-
41 служивший предлогом
выживать; спровадить под благовидным предлогом — ease out
Русско-английский военно-политический словарь > служивший предлогом
-
42 служит предлогом
Русско-английский военно-политический словарь > служит предлогом
-
43 ни под каким предлогом
on no account; by no means; under no circumstances; not for any reason < in the world>Постников помнит и службу и присягу; он знает, что он часовой, а часовой ни за что и ни под каким предлогом не смеет покинуть своей будки. (Н. Лесков, Человек на часах) — Postnikov remembered his duty and his oath; he was a sentry, and a sentry must never leave his sentry-box, not for any reason in the world.
Русско-английский фразеологический словарь > ни под каким предлогом
-
44 злоупотребление под благовидным предлогом
Law: pleasurable abuseУниверсальный русско-английский словарь > злоупотребление под благовидным предлогом
-
45 он спешно придумал, под каким предлогом не пойти на собрание
General subject: he cast about for some excuse for not turning up at the meetingУниверсальный русско-английский словарь > он спешно придумал, под каким предлогом не пойти на собрание
-
46 получение денег под ложным предлогом
General subject: obtaining money by false pretensesУниверсальный русско-английский словарь > получение денег под ложным предлогом
-
47 постепенно спровадить под благовидным предлогом
Makarov: ease out (служащего и т. п.)Универсальный русско-английский словарь > постепенно спровадить под благовидным предлогом
-
48 спровадить под благовидным предлогом
1) General subject: ease out (служащего)2) Makarov: ease out (служащего и т. п.)Универсальный русско-английский словарь > спровадить под благовидным предлогом
-
49 торговля под вымышленной личиной, предлогом
Marketology: sugging (selling under the guise)Универсальный русско-английский словарь > торговля под вымышленной личиной, предлогом
-
50 П-504
ПОД ПРЕДЛОГОМ чего, каким PrepP Invar Prep the resulting PrepP is advputting forward sth. as one's ostensible reason, intention, goal etc (for undertaking the action in question)on (under) the pretext of.Под предлогом серебряной свадьбы Граубе, Генрих Иванович, пригласил к себе на квартиру четырёх сослуживцев... (Терц 8). On the pretext of celebrating his silver wedding anniversary, Genrikh Ivanovich Graube invited four colleagues...to his apartment.. (8a). -
51 предлог
1. reason2. preposition3. pretext; pretense; preposition4. cloak5. make-believe6. pretenceСинонимический ряд:повод (сущ.) повод -
52 слагать с себя полномочия члена парламента
1) General subject: accept the Chiltern Hundreds, apply for the Chiltern Hundreds, accept the Chiltern Hundreds (под предлогом перехода на государственную службу)2) Law: apply for the Chiltern Hundreds (под предлогом занятия фиктивной государственной должности управляющего коронной землёй Чилтерн Хандредз), apply for the Chiltern Hundreds (под предлогом занятия фиктивной государственной должности управляющего коронной землей Чилтерн Хандредз)Универсальный русско-английский словарь > слагать с себя полномочия члена парламента
-
53 предлог
1. м.под предлогом (рд.) — under pretence (of); under the pretext (of); on the plea (of)
под тем предлогом, что — under the pretence that
2. м. грам.воспользоваться предлогом — catch* at an excuse
-
54 предлог
(повод) pretext, excuse, pleaпод предлогом — on the ground (of)
под тем или иным предлогом — on / upon / under the pretext
-
55 Д-65
НА САМОМ ДЕЛЕ PrepP Invar fixed WOl1. ( usu. advoften preceded by Conj «a») (in refer, to the nature of s.o. or sth.) in actuality (as opposed to as perceived, portrayed etc by s.o.): in reality in (actual) fact really actuallythe reality is (was...). Все провозглашенные советской конституцией права и свободы являются фикцией. Право на труд на самом деле является обязанностью (Войнович 1). All the rights and freedoms proclaimed in the Soviet constitution are fictions The right to work is in fact a duty (1a).Вера Лазаревна жила недалеко, через два дома, и приходила к Лене почти ежедневно под предлогом «помочь Наташеньке» и «облегчить Ленусе», а на самом деле с единственной целью - беспардонно вмешиваться в чужую жизнь (Трифонов 4). Vera Lazarevna lived not far away, two buildings from them, and came to Lena's almost daily on the pretext of "helping Natashenka" and "making things easier for Lenusha," but in actual fact with one sole aim-to unforgivably interfere in someone else's life (4a)....Боюсь, что никто не может подтвердить, что... то, что вы нам рассказывали, происходило на самом деле» (Булгаков 9). ".. I am afraid no one can confirm to us that the things you spoke of really happened" (9a)Торговал он с рук разной, необходимой в казачьем обиходе рухлядью... и два раза в год ездил в Воронеж, будто за товаром, а на самом деле доносил, что в станице пока-де спокойно и казаки нового злодейства не умышляют (Шолохов 2). Не traded in various odds and ends that were of use to Cossacks...and twice a year he travelled to Voronezh ostensibly to replenish his stocks, but actually to report that the stanitsa was calm and the Cossacks were not plotting any fresh mischief (2a)Михаил тоже вышел из избы, и под тем же самым предлогом - вроде и ему дышать нечем... а на самом-то деле он вышел, чтобы не остаться с глазу на глаз с новоявленным зятьком... (Абрамов 1). Mikhail went out too, and under the same pretext: that he could not breathe...The reality was that he had left so as not to be alone with his newly proclaimed brother-in-law (1a).2. (Particle) used to intensify an expression of indignation, annoyance, surprise etc or to intensify a request or demand that s.o. do (or stop doing) sth.: really!honestly! (with прекрати, перестань etc) (stop...,) will you! (when used with a negated word or phrase) certainly (not)! -
56 на самом деле
