаю чего-л.; e hadjárat alkalmával — в/при этом походе; közm. \alkalom szüli a tolvajt — где сборы, там и воры; плохо не клади, в грех не вводиkedvező/szerencsés \alkalom — удобный случай; rég. оказия;
-
3 üdvözöl
[\üdvözölt, \üdvözöljön, \üdvözölne] 1. vkit приветствовать кого-л., здороваться с кем-л.;\üdvözöllek benneteket v. üdvözlöm önt — здравствуйте!;\üdvözöllek! — здравствуй!;
szeretettel üdvözli a megjelenteket с любовью приветствовать присутствующих;néma meghajlással \üdvözöl vkit — молча кланяться кому-л.;tapssal \üdvözöl vkit — приветствовать кого-л. аплодисментами;
üdvözlik egymást поздороваться;2.vmit (szívesen fogad) örömmel \üdvözöljük az ön javaslatát \üdvözöl — мы приветствуем ваше предложение;
3.születésnapja alkalmából \üdvözöl vkit — поздравлять кого-л. с днём рождения;(gratulál) \üdvözöl vkit vmilyen alkalommal — поздравлять/поздравить кого-л. с чём-л.;
4.(üdvözöltet) \üdvözöl vkit — просить передать привет кому-л.;
üdvözlöm a feleségét передайте привет вашей жене; кланяйтесь от меня вашей супруге;5.(levél végén) szívélyesen \üdvözöl — с сердечным приветом
-
4 gratulálni
поздравлять кого с чем* * *формы глагола: gratulált, gratuláljonvkinek vmihez, vminek az alkalmából поздравля́ть/-ра́вить кого с чемgratulálok a születésnapjára! — (поздравля́ю вас) с днём рожде́ния!
-
5 névnap
именины день ангела* * *формы: névnapja, névnapok, névnapotимени́ны мнma van a névnapja — у него́ сего́дня имени́ны; он сего́дня имени́нник
* * *именины n., tsz.; rég. день ангела;\névnapját tartja/ünnepli/vá/ üli — справлять именины; a \névnapját ünneplő — именинник, (nő) именинница; та ünneplem а \névnapómat v. та van a nevem napja сегодня я именинник; gratulál \névnapja alkalmából — поздравлять с именинами (v. rég. с днём ангела)\névnapján v. a neve napján — в день его именин;
-
6 üdvözölni
• поздравлять поприветствовать* * *формы глагола: üdvözölt, üdvözöljön1) приве́тствовать ко-го; здоро́ваться/поздоро́ваться с кемüdvözlöm — здра́вствуй!; приве́т!
2) проси́ть переда́ть приве́т кому3) поздравля́ть/-ра́вить кого с чем -
7 felköszönt
1.\felköszönt vkit névnapja alkalmából — поздравить кого-л. с именинами;\felköszönt vkit vmilyen alkalomból — поздравлять/поздравить кого-л. с чём-л.;
2. (pohárral a kezében) провозглашать/провозгласить v. предложить здравицу/тост за кого-л. -
8 kíván
[\kívánt, \kívánjon, \kívánna] 1. желать/пожелать (чего-л.);látni \kívánom — желаю видеть его; mit \kíván — чего желаете? mit \kíván ön? что вам нужно?;azt \kívánom, hogy visszatérj — желаю, чтобы ты вернулся;
2. vmit (vmivel kapcsolatban hiányérzete van) хотеть чего-л. v. + inf.;mi a másét nem \kívánjuk, de a magunkét nem hagyjuk — чужой земли не хотим, но и своей не отдадим;
3. vkit (testi vonzódásból) хотеть/rég. желать кого-л.;4. vkinek vmit желать чего-л. кому-л.;minden jót \kíván — желать всего хорошего v. всяких благ; (sok) sikert \kívánok! желаю вам успеха !; nem \kívánok önnek rosszat — я не хочу вам зла; senkinek rosszat nem \kíván — он никому не желает зла; ezt az esküdt ellenségemnek sem \kívánom — я этого не желал бы и злейшему врату; közm. amit nem \kívánsz. magadnak, te se tedd másnak — чего себе не хочешь, того и другому не твори;jót \kíván — желать добра;
5. (köszöntésben) поздравлять/ поздравить кого-л. с чём-л.;kellemes ünnepeket \kívánpk — поздравляю вас с праздником;
