-
1 позволение
позволение с Erlaubnis f a (-ss-); Genehmigung f c (официальное) а с вашего позволения wenn Sie erlauben ( gestatten] с позволения сказать mit Verlaub zu sagen -
2 позволение
-
3 wegdürfen
гл.разг. иметь позволение удалиться, иметь сметь удалиться, иметь сметь уйти, иметь позволение уйти -
4 wegdürfen*
vi разг сметь [иметь позволение] уйти [удалиться]; сметь [иметь позволение] убратьDu darfst nicht weg! — Тебе нельзя уходить! / Ты не смеешь уйти!
-
5 Erlaub
m -(e)sразрешение, позволение -
6 Erlaubnis
f =разрешение, позволениеj-s Erlaubnis einholen, um j-s Erlaubnis bitten — просить чьего-л. ( у кого-л.) разрешенияmit Erlaubnis! — позвольте!, простите! -
7 Gestattung
f =, -enразрешение, допущение, позволение -
8 mögen
* mod1) любить, чувствовать расположение к кому-л., к чему-л.magst du viel Zucker in den Kaffee? — ты любишь класть в кофе побольше сахару?die beiden mögen sich — разг. они любят друг другаdas möchtest du wohl! — тебе только этого и надо!б) с инфинитивом, б. ч. с отрицаниемich mag ihn gern(e) leiden — разг. я его люблю, он мне нравитсяer hat nie zu Hause bleiben mögen — он никогда не любил сидеть домаich mag nicht dorthin( gehen) — мне не хочется (идти) туда2) служит формой вежливости для выражения просьбы, желания, предложения (употр. в conj)а) в прямой речиmöchten Sie so gut sein, mir zu sagen... — не будете ли вы так добры сказать мне...ich möchte Sie um dieses Buch bitten — можно попросить у вас эту книгу?ich möchte fliegen lernen — я хотел бы научиться летатьich möchte nicht, daß er es erfährt — мне не хотелось бы, чтобы он узнал этоich möchte das gern tun — я охотно сделал бы этоSie möchten kommen — разг. пожалуйста, приходитеmöge deine Reise glücklich verlaufen! — пусть твоё путешествие пройдёт благополучно!mögest du glücklich sein! — будь счастлив!möchte doch morgen schönes Wetter sein! — хоть бы завтра была хорошая погода!4) выражает позволение, иногда предостережение и угрозуwenn ihm das Bild so gut gefällt, mag er es sich nehmen — если ему (эта) картина так нравится, пусть он возьмёт её себеer mag sehen, wie er fertig wird — пусть он сам справляется ( с работой), как хочет ( не рассчитывая на помощь)er mag sich nur in acht nehmen — пусть только он будет осторожнее, ему следует только быть осторожнееer mag es nur weiter so treiben! — пусть он только посмеет продолжать в том же духе!5) имеет уступительное значение; при переводе на русский язык предложение начинается словами пусть, что бы... ни, кто бы... ни, где бы... ни, как бы... ни и т. п.mag er sich ärgern, ich bleibe hier! — ну и пусть он сердится, а я всё равно останусь здесь!möge kommen, was da will — будь что будетsie mag tun, was sie will, es ist ihm nicht(s) recht — что бы она ни делала, ему всё не так ( он всегда недоволен)das mag sein, wie es will — как бы то ни былоnein, das Geld wollte nicht reichen, man mochte rechnen, wie man wollte — нет, денег не хватало, сколько бы я ( он) их ни считалer mag wollen oder nicht, er muß! — хочет он или нет, он обязан!es mag sein, разг. mag sein — возможно, может бытьdas mag recht angenehm sein — должно быть, это очень приятноer mag etwa vierzig Jahre alt sein — ему, наверное, лет сорокes mochten wohl dreißig Leute sein — их было, наверное, человек тридцатьder Teufel ( der Henker, der Geier) mag (es) wissen, wo das Buch hingeraten ist — чёрт знает, куда запропастилась (эта) книгаer mag schon gekommen sein — возможно ( пожалуй), он уже приехал ( пришёл)wer mag ihm das gesagt haben? — кто бы мог сказать ему это?wie mag das gekommen ( geschehen) sein? — как же это случилось?, как это могло случиться ( произойти)?woher mag er das erfahren haben? — откуда бы он мог узнать это?das möchte schwer zu beweisen sein — это, пожалуй, было бы трудно доказатьdas möchte noch angehen — это, пожалуй, ещё сойдётfast möchte ich weinen — я чуть было не заплакалlieb, solang du lieben magst — люби, пока можешь, люби, покуда любится8) ю.-нем. мочь; быть сильным; быть сильнее (кого-л.) -
9 Vergunst
-
10 Verstattung
f =, -enпозволение, разрешение -
11 wegdürfen
* vi разг.иметь позволение ( сметь) уйти ( удалиться) -
12 Wohlnehmen
n -s уст.разрешение, позволение -
13 Zulassung
f =, -enZulassung von Konsuln — дип. допущение консуловin der Zulassung beschränkte Fakultäten — факультеты с ограниченным (новым) приёмом ( с ограниченным количеством мест)2) разрешение, позволение -
