Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

под+шерсть

  • 101 шел

    1. сало, жир; жировое отложение в теле животного и продукт из него

    Кӧргӧ шел нутряной жир.

    Чалын коваштыже йымалне шел сайынак погынен, пунжо йылгыжеш веле. М. Рыбаков. У Чала под кожей жиру накопилось достаточно, шерсть только блестит.

    Унапка кува нӧрепыш шелым шынден. В. Васильев. Старуха Унапка поставила в погреб сало.

    2. в поз. опр. сальный, сала; относящийся к салу, сделанный из сала

    Шел пӱчкыш ломоть сала;

    шел пушан с запахом сала.

    Тӱрлӧ тӱсан кайык-влак кинде пудыргым, шел падырашым, нӧшмым чӱҥгат. Б. Данилов. Птицы разных цветов клюют хлебные крошки, кусочки сала, семена.

    Шел сортам чӱкташ кӱшнӧ пырдыж воктен подсвечник-влак кечат. Н. Лекайн. Для зажигания сальных свеч высоко на стене висят подсвечники.

    Марийско-русский словарь > шел

  • 102 шоткаяш

    шоткаяш
    -ем
    Г.

    Тӓмдӓн пӓшӓдӓ: кормым йӓмдӹлӓш, веремӓштӹ йӱктӓш (имнивлӓм), мижӹштӹм шоткаяш, лӹвӓцӹштӹ намозым ирӹктӓш. Н. Ильяков. Ваша работа: готовить корм, вовремя поить лошадей, чистить щёткой их шерсть, из-под них чистить навоз.

    Сравни с:

    шоткалаш

    Марийско-русский словарь > шоткаяш

  • 103 маска

    Г. мӧ ска
    1. медведь. Чодыра маска лесной медведь; ош маска белый медведь; кӱ рен маска бурый медведь.
    □ Маска деч посна чодырат чодыра огыл. Калыкмут. Без медведя и лес не лес. Чашкерла гыч маска кудал лекте. А. Айзенворт. Из чащи выбежал медведь.
    2. разг. медведь; о сильном, грузном человеке. (Савий:) Оккӱ лым ит ойло, тыгай маска кунам ноя? С. Чавайн. (Савий:) Ты чушь не пори, разве устанет такой медведь?
    3. в поз. опр. медвежий. Маска вынем медвежья берлога; маска пылыш медвежье ухо; маска ужга медвежья шуба; маска шыл медвежатина.
    □ Марий помышыж гыч маска пуным луктеш. С. Чавайн. Мужик из-под пазухи достаёт медвежью шерсть. Маска коваште почеш луй коваштым тергаш тӱҥальыч. Я. Элексейн. За медвежьей шкурой стали проверять шкуру куницы.
    ◊ Маска лук медвежий угол (отдалённое, глухое место). – Пычкемыш маска лукышто илыше калык волгыдо кечым ужын, тудын ончыкылыкшо эше мотор, пиалан лиеш, – маныныт (писатель-влак). – Народ, живущий в тёмном медвежьем углу, увидел светлый день, его будущее станет ещё прекраснее и счастливей, – говорили писатели. Маска полыш медвежья услуга (неумелая помощь). Ме, Илюшым критика тул дене сайын гына почкалтарен налын, тудым чын корнышко лукнена, а южышт тудлан маска полышым ыштынешт. А. Березин. Мы, хорошенько покритиковав Илюша, хотим вывести его на правильный путь, а некоторые хотят ему сделать медвежью услугу. Маска-умша лампа-мигалка (без стекла).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > маска

  • 104 шел

    1. сало, жир; жировое отложение в теле животного и продукт из него. Кӧ ргӧ шел нутряной жир.
    □ Чалын коваштыже йымалне шел сайынак погынен, пунжо йылгыжеш веле. М. Рыбаков. У Чала под кожей жиру накопилось достаточно, шерсть только блестит. Унапка кува нӧ репыш шелым шынден. В. Васильев. Старуха Унапка поставила в погреб сало.
    2. в поз. опр. сальный, сала; относящийся к салу, сделанный из сала. Шел пӱ чкыш ломоть сала; шел пушан с запахом сала.
    □ Тӱ рлӧ тӱ сан кайык-влак кинде пудыргым, шел падырашым, нӧ шмым чӱҥгат. Б. Данилов. Птицы разных цветов клюют хлебные крошки, кусочки сала, семена. Шел сортам чӱ кташ кӱ шнӧ пырдыж воктен подсвечник-влак кечат. Н. Лекайн. Для зажигания сальных свеч высоко на стене висят подсвечники.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шел

  • 105 шоткаяш

    -ем Г. чистить щёткой. Тӓ мдӓ н пӓшӓ дӓ: кормым йӓмдӹ лӓш, веремӓ штӹ йӱ ктӓ ш (имнивлӓ м), мижӹ штӹм шоткаяш, лӹ вӓцӹ штӹ намозым ирӹ ктӓ ш. Н. Ильяков. Ваша работа: готовить корм, вовремя поить лошадей, чистить щёткой их шерсть, из-под них чистить навоз. Ср. шоткалаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шоткаяш

  • 106 déchets de lavage

    1. отходы шерстомойного производства

     

    отходы шерстомойного производства
    Шерсть, получаемая в виде выпадов из-под трепальных, сушильных машин и пыльных камер, счисток моечных барок и уловленная из сточных вод.
    [ ГОСТ 30724-2001]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > déchets de lavage

  • 107 Wollabfalle

    1. отходы шерстомойного производства

     

    отходы шерстомойного производства
    Шерсть, получаемая в виде выпадов из-под трепальных, сушильных машин и пыльных камер, счисток моечных барок и уловленная из сточных вод.
    [ ГОСТ 30724-2001]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Wollabfalle

  • 108 waste wool

    1. отходы шерстомойного производства

     

    отходы шерстомойного производства
    Шерсть, получаемая в виде выпадов из-под трепальных, сушильных машин и пыльных камер, счисток моечных барок и уловленная из сточных вод.
    [ ГОСТ 30724-2001]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > waste wool

См. также в других словарях:

  • Под шерсть — кто кому. Имея одинаковые качества, свойства, данные и т. п. с кем либо. Не было ему настоящей компании… А теперь вот мировой ему прямо под шерсть выискался: ну, и живут душа в душу, водой не разольёшь (Мамин Сибиряк. В дороге). Нам в дом надо… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ШЕРСТЬ — жен. волос животного; шерстинье ср., зап. самое общее названье: волоса человека и животных. Волос, человечий, долгий конский; щетина, жесткий и толстый; пух, самый мягкий тонкий; мех, шерсть с кожею; руно, шерсть с одной скотины, особ. с овцы;… …   Толковый словарь Даля

  • ШЕРСТЬ — Гладить по шерсти кого. Разг. Хвалить кого л.; потворствовать кому л. ФСРЯ, 533. Гладить против шерсти кого. Разг. Говорить или делать что л. наперекор кому л. ФСРЯ, 102; БТС, 1495; Глухов 1988, 22; ЗС 1996, 60, 351; СРНГ 29, 305. Грабить против… …   Большой словарь русских поговорок

  • шерсть — Волос, руно, щетина; волна; масть. Вымытая, расчесанная волна. Ср. . См. волос, масть, цвет гладить по шерсти, погладить против шерсти... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 …   Словарь синонимов

  • Гладить под шерсть — кого. Волг. Жалеть, щадить кого л., прощать кому л. что л. Глухов 1988, 21 …   Большой словарь русских поговорок

  • Шерсть — (сельскохоз.) Ш. в общежитии называется связное собрание тонких, мягких, извитых волокон. В таком смысле говорится как о растительной, так и животной Ш. Ниже будет рассмотрена только животная Ш. и главным образом Ш. овечья. Под Ш. овцы понимают… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Шерсть* — (сельскохоз.) Ш. в общежитии называется связное собрание тонких, мягких, извитых волокон. В таком смысле говорится как о растительной, так и животной Ш. Ниже будет рассмотрена только животная Ш. и главным образом Ш. овечья. Под Ш. овцы понимают… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Шерсть (материал) — Состриженная шерсть …   Википедия

  • под одну гребёнку — 1) кто, что быть; выглядеть Одинаковый, без каких бы то ни было различий, особенностей. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Y), предмет (Z) в результате чьих л. действий имеет стандартный, излишне типизированный вид. ✦ Y <Z> под одну… …   Фразеологический словарь русского языка

  • шерсть — Общеслав. Возникло из др. русск. сьрсть под влиянием, по всей вероятности, слова шершавый. Сущ. сьрсть. образовано посредством суф. ть от того же корня, что и латышск. sars «щетина», др. русск. сьрхъкъ «шероховатый» (с суф. ък ): с в сьрсть не… …   Этимологический словарь русского языка

  • Шерсть —         1) волосяной покров млекопитающих, обладающий прядильными качествами или свойлачиваемостью;          2) одно из основных натуральных текстильных волокон, сырьё шерстеперерабатывающей промышленности. Основную массу Ш., перерабатываемой… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»