-
1 позволять себе
-
2 позволять себе
presume глагол: -
3 позволять себе
1. affordмочь; позволить себе — can afford
2. make free toэто дает о себе знать; проявляется — makes itself
3. take the liberty ofдумать только о себе; поступать по-свински — to play the hog
4. venture; presume; beg to; affordк себе — home; into room
-
4 позволять себе
1) General subject: afford, allow oneself (сделать, что-л.), indulge (удовольствие), presume, allow oneself (что-л.; сделать)2) Business: take the liberty of, take the liberty to -
5 позволять себе
1) afford; 2) dare (+ inf.) -
6 позволять себе
(делать что-л.) to venture, to presume; to permit oneself -
7 позволять себе
Русско-Английский новый экономический словарь > позволять себе
-
8 позволять себе лишнее
• ПОЗВОЛЯТЬ/ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ЛИШНЕЕ[VP; subj: human; often neg; in the affirm лишнее takes the final position]=====1. to make expenditures one cannot afford:- X doesn't exceed his budget.♦ Мои сёстры живут скромно, не позволяют себе ничего лишнего. My sisters live modestly, not allowing themselves any extras.2. Also: СЛИШКОМ МНОГО ПОЗВОЛЯТЬ/ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ to go beyond the accepted limits or rules in one's behavior:- X took liberties (with person Y).♦ "Раиса Михайловна, я достал билеты на "Каренину"". Хана вздохнула. Слов нет, Фомичёв мил, не позволяет себе ничего лишнего, всегда хочет порадовать Раю. Ей скучно... Хана знает, что значит остаться без мужа (Эренбург 1). "Raya, I've got tickets for Anna Karenina." Hannah sighed. It couldn't be denied, Fomichev was a nice man, never took liberties; and Raya was lonely. Hannah knew what it was to be left without a husband (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > позволять себе лишнее
-
9 позволять себе роскошь
[VP; subj: human; foll. by infin]=====⇒ to treat o.s. to sth. expensive, extravagant, or beyond what is really necessary:♦ Восемнадцать лет как Майер - мастер, но все еще не может позволить себе роскоши отоплять все комнаты своей мансарды... (Федин 1). Maier had been a foreman eighteen years, but he still could not permit himself the luxury of heating all the rooms of his mansard... (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > позволять себе роскошь
-
10 позволять себе бесцеремонность по отношению к
General subject: make free with (кому-либо)Универсальный русско-английский словарь > позволять себе бесцеремонность по отношению к
-
11 позволять себе возбуждаться
Jargon: work oneself upУниверсальный русско-английский словарь > позволять себе возбуждаться
-
12 позволять себе вольности
1) General subject: make bold, make free with (кому-либо), take freedoms with somebody, use freedoms with somebody, take liberties with (с кем-л.), take liberties with (с кем-л.)2) Taboo: mess about (with somebody) (с кем-л.)Универсальный русско-английский словарь > позволять себе вольности
-
13 позволять себе вольности по отношению
1) General subject: take freedoms with (к кому-л.), take liberties with (к кому-л.)2) Makarov: take freedoms with (smb.) (к кому-л.), use freedoms with (к кому-л.)Универсальный русско-английский словарь > позволять себе вольности по отношению
-
14 позволять себе вольности с
General subject: make bold withУниверсальный русско-английский словарь > позволять себе вольности с
-
15 позволять себе вольности с женщинами
Taboo: pull aboutУниверсальный русско-английский словарь > позволять себе вольности с женщинами
-
16 позволять себе вольности с представителем противоположного пола
Taboo: feel somebody, have a feelУниверсальный русско-английский словарь > позволять себе вольности с представителем противоположного пола
-
17 позволять себе вольность по отношению
1) General subject: make free with (к чему-л., кому-л.)2) Makarov: be free with (к чему-л., кому-л.), make free with (smth., smb.) (к чему-л., кому-л.)Универсальный русско-английский словарь > позволять себе вольность по отношению
-
18 позволять себе грубости
Универсальный русско-английский словарь > позволять себе грубости
-
19 позволять себе делать
General subject: go the length of doingУниверсальный русско-английский словарь > позволять себе делать
-
20 позволять себе задержать внимание присутствующих
Универсальный русско-английский словарь > позволять себе задержать внимание присутствующих
См. также в других словарях:
Позволять себе — что. ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ что. Разг. Не считаясь с обстоятельствами, предпринимать что либо. Циник Дмитрий, человек более пылкий и откровенный, позволил себе выходки против Нерона (Писарев. Ап. Тианский) … Фразеологический словарь русского литературного языка
позволять себе — сметь, решаться, отваживаться, осмеливаться, дерзать, брать на себя смелость, идти, набираться духу, собираться с духом, делать решительный шаг, набираться смелости Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Позволять себе лишнее — ПОЗВОЛЯТЬ СЕБЕ ЛИШНЕЕ. ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ЛИШНЕЕ. Вести себя не совсем прилично, непристойно, не соответственно своему положению. Ты у меня скромница, лишнего ни себе, ни ему не позволишь. Куда бы вы ни забежали вдвоём, что бы ни затеяли, я знаю, что … Фразеологический словарь русского литературного языка
позволять себе лишнее — наглеть, распоясываться, распускаться, давать себе волю Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Позволять себе — что. Разг. Не считаясь с обстоятельствами, предпринимать что л. Ф 2, 62 … Большой словарь русских поговорок
Слишком много позволять себе — СЛИШКОМ МНОГО ПОЗВОЛЯТЬ СЕБЕ. СЛИШКОМ МНОГО ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ. То же, что Позволять себе лишнее. Амалия Карловна, вы слишком много себе позволяете!.. Вскипела, наконец, Раиса Павловна… Я, кажется, ничего не сказала такого… (Мамин Сибиряк. Горное… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Позволить себе — ПОЗВОЛЯТЬ СЕБЕ что. ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ что. Разг. Не считаясь с обстоятельствами, предпринимать что либо. Циник Дмитрий, человек более пылкий и откровенный, позволил себе выходки против Нерона (Писарев. Ап. Тианский) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Позволить себе лишнее — ПОЗВОЛЯТЬ СЕБЕ ЛИШНЕЕ. ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ЛИШНЕЕ. Вести себя не совсем прилично, непристойно, не соответственно своему положению. Ты у меня скромница, лишнего ни себе, ни ему не позволишь. Куда бы вы ни забежали вдвоём, что бы ни затеяли, я знаю, что … Фразеологический словарь русского литературного языка
позволять — ПОЗВОЛЯТЬ, несов. (сов. позволить), кому что или с инф. Давать (дать) кому л. право на что л., согласие на совершение чего л.; Син.: Устар. Разг. сниж. дозволять, разрешать; Ант.: запрещать [impf. to allow, let do something; to give somebody… … Большой толковый словарь русских глаголов
Слишком много позволить себе — СЛИШКОМ МНОГО ПОЗВОЛЯТЬ СЕБЕ. СЛИШКОМ МНОГО ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ. То же, что Позволять себе лишнее. Амалия Карловна, вы слишком много себе позволяете!.. Вскипела, наконец, Раиса Павловна… Я, кажется, ничего не сказала такого… (Мамин Сибиряк. Горное… … Фразеологический словарь русского литературного языка
давать себе волю — позволять себе лишнее, распоясываться, распускаться, наглеть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов