Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

поза

  • 1 póz

    [\pózt, \póza, \pózok] (pejor. is) поза, положение; gúny. позитура;

    hatásos \póz — эффектная поза;

    színpadias \pózok — оперные жесты; ez csak \póz — это только поза; \pózba vágja magát — принимать/принять позу; mesterkélt \pózt vesz fel — драпироваться

    Magyar-orosz szótár > póz

  • 2 tartás

    [\tartást, \tartása] 1. (kézzel) держание;
    2. (testtartás) осанка, поза, sp. постав, постановка;

    feszes \tartás — подтянутый вид; подтянутость;

    természetes \tartás — непринуждённая поза;

    3. (átv. is) (vmilyen állapotban) содержание, сохранение;

    melegen \tartás — утепление; содержание в теплоте;

    4. átv. (vminek megőrzése) удержание;

    átv. emlékezetben \tartás — удержание в памяти;

    vminek a tiszteletben \tartása — соблюдение чего-л.;

    5. (eltartás) содержание, обеспечение;
    6. (állatok tenyésztése) разведение;

    nyulak \tartása — разведение кроликов;

    7.

    vminek (vhol) \tartása — содержание;

    a tyúkok ketrecben \tartása — содержание кур в клетках;

    8.

    (vmely ténykedés végzése) előadások \tartása — проведение лекций;

    9.

    (ellenállás) ennek a szövetnek nincs semmi \tartása — этот материал быстро сминается v. сильно мнётся

    Magyar-orosz szótár > tartás

  • 3 állás

    показания прибора
    положение ситуация/должность
    простой механизма
    работа служба
    служба должность
    * * *
    формы: állása, állások, állást
    1) до́лжность ж, рабо́та ж, ме́сто с, пост м, слу́жба ж

    állásba lépni — поступа́ть/-пи́ть на рабо́ту, слу́жбу

    állásban lenni — рабо́тать, состоя́ть на слу́жбе

    2) воен пози́ция ж
    3) перен положе́ние с, состоя́ние с; пози́ция ж

    a dolgok állása — положе́ние с дел, веще́й

    állást foglalni — занима́ть/-ня́ть какую-л. пози́цию; выска́зываться/вы́сказаться

    * * *
    [\állást, \állásа, \állások] 1. (álló helyzet) стойние;

    a hosszú \állás következtében — вследствие долгого стояния;

    2. (testtartás, beállítás) поза; (művésznél, fényképésznél) позирование;
    3. sp. (tornában) стойка;

    támadó \állás — выпад;

    terpesztett \állás — размёт;

    4. (égitesteké) конфигурация, констелляция, расположение;
    5. (műszereké) показание;

    a hőmérő \állása — показание термометра;

    6. (terményeké) лёжка;

    \állás közben beérik (pl. dohány) — вылёживаться/вылежаться;

    7. (gépé, vasúti kocsié) простой;
    8. (istállóban) стойло, денник; 9. (foglalkozás, alkalmazás, munkakör) работа, служба; (felelősségteljes) пост; (hivatali munkakör) должность, rég. чин; (munkahely) место (работы); (szolgálati hely) служба;

    fizetéssel járó \állás — платная должность;

    jövedelmező v. biz. jó kis \állás — доходное место; biz. тёпленькое место/ местечко; magas \állás — высокая должность; megüresedett \állás — вакантная должность; parancsnoki \állás — командный пост; végleges \állás — штатная должность; vezető \állás — руководящий пост; руководящая должность; руководящее положение; zsíros \állás — кормное/хлебное место; \állásba helyez — устраивать/устроить v. rég. определить/определить на службу; alacsonyabb \állásba helyez — понижать в должности v. по службе; vezető \állásba helyez vkit — поставить кого-л. на руководящий пост; выдвигать кого-л. на руководящую должность; \állásba jut/kerül — проходить/пройти во что-л.; устраиваться/устроиться (на работу/службу); rég. пристраиваться/пристроиться (на службу); (hivatalban) получать/получить должность; érdemtelenül vmi jó \állásba kerül — проскакивать/ проскочить; vmely \állásba kinevez vkit — назначить кого-л. на должность; vkit \állásába visszahelyez — принять кого-л. обратно на службу/ работу; felelős \állásokban — на ответственных постах; (vhol) \állásban van состойть при/на чём-л.; служить; состойть на службе; иметь работу; rég. быть при месте; ön \állásban van? — вы (состойте) на службе? вы работаете? rég. вы сложите? vkit \állásában megerősít утверждать/утвердить кого-л. в должность; nincs \állásban v. \állás nélkül van — быть без службы/места; vkit elbocsát/elmozdít \állásából — снимать/снять кого-л. с должности; vkit kitúr \állásából — выживать/выжить кого-л. из должности; \álláshoz jut ld. \állásba jut; \álláshoz jutás — устройство на работу; igazgatói \állást tölt be — занимать/занять пост директора; magas \állást tölt be — занимать/занять видное положение; \állást elfoglal — заступать/ заступить на пост; \állást kap — поступать/поступить на службу; получать/получить место; \állást keres — искать службы/места; otthagyja az \állását — бросать/бросить службу; \állás nélküli — безработный;

    10.

    több \állás betöltése — совместительство;

    több \állást betöltő egyén — совместитель h., (nő) совместительница; több \állást tölt be — совмещать/совместить; совместительствовать; két \állása van — совмещать две должности;

    11.

    ép. \állások — леса;

    12. kat. позиция, расположение;

    elhagyott \állások — покинутые позиции;

    előretolt \állás — аванпост; hátsó \állás — тыловая позиция; kedvező \állás — выгодная позиция; vmely \állást elfoglal v. \állásba megy — занять позицию; az üteg \állásba ment — батарея заняла позицию; csapatokat \állásaikból kivet — опрокидывать/опрокинуть войска;

    13. átv. положение, позиция, состойние, sp. позиция, положение, sakk. позиция;

    a dolgok \állása a következő — положение вещей таково/следующее;

    a dolgok ilyen \állása mellett — при таком положении/ходе вещей; a kérdés jelenlegi \állása — нынешнее состойние вопроса; a mérkőzés \állása — положение матча; sakk. függő \állás — отложенная позиция; \állást foglal vmivel kapcsolatban — высказываться/высказаться по чему-л.; занимать/ занять позицию в связи с чём-л. v. по отношению к чему-л. v. в отношении чего-л.; определять/определить своё отношение к чему-л.; \állást foglal vmi mellett — высказываться/ высказаться, выступать/выступить, стоять (mind) за что-л.; выражать/выразить свою точку зрения; a határozati javaslat mellett foglalt- \állást — он высказался за предложенную резолюцию; \állást foglal vmi ellen — высказываться/ высказаться, выступать/выступить, возражать/возразить (mind) против чего-л.;

    14. (vmely munkakörből folyó társadalmi helyzet) (общественное) положение;

    társadalmi \állás — общественное положение;

    15.

    rég. cselédnek \állás — поступление в прислуги

    Magyar-orosz szótár > állás

  • 4 hatásos

    * * *
    формы: hatásosak, hatásost, hatásosan
    1) эффекти́вный
    2) эффе́ктный, внуши́тельный
    * * *
    [\hatásosat, \hatásosabb] 1. (eredményes) эффективный;

    \hatásos módszer — эффективный метод;

    2. (hatást keltő) эффектный;

    \hatásos jelenet — эффектная сцена;

    \hatásos póz/testtartás — эффектная поза;

    3. (mély benyomást keltő) внушительный, впечатляющий;

    kevéssé \hatásos — невнушительный;

    \hatásos beszéd — внушительная речь; \hatásos látvány — впечатляющее зрелище

    Magyar-orosz szótár > hatásos

  • 5 helyzet

    обстановка положение
    ситуация положение
    * * *
    формы: helyzete, helyzetek, helyzetet
    1) положе́ние с
    2) перен обстано́вка ж, ситуа́ция ж, положе́ние с
    * * *
    [\helyzetet, \helyzete, \helyzetek] 1. (fizikai) положение;

    álló \helyzet — стойчее положение; положение стоя;

    egyensúlyi \helyzet — положение равновесия; fekvő \helyzet — лежачее положение; függőleges \helyzet — вертикальное положение; vízszintes \helyzet — горизонтальное положение;

    2. (testhelyzet) поза;
    3. (földrajzi) местоположение;

    csill. a Földnek a Naphoz viszonyított \helyzete — положение Земли по отношению к Солнцу;

    meghatározza a hajó \helyzetét — определить положение судна;

    4. átv. (körülmények) положение, обстановка, ситуация; (egyéni) позиция; (viszonyok) обстойтельства tsz.; (állapot) состояние;

    az adott \helyzet — данное положение; данность;

    az általános politikai \helyzet — общеполитическое положение; anyagi \helyzet — материальное положение; bizonytalan \helyzet — неопределённое/ непрочное положение; drámai \helyzet — драматическая ситуация/обстановка; a fennálló \helyzet — существующее положение; ferde \helyzet — неловкое положение; feszült \helyzet — напряжённое/острое положение; острота положения; forradalmi \helyzet — революционная ситуация; gazdasági \helyzet — экономическое положение; a jelenlegi \helyzet — современное положение; текущий момент; kedvező \helyzet — благоприйтное положение; благоприятная ситуация; kényelmetlen \helyzet — неловкое положение; kényes \helyzet — щекотливое положение; kétes \helyzet — шаткое положение; kétségbeejtő \helyzet — отчаянное положение; a kialakult \helyzet — создавшееся положение;

    klindulási {v. исходное положение;

    komikus \helyzet — комедийная ситуация;

    nehéz \helyzet — затруднительное положение; a nemzetközi \helyzet — международное положение; международная обстановка; nyílt \helyzet — открытая позиция; nyomorúságos \helyzet — бедственное/ жалкое положение; pénzügyi \helyzet — финансовое положение; финансы tsz.; a pénzügyi \helyzet megszilárdulása — оздоровление финансов; a politikai \helyzet — политическое положение; политическая ситуация; reménytelen \helyzet — безнадёжное положение; szociális \helyzet — социальное положение; szorongatott \helyzet — стеснённость/стеснительность положения; társadalmi \helyzet — социальное положение; a tényleges \helyzet — фактическое положение; uralkodó\helyzet — господствующая позиция; veszélyes \helyzet — угрожающее положение; egészen más a \helyzet nálunk — совершенно иначе обстоит дело у нас; ez a \helyzet — дело обстоит так; такова картина; hát ez a \helyzet — вот как обстоит дело; hát így áll a \helyzet ? — такие-то дела? hogy áll а \helyzet ? как идут дела ? а \helyzet az, hogy … дело в том, что …; факт, что…; a \helyzet így alakult — создалось такое положение; a \helyzet javul — дела поправляются; a \helyzet kiéleződött — положение обострилось; a \helyzet kihasználása — использование положения; a \helyzet magaslatán — на высоте положения; a \helyzet megjavult — положение улучшилось; a \helyzet megromlott — положение ухудшилось; a \helyzet megváltozott — обстойтельства изменились; a \helyzet ura — хозяин положения; beleilleszkedik vmely \helyzetbe — осваиваться/осваиться с обстановкой; vmilyen \helyzetbe hoz — ставить/поставить в какое-то положение; nehéz \helyzetbe hoz — приводить в затруднение; vmilyen \helyzetbe kerül — оказываться/оказаться в каком-то положении v. состойнии; Kényelmetlen \helyzetbe kerül — оказаться в неловком положении; biz. kényes \helyzetbe kerül — попасть в переделку v. побывать в переделке; kínos \helyzetbe kerül — попасть в просак; nehéz \helyzetbe kerül — очутиться в затруднительном положении; оказаться в тяжёлом состойнии; abban a \helyzetben van — быть в согтойнии; иметь возможность; az adott \helyzetben — при данном положении дел; при данных обстойтельствах; anyagilag jó \helyzetben van — он хорошо обеспечен; kényelmetlen \helyzetben fekszik — лежать в неловком положении; kényes \helyzetben van — быть в неловком/затруднительном положении; biz. побывать в переделке; nehéz \helyzetben van — находиться в затруднительном положении v. в затрудни. ельных обстойтельствах; nincs abban a \helyzetben, hogy vmit megtegyen

    не быть в состойнии сделать что-л.;

    szorult/ szorongatott \helyzetben van — быть в стеснённом положении;

    vkit szorult \helyzetéből kiszabadít — выводить/вывести кого-л. из затруднения; szorult \helyzetéből megmenekül — выходить/выйти из затруднения; javít a \helyzetén {sajátján} — поправить свой дела; {másén} улучшать/улучшить положение кого-л.; úrrá lesz a \helyzeten — стать хозяином/господином положения; vki \helyzetének megszilárdulása — укрепление положения кого-л.; jog., pol. fenntartja a jelenlegi \helyzetet — сохранять существующее положение/статус-кво; megérti a \helyzetet — уяснить себе положение; megszilárdítja \helyzetét — он упрочил своо положение; jog., pol. visszaállítja a korábbi \helyzetet — восстановить прежнее положение/статус-кво; tisztába jön a \helyzettel ld. megérti a \helyzetet; visszaél \helyzetével — злоупотреблять/злоупотребить положением;

    5.

    nyelv. a magánhangzó erős/gyenge \helyzete — сильная/слабая позиция гласного

    Magyar-orosz szótár > helyzet

  • 6 megreggelizni

    - ik
    позавтракать
    * * *
    формы глагола: megreggelizik, megreggelizett, reggelizzék/reggelizzen meg
    поза́втракать

    Magyar-orosz szótár > megreggelizni

  • 7 reggelizni

    - ik
    завтракать
    * * *
    формы глагола: reggelizik, reggelizett, reggelizzék/reggelizzen
    за́втракать/поза́втракать

    mit reggeliztél? — что ты ел на за́втрак?

    Magyar-orosz szótár > reggelizni

  • 8 természetes

    непосредственный напр: манеры
    простой естественный
    * * *
    формы: természetesek, természeteset, természetesen
    1) есте́ственный
    2) натура́льный

    természetes nagyságban — в натура́льную величину́

    3) приро́дный, врождённый
    * * *
    [\természeteset, \természetesebb] 1. {természethű, mesterkéletlen) естественный;

    \természetes halál — естественная смерть;

    \természetes halállal hal meg — погибнуть естественной смертью; \természetes kézmozdulat — естественный жест; \természetes kiválasztódás — естественный отбор; a dolgok \természetes menete — естественный ход вещей; \természetes szükségletek — существенные потребности; \természetes testtartás — естественная поза; \természetes világítás mellett — при естественном свете;

    2.

    orv. \természetes gyógymód — физикотерапия;

    3. (eredeti) натуральный;

    \természetes állapot — натуральное состояние;

    \természetes határok — естественные границы; \természetes nagyságban — в натуральную величину; a bőr \természetes színe — естественный цвет кожи;

    4. {vele született) природный, врождённый;

    \természetes ész — природный ум;

    \természetes hajlam — природная наклонность; \természetes hang — естественный голос; \természetes jóság — врождённая доброта; \természetes modor — непринуждённое обращение;

    5. {magától értetődő) естественный;

    \természetes dolog — естественное дело;

    a dolgok \természetes folyása — естественный ход вещей; \természetes következtetés — естественный вывод; \természetes módon — естественным образом; естественно; ez \természetes — это в порядке вещей; egészen \természetes, hogy — … вполне естественно v. не мудрено, что …;

    6.

    jog. \természetes személy — физическое лицо;

    7. mat. натуральный;

    \természetes számsor

    натуральный ряд чисел;
    8. rég. (házasságon kívüli) внебрачный;

    \természetes gyermek — внебрачный ребёнок;

    9.

    zene. \természetes hangsor — натуральный звукоряд; натуральная гамма

    Magyar-orosz szótár > természetes

  • 9 attitűd

    [\attitűdot, \attitűdje] 1. (testtartás) поза; положение (тела);
    2. (balettben) аттитюд; 3. átv. манера, поведение, позиция; образ действия; отношение (к чему-л.)

    Magyar-orosz szótár > attitűd

  • 10 pozitúra

    [\pozitúra`t, \pozitúraja, \pozitúrak] rég. поза, положение, позитура

    Magyar-orosz szótár > pozitúra

  • 11 testtartás

    1. выправка, поза, постановка, постанов, nép. постав;

    daliás \testtartás — молодцеватая выправка; осанка;

    ferde/görbe \testtartás (lovon) — сбитая посадка; katonás \testtartás — военная/боевая выправка;

    2. sp. постановление

    Magyar-orosz szótár > testtartás

См. также в других словарях:

  • ПОЗА — жен., франц. о живом: положенье, постановка, поставка, постав, постань. Поза картинная, благородная, величественая. II. ПОЗА двойной предл., за, позадь, сзади; с вин. указывает направленье, движенье; с твор. покой, пребыванье. Он поза тебя ушел.… …   Толковый словарь Даля

  • ПОЗА — жен., франц. о живом: положенье, постановка, поставка, постав, постань. Поза картинная, благородная, величественая. II. ПОЗА двойной предл., за, позадь, сзади; с вин. указывает направленье, движенье; с твор. покой, пребыванье. Он поза тебя ушел.… …   Толковый словарь Даля

  • ПОЗА — (фр. от лат. posare останавливаться). Положение, принимаемое телом преднамеренно или невольно. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПОЗА различное положение, которое придают телу незаметно для себя или с …   Словарь иностранных слов русского языка

  • поза — См. положение принимать юпитеровские позы, становиться в позу... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. поза положение, позиция; кокетничание, способ, кокетничанье, мудра,… …   Словарь синонимов

  • Поза — положеніе тѣла (обыкн.) искусственное. Позу (позитуру) принять, позировать (иноск.) дать своему тѣлу положеніе съ извѣстнымъ выраженіемъ. Ср. «Картинная, величественная поза». Ср. Сниглазовъ одѣвался съ переслащенною изысканностью, занималъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ПОЗА — ПОЗА, позы, жен. (франц. pose). 1. Положение, принимаемое человеческим телом. «Он садился… и замирал в усталой позе, тупо глядя на стену дома.» Максим Горький. Он полулежал на диване в небрежной позе. Живописная поза. || Положение, принимаемое… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОЗА — ПОЗА, позы, жен. (франц. pose). 1. Положение, принимаемое человеческим телом. «Он садился… и замирал в усталой позе, тупо глядя на стену дома.» Максим Горький. Он полулежал на диване в небрежной позе. Живописная поза. || Положение, принимаемое… …   Толковый словарь Ушакова

  • поза — ПОЗА, позы, жен. (франц. pose). 1. Положение, принимаемое человеческим телом. «Он садился… и замирал в усталой позе, тупо глядя на стену дома.» Максим Горький. Он полулежал на диване в небрежной позе. Живописная поза. || Положение, принимаемое… …   Толковый словарь Ушакова

  • поза… — Сложная приставка; см. по…1 в 6 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • поза... — поза... ПОЗА..., прист. Образует прилагательные и наречия со знач. предшествования, напр. позапрошлый, позапрошлогодний, позапрошедший (устар.), позавчера, позавчерашний. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОЗА — бегущего египтянина. Жарг. арм. Один из видов традиционных наказаний молодых солдат старослужащими (молодой солдат наклоняется буквой «Г» и получает сзади удар сапогом) Юность, 1991, № 7, 95. Поза водного туриста. Жарг. спорт. (байд.). Ирон.… …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»