[PrepP; Invar; fixed WOl=====1. [usu. adv; often preceded by Conj " а"]⇒ (in refer, to the nature of s.o. or sth.) in actuality (as opposed to as perceived, portrayed etc by s.o.):- in reality;- really;- actually;- the reality is <was...>.♦ Все провозглашенные советской конституцией права и свободы являются фикцией. Право на труд на самом деле является обязанностью (Войнович 1). All the rights and freedoms proclaimed in the Soviet constitution are fictions The right to work is in fact a duty (1a).♦ Вера Лазаревна жила недалеко, через два дома, и приходила к Лене почти ежедневно под предлогом "помочь Наташеньке" и "облегчить Ленусе", а на самом деле с единственной целью - беспардонно вмешиваться в чужую жизнь (Трифонов 4). Vera Lazarevna lived not far away, two buildings from them, and came to Lena's almost daily on the pretext of "helping Natashenka" and "making things easier for Lenusha," but in actual fact with one sole aim - to unforgivably interfere in someone else's life (4a).♦ "...Боюсь, что никто не может подтвердить, что... то, что вы нам рассказывали, происходило на самом деле" (Булгаков 9)... I am afraid no one can confirm to us that the things you spoke of really happened" (9a)♦ Торговал он с рук разной, необходимой в казачьем обиходе рухлядью... и два раза в год ездил в Воронеж, будто за товаром, а на самом деле доносил, что в станице пока-де спокойно и казаки нового злодейства не умышляют (Шолохов 2). He traded in various odds and ends that were of use to Cossacks...and twice a year he travelled to Voronezh ostensibly to replenish his stocks, but actually to report that the stanitsa was calm and the Cossacks were not plotting any fresh mischief (2a)♦ Михаил тоже вышел из избы, и под тем же самым предлогом - вроде и ему дышать нечем... а на самом-то деле он вышел, чтобы не остаться с глазу на глаз с новоявленным зятьком... (Абрамов 1). Mikhail went out too, and under the same pretext: that he could not breathe...The reality was that he had left so as not to be alone with his newly proclaimed brother-in-law (1a).2. [Particle]⇒ used to intensify an expression of indignation, annoyance, surprise etc or to intensify a request or demand that s.o. do (or stop doing) sth.:- really!;- honestly!;- [with прекрати, перестань etc] (stop...,) will you!;- (when used with a negated word or phrase] certainly (not)!Большой русско-английский фразеологический словарь > на самом деле
-
57 предлог
сущ.( повод) excuse;pretence;pretextнаходить (придумывать) предлог — to find (make, manufacture) an excuse (a pretext) (for; to + inf)
под \предлогом — (того, что) on the ground (of) (that); on (under) the pretence (pretext) (of) (that)
под тем или иным \предлогом — on (under) some pretext or other
-
58 предлог
сущ.( повод) excuse; pretence; pretextнаходить (придумывать) предлог — to find (make, manufacture, trump up) an excuse (a pretext) (for; to + inf)
под предлогом — (того, что) on the ground (of) ( that); on (under) the pretence (pretext) (of) ( that)
-
59 предлог
I муж.pretext, pretense, excuse; ground ( повод)под предлогом — (чего-л.) under pretence (of); under the pretext (of); on the plea (of)
II муж.; грам.благовидный предлог — plausible excuse/pretext
-
60 вымогательство
exaction, extortion; racketeeringвымогательство под видом / под предлогом защиты — protection racket
См. также в других словарях:
под предлогом — См … Словарь синонимов
Под предлогом — ПРЕДЛОГ 1, а, м. Внешний повод к чему н. Найти п. для отказа. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
под предлогом — предлог Обстоятельственные обороты «под предлогом + существительное» могут выделяться знаками препинания (запятыми). Подробнее о факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Приложении 1. (↑Приложение 1) Она под предлогом головной… … Словарь-справочник по пунктуации
под предлогом — см. предлог I чего в зн. предлога. Вследствие, из за. Отказаться от чего л. под предлогом усталости … Словарь многих выражений
Под Предлогом Того, Что — союз Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, в которой содержится вымышленная причина, на которую ссылается кто либо; под предлогом, что. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Под Предлогом, Что — союз Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, в которой содержится вымышленная причина, на которую ссылается кто либо; под предлогом того, что. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Под Предлогом — предл.; с род. Употребляется при указании на что либо, являющееся вымышленным предлогом или внешним поводом для какого либо действия. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
под предлогом того, что — союз Синтаксические конструкции, начинающиеся с союза «под предлогом того, что», выделяются знаками препинания (запятыми). При этом первый знак препинания обычно ставится между частями союза (перед словом «что»). Так как все еще продолжались его… … Словарь-справочник по пунктуации
Под видом — ПОД ВИДОМ. 1. чего. Под предлогом. [Плюшкин] заглянул в кухню, где под видом того, чтобы попробовать, хорошо ли едят люди, наелся препорядочно щей с кашею (Гоголь. Мёртвые души). 2. кого, чего. Выдавая себя за кого нибудь или за что нибудь. Марья … Фразеологический словарь русского литературного языка
под — 1) а, предл. о поде, на поду, м. Нижняя горизонтальная поверхность в печи, в печной топке. Лопата пекаря зло и быстро шаркала о под печи, сбрасывая скользкие вареные куски теста на горячий кирпич. М. Горький, Двадцать шесть и одна. Женщины… … Малый академический словарь
под — I. ПОД а, предл. о поде, на поду; м. Нижняя горизонтальная поверхность в печи, в печной топке. Женщины на горячем поду испекли калач. Лопата пекаря шаркала о п. печи. II. ПОД (без ударения, кроме тех случаев, когда оно переносится с… … Энциклопедический словарь