14 милость
ж1) ( милостивое отношение) Gunst f, Gnade fбыть в милости у кого-либо — bei j-m (D) in Gnade stehen (непр.) vi, in j-s Gunst stehen (непр.) vi2) ( проявление милости) Gnade f3) ( милосердие) Gnade f, Barmherzigkeit f••по вашей милости ирон. — dank Ihnen; durch Ihre Schuld ( по вашей вине)сделайте милость — seien Sie so gut, haben Sie die Güte ( просьба); aber bitte sehr! ( позволение) -
15 разрешение
сс разрешения — mit Erlaubnis, mit Genehmigung2) (проблемы и т.п.) Lösung f; Beilegung f ( конфликта); Erledigung f ( завершение)••разрешение от бремени ( роды) — Entbindung f; Niederkunft f (умл.) (высок.) -
16 милость
милость ж 1. (милостивое отношение) Gunst f, Gnade f быть в милости у кого-л. bei jem. (D) in Gnade stehen* vi, in j-s Gunst stehen* vi 2. (проявление милости) Gnade f c 3. (милосердие) Gnade f, Barmherzigkeit f из милости aus Gnade сдаться на милость победителя sich dem Sieger auf Gnade und Un|gnade ergeben* а по вашей милости ирон. dank Ihnen; durch Ihre Schuld (по вашей вине) милости просим! sei ( seien Sie] willkommen! сделайте милость seien Sie so gut, haben Sie die Güte (просьба); aber bitte sehr! (позволение) скажите на милость! ирон. da sieh mal einer an! -
17 разрешение
разрешение с 1. (позволение) Erlaubnis f a (-ss-); Bewilligung f c, Genehmigung f c (офиц.) с разрешения mit Erlaubnis, mit Genehmigung с вашего разрешения wenn Sie erlauben ( gestatten] 2. (проблемы и т. п.) Lösung f c; Beilegung f (конфликта); Erledigung f (завершение) 3. фото, тлв. Auflösung f а разрешение от бремени (роды) Entbindung f c; Niederkunft f a* (высок.) -
18 Aufenthaltsgestattung
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Aufenthaltsgestattung
-
19 Erlaub
гл.внеш.торг. позволение, разрешение -
20 Erlaubnis
сущ.1) общ. позволение, разрешение2) воен. согласие3) юр. дозволение, допущение, лицензия, пропуск
- 1
- 2
См. также в других словарях:
позволение — См. дозволение давать позволение... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. позволение потворство, изволение, санкционирование, разрешение, благословение, дозволение, лиценция,… … Словарь синонимов
ПОЗВОЛЕНИЕ — ПОЗВОЛЕНИЕ, позволения, мн. нет, ср. Разрешение, согласие, дающее право сделать что нибудь. Попросить позволения уйти. Получить позволение уехать из города. Дать позволение. ❖ С вашего позволения (разг.) вежливая формула предупреждения… … Толковый словарь Ушакова
ПОЗВОЛЕНИЕ — ПОЗВОЛЕНИЕ, я, ср. 1. см. позволить. 2. Разрешение, согласие (книжн.). Получить п. Дать п. • С позволения сказать (разг.) выражает ироническое, отрицательное отношение к кому чему н., а также формула извинения за резкое или грубое выражение. Этот … Толковый словарь Ожегова
Позволение — (ст.слав.) – это метод управления, состоящий в разрешении человеку действовать согласно своим желанию и воле. Дать разрешение на что то – это допустить, дать свободу, простор, не мешать человеку выполнить задуманное, согласиться с его… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
позволение — выпросить позволение • действие, каузация, много получить позволение • действие, получатель попросить позволения • действие, каузация просить позволения • действие, каузация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Позволение — – согласие, предоставление права на какое либо действие. Если от вас зависит кому то позволить что то сделать, продумайте полезность и последствия вашего согласия или отказа. Например, десятилетний ребенок просит вас разрешить поехать ему с… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
позволение — согласие, предоставление права на какое либо действие. Если от вас зависит кому то позволить что то сделать, продумайте полезность и последствия вашего согласия или отказа. Например, десятилетний ребенок просит вас разрешить поехать ему с… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
Позволение — ср. Разрешение, согласие, дающее право сделать что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
позволение — позволение, позволения, позволения, позволений, позволению, позволениям, позволение, позволения, позволением, позволениями, позволении, позволениях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
позволение — позвол ение, я … Русский орфографический словарь
позволение — (2 с), Пр. о позволе/нии … Орфографический словарь русского языка