-
1 позволікати
Iсволо́чь, поста́скивать, стащи́тьIIпоме́длить, потяну́ть, пооття́гивать -
2 позволить позвол·ить
Russian-english dctionary of diplomacy > позволить позвол·ить
-
3 позволение
позвол||ениес ἡ ἄδεια:с вашего \позволениеения μέ τήν ἄδειά σας· ◊ с \позволениеения сказа́ть ирон. μέ τό συμπάθειο. -
4 позволйтельный
позвол||йтельныйприл ἐπιτρεπόμενος, συγχωρητέος, θεμιτός. -
5 позволение
позвол||е́ниеpermeso;♦ с \позволениее́ния сказа́ть разг. se permesate tiel diri;\позволениеи́тельный permesebla.* * *с.permiso m, autorización fполучи́ть позволе́ние — recibir permiso (autorización)
проси́ть позволе́ния — pedir permiso (autorización)
с ва́шего позволе́ния — con su permiso
••с позволе́ния сказа́ть вводн. сл. — con perdón (permiso) sea dicho (тж. ирон.)
* * *с.permiso m, autorización fполучи́ть позволе́ние — recibir permiso (autorización)
проси́ть позволе́ния — pedir permiso (autorización)
с ва́шего позволе́ния — con su permiso
••с позволе́ния сказа́ть вводн. сл. — con perdón (permiso) sea dicho (тж. ирон.)
* * *ngener. autorización, autorizamiento, beneplàcito, permisión, venia, facultad, permiso -
6 pozwolenie
[позволєнє]n -
7 pozwolić
[позволічь]v.dk -
8 Постягивать
что1) постягати що. [Пальці мені постягало. Як шила, то постягала рубці];2) (постаскивать) постягати, позволікати. [Позволікав гілля на купу]. -
9 Anteil
сущ.1) общ. доля, массовая часть, весовая часть (Sicher ist, dass sich durch Erhцhung des Kreideanteils in der Haut und im Schaum die Steifigkeit des Rohres erhцhen lдsst. Несомненно, что увеличение МАССОВОЙ части мела в компактном слое и вспененном слое позвол), пай, сочувствие, участие, (тк.sg) участие, часть2) комп. раздел (напр. данных)3) тех. компонент, продукт распада, процент, содержание, составная часть, фаза, фракция, член4) юр. вклад, доля участия, объём, удельный вес (prozentualer)5) экон. (долевое) участие, долевой пай, удельный вес6) фин. долевое участие, контингент7) горн. удельное значение8) текст. дозировка9) электр. составляющая10) бизн. участок11) внеш.торг. квота12) аэродин. компонента13) судостр. деление -
10 brook
{bruk}
I. n ручей, поток
II. v книж. обик. в отр. изр. търпя. понасям, пускам, позволявам
he would BROOK no interference той не търпи/не позволява да му се бъркат/месят* * *{bruk} n ручей, поток.(2) v книж. обик. в отр. изр. търпя. понасям; пускам, позвол* * *търпя; ручей; поток; поточе; понасям;* * *1. he would brook no interference той не търпи/не позволява да му се бъркат/месят 2. i. n ручей, поток 3. ii. v книж. обик. в отр. изр. търпя. понасям, пускам, позволявам* * *brook [bruk] I n поток, ручей, бързей, рекичка, бара. II v (обикн. в отрицателни и въпросителни изречения) търпя, понасям, допускам, позволявам; it \brooks no delay това не търпи отлагане; a nature that will \brook no restraint свободолюбив, свободен дух, непокорен човек. -
11 стаскивать
I несов.; сов. - стаск`ать(таща, собирать в одно место) стяга́ти и стя́гувати, -гую, -гуєш, стягти́, -гну́, -гнеш и стягну́ти и мног. постяга́ти и постя́гуватиII несов.; сов. - стащ`ить1) (таща, снимать, удалять, перемещать, собирать в одно место) стяга́ти и стя́гувати, -гую, -гуєш, стягти́, -гну́, -гнеш и стягну́ти и мног. постяга́ти и постя́гувати; ( сволакивать) зволіка́ти, зволокти́, -лочу́, -лоче́ш и зволочи́ти, -лочу́, -ло́чиш и мног. позволіка́ти2) ( относить) відно́сити, -но́шу, -но́сиш, віднести́3) (сов.: заставить пойти) ви́тягти, ви́тягнути; ( насильно отвести) потягти́, потягну́ти4) (сов.: украсть, утащить) потягти́, потягну́ти, поцу́пити, -плю, -пиш, зцу́пити, ( грубо) поти́рити -
12 горно-металлургический комплекс
- mining & metallurgical complex
горно-металлургический комплекс
Технологич. комплекс для совместной переработки в ед. производств, цикле сырья одноврем. неск. месторождений, локализов. в определ. регионе. К преимущ. переработки сырья в составе г.-м. к. относ.: снижение уд. расходов тепла, топлива, электроэнергии, вспомогат. материалов, экономия капитальных вложений, соверш. структура внутр. производственно-технич. связей, общая инфраструктура, снижение выхода неутилизиров. отходов за счет комплексного использования всех видов сырьевых ресурсов. Формирование г.-м. к. создает фундамент, основу рац. эксплуатации минер. ресурсов региона (с применением принципов замкнутого произ-ва), позвол. наметить порядок и очередность их включения в хозяйств. оборот с учетом народнохозяйств. интересов. Важная роль в комплексе отводится воспроиз-ву минер. сырья получением искусств. видов сырья (титанатов, вольфраматов, ниобатов и др.) из бедных, забалансовых руд, полупродуктов и промежут. отходов. Развитие специализации, кооперирования и комбинирования произ-в в комплексе способствует глубокой переработке природно-сырьевых ресурсов и существ, снижает вредное воздействие на окруж. среду.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
- mining & metallurgical complex
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > горно-металлургический комплекс
-
13 дифрактометр
дифрактометр
Прибор для анализа структуры с фотоэлектрическим или ионизац. детектором, позвол. регистр, рентг., лазерное и др. излучения, рассеянные исследуемым объектом. В материаловедении наиб. широко использ. универс. рентг. д. общего назн. (ДРОН) и автоматизир. рентг. д. для исслед. текстур и автоматич. пестр. полюсных фигур (ДАРТ).
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дифрактометр
-
14 конода
конода
Линия на диагр. сост. м-ду двумя йодами, соответств. пост. внеш. условиям (Т, Р) сосуществ. фаз, позвол. определить состав каждой и их кол-венное соотношение в сплаве.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > конода
-
15 линза электромагнитная
линза электромагнитная
Устр-во, позвол. изменять силовое поле в эл-нном микроскопе для создания задан. сужения и отклонения эл-ного пучка, формир. изображение объекта.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > линза электромагнитная
-
16 направленная кристаллизация
направленная кристаллизация
Процесс кристаллизации вещ-ва в задан. направл. и задан. формы при равномерном с определ. скоростью продвижении фронта кристаллизации, в больш. случаев плоек. Осн. параметры н. к.: материал и форма тигля, направл. теплового потока, скорость кристаллиз., темп-рный градиент перед поверхностью раздела жидкость-тв. фаза, конвекция в жидкой фазе. При н. к. обеспеч. положит, темп-рный градиент перед фронтом кристаллизации, позвол. избежать концентрац. переохлаждения, зародышеобраз. в объеме расплава и нестабильности фронта кристаллизации. Н. к. возможна: методом Бриджмена, зонной плавкой (вертик. и горизонт.), методом Чохральского, литьем в оболочковые формы и др.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > направленная кристаллизация
-
17 mining & metallurgical complex
горно-металлургический комплекс
Технологич. комплекс для совместной переработки в ед. производств, цикле сырья одноврем. неск. месторождений, локализов. в определ. регионе. К преимущ. переработки сырья в составе г.-м. к. относ.: снижение уд. расходов тепла, топлива, электроэнергии, вспомогат. материалов, экономия капитальных вложений, соверш. структура внутр. производственно-технич. связей, общая инфраструктура, снижение выхода неутилизиров. отходов за счет комплексного использования всех видов сырьевых ресурсов. Формирование г.-м. к. создает фундамент, основу рац. эксплуатации минер. ресурсов региона (с применением принципов замкнутого произ-ва), позвол. наметить порядок и очередность их включения в хозяйств. оборот с учетом народнохозяйств. интересов. Важная роль в комплексе отводится воспроиз-ву минер. сырья получением искусств. видов сырья (титанатов, вольфраматов, ниобатов и др.) из бедных, забалансовых руд, полупродуктов и промежут. отходов. Развитие специализации, кооперирования и комбинирования произ-в в комплексе способствует глубокой переработке природно-сырьевых ресурсов и существ, снижает вредное воздействие на окруж. среду.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
- mining & metallurgical complex
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mining & metallurgical complex
-
18 difiractometer
дифрактометр
Прибор для анализа структуры с фотоэлектрическим или ионизац. детектором, позвол. регистр, рентг., лазерное и др. излучения, рассеянные исследуемым объектом. В материаловедении наиб. широко использ. универс. рентг. д. общего назн. (ДРОН) и автоматизир. рентг. д. для исслед. текстур и автоматич. пестр. полюсных фигур (ДАРТ).
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > difiractometer
-
19 conoid
конода
Линия на диагр. сост. м-ду двумя йодами, соответств. пост. внеш. условиям (Т, Р) сосуществ. фаз, позвол. определить состав каждой и их кол-венное соотношение в сплаве.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > conoid
-
20 electromagnetic lens
линза электромагнитная
Устр-во, позвол. изменять силовое поле в эл-нном микроскопе для создания задан. сужения и отклонения эл-ного пучка, формир. изображение объекта.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
электромагнитная линза
Электронная линза электронно-лучевого прибора, использующая магнитное поле.
[ ГОСТ 17791-82]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > electromagnetic lens
- 1
- 2
См. также в других словарях:
позволікати — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
позволіня — ня, с. Ол. Дозвіл … Словник лемківскої говірки
позволікати — I а/ю, а/єш, док., перех. Зволокти, зволочити в одне місце все чи багато чого небудь, усіх чи багатьох. II а/ю, а/єш, док., неперех. Зволікати із чимось якийсь, тривалий час … Український тлумачний словник
позволение — позвол/ени/е [й/э] … Морфемно-орфографический словарь
позволять(ся) — позвол/я/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
позволение — позвол ение, я … Русский орфографический словарь
позволительность — позвол ительность, и … Русский орфографический словарь
позволительный — позвол ительный; кратк. форма лен, льна … Русский орфографический словарь
позволять — позвол ять, яю, яет … Русский орфографический словарь
позволяться — позвол яться, яется … Русский орфографический словарь
позволительный — позвол/и/тельн/ый … Морфемно-орфографический словарь