Boldog új évet \kívánok! Поздравляю вас с Новым годом! 6.ez figyelmet \kíván — это требует внимания; ez sok időt \kíván — это требует много времени; a kérdés további megvitatást \kíván — вопрос нуждается в дальнейшем обсуждении; a tisztviselőktől pontos munkát \kívánnak — от служащих требуется аккуратная работа; úgy látszik, lehetetlent \kívántam tőle — по-видимому я желал от него невыполнимого; úgy lett, ahogy \kívántuk — вышло по-нашему;vmit (igényel, kér követel) — требовать/потребовать чего-л.; просить/попросить у кого-л., у чего-л. что-л./чего-л.;
7. (szándékozik, akar) намереваться, хотеть(ся);hangsúlyozni \kívánom, hogy — … я считаю нужным подчеркнуть, что…ahogy ön \kívánja — ваша (добрая) воля;
-
9 köszönt
[\köszöntött, \köszöntsön, \köszöntene]Its. 1. (üdvözöl) приветствовать; здороваться/поздороваться с кем-л.;\köszöntelek! — приветствую ! здравствуй! привет! nép. здорово (живёшь)!;\köszöntötték egymást — они здоровались; они обменивались приветствиями;
2. vál. (üdvözletet küld,üdvözöltet} кланяться/поклониться кому-л.;kérem, \köszöntse nevemben édesanyját — передайте привет Вашей маме; (kissé rég.) прошу кланяться Вашей матушке; кланяйтесь Вашей матушке;
3. (felköszönt) приветствовать кого-л.; (gratulál) поздравлять/поздравить кого-л. с чём-л.;\köszöntelek a születésnapodon! поздравляю тебя с днём рожнения! IIsok baj \köszöntött a családra — семью поражало много неприйтностей; hideg idő \köszöntött ránk — настала холодная погодаtn.
vál., átv. \köszönt vkire, vmire (beköszönt, kezdődik) — постигать/постичь; поражать/поразить; подвергаться/подвергнуться (чему-л.); испытывать/испытать что-л.; нагрянуть к кому-л.; (időjárásról) настать; -
10 meggratulál
biz. (vkit, vmely alkalomból) поздравлять/поздравить кого-л. с чём-л.;\meggratulál születésnapja alkalmából — поздравить с днём рождения
-
11 szívélyesen
сердечно, любезно, приветливо, радушно; (barátilag) дружески; (bensőségesen) душевно; задушевно;\szívélyesen fogadja a vendégeket — радушно встретить гостей; \szívélyesen összecsókolóznak — крепко-накрепко расцеловаться; \szívélyesen üdvözöl — сердечно поздравлять\szívélyesen fogad — встретить любезно;
-
12 felköszönni
поздравлять -
13 köszönteni
См. также в других словарях:
поздравлять — ПОЗДРАВЛЯТЬ, чествовать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПОЗДРАВЛЯТЬ — ПОЗДРАВЛЯТЬ, поздравляю, поздравляешь. несовер. к поздравить. ❖ (С чем вас и) поздравляю (разг. ирон.) выражение некоторого злорадства или комическое выражение сочувствия при неудаче или при неприятности. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… … Толковый словарь Ушакова
поздравлять — ПОЗДРАВИТЬ, влю, вишь; вленный; сов., кого (что) с чем. Приветствовать по случаю чего н. приятного, радостного. П. с праздником. П. с днём рождения. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
поздравлять — См … Словарь синонимов
Поздравлять — несов. перех. Приветствовать кого либо по случаю чего либо радостного, приятного. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поздравлять — поздравл ять, яю, яет … Русский орфографический словарь
поздравлять — (I), поздравля/ю, ля/ешь, ля/ют … Орфографический словарь русского языка
поздравлять — ПОЗДРАВЛЯТЬ, ПОЗДРАВЛЯТЬСЯ см. Поздравить … Энциклопедический словарь
поздравлять — см. поздравить; я/ю, я/ешь; нсв … Словарь многих выражений
Поздравлять — Неверность; получить поздравление почтою неприятности … Сонник
поздравлять — 1.7.3., ССМ 1 … Экспериментальный синтаксический словарь