-
101 être parti
1. сущ.разг. подвыпивший2. гл.разг. быть в подпитии, быть навеселе, быть под мухой, быть в поддатии, быть под газом, быть подшофе -
102 муха
mosca ж.••* * *ж.как сонная му́ха разг. неодобр. — morto di sonno; dormialfuoco m, che dorme in piedi
делать из му́хи слона неодобр. — fare di mosca elefante
его какая-то му́ха укусила разг. — gli è saltata la mosca al naso; (e) come punto da una vespa
му́хи не обидит разг. — non farebbe male a una mosca
назойлив, как му́ха — noioso come una zanzara
му́хи дохнут / мрут разг. — c'è da morire di noia; da far venire il latte alle ginocchia
белые му́хи — fiocchi di neve
••быть под му́хой прост. — essere brillo
мрут как му́хи — muoiono come mosche
* * *ngener. mosca -
103 einen in der Krone häben
гл.общ. быть на взводе, быть под мухой, быть под парамиУниверсальный немецко-русский словарь > einen in der Krone häben
-
104 et was in der Krone häben
сокр.общ. быть на взводе, быть под мухой, быть под парамиУниверсальный немецко-русский словарь > et was in der Krone häben
-
105 Krone
/1. < корона>: sich (Dat.) keinen Zacken aus der Krone brechen нисколько [ничуть] не уронить своего достоинства. Du wirst dir schon keinen Zacken aus der Krone brechen, wenn du deiner Bürohilfe mal einen schweren Handgriff abnimmst, jmdm. fällt keine Perle [kein Stein] aus der Krone кого-л. не убудет (если он сделает что-л.), кто-л. нисколько не пострадает от чего-л. Er könnte auch ruhig mal der Mutter im Haushalt etwas helfen. Dabei fällt ihm bestimmt keine Perle aus der Krone.Es wird dir schon keine Perle aus der Krone fallen, wenn auch du mal die Toilette sauber machst.2. < голова>: jmdm. ist etw. in die Krone gefahren [gestiegen] что-л. задело кого-л., что-л. ударило [взбрело] кому-л. в голову. Ob ihn? die Kritik in die Krone gefahren ist? Er spricht ja kaum noch ein Wort mit uns.Seitdem er bei uns im Werk die Abteilung übernommen hat, scheint ihm was in die Krone gefahren zu sein.Es ist ihr wohl in die Krone gestiegen, daß ihr Mann ein hohes Tier geworden ist.Was ist denn dir in die Krone gefahren! Du kannst doch nicht einfach, ohne zu fragen, Geld aus meinem Portemonnaie rausnehmen! einen (Zacken) in der Krone haben быть "под парами" ["под мухой"]. Von dem vielen Bier hat er natürlich jetzt einen in der Krone.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Krone
-
106 pye eyed
(0) под градусом; под мухой -
107 squiffy
-
108 pye-eyed
[͵paıʹaıd] a сл.под мухой, под градусом -
109 entre dos luces
-
110 In one's cups
Навеселе. Под хмельком. «Под мухой». СпьянуDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > In one's cups
-
111 be the worse for drink
разг.(be the worse for (шотл. of) drink (тж. have drink taken))подвыпить, хватить лишку, быть навеселе, под хмельком; см. тж. in liquorTo tell you the open truth, your Highness, I was the worse of drink. (R. L. Stevenson, ‘Prince Otto’, part III, ch. II) — По правде говоря, ваше высочество, я хватил лишнего.
I saw 'em, sir, come out... not drunk, but all - all havin' drink taken. (R. Kipling, ‘Debits and Credits’, Suppl) — Я их видел, когда они выходили на улицу. Пьяными в стельку они не были, но все до одного были под мухой.
Two young officers, who were obviously the worse for drink, staggered out from the open doorway. (Gr. Greene, ‘A Sense of Reality’, ‘Dream of a Strange Land’) — Два молодых, явно подвыпивших офицера вышли, пошатываясь, из открытой двери.
-
112 have a drop
разг.(have (или take) a drop (тж. have a drop in one's eye))быть навеселе, под хмельком, под мухойI have had a drop, but I had not been drinking. (R. L. Stevenson, ‘Prince Otto’, part I, ch. IV) — Я не пьян, я выпил совсем немного.
The audience sounded drunk, and even Caroline, who never took a drop, was swaying oddly. (E. M. Forster, ‘Where Angels Fear to Tread’, ch. 6) — Подвыпившая аудитория вела себя шумно, и даже Каролина, которая никогда не притрагивалась к спиртному, как-то странно покачивалась.
-
113 in one's cups
навеселе, под хмельком, "под мухой", в нетрезвом виде...he's a good unconscious spy on Brass, and tells, in his cups, all that he sees and hears. (Ch. Dickens, ‘The Old Curiosity Shop’, ch. I) —...он неплохой доносчик; сам того не подозревая, спьяну выбалтывает мне все, что видит и слышит у Брасса.
...the banker was aged, violent and uncomely, habitually... in his cups, and abused his wife before the servants. (H. R. Haggard, ‘Stella Fregelius’, ch. VII) —...банкир был человек немолодой, очень неприятный и к тому же гневливый; он нередко... бывал в подпитии и бранил жену в присутствии слуг.
I had the impression that... Enid was somewhat in her cups. (G. Vidal, ‘Washington, D. C.’, part III, ch. III) — У меня создалось впечатление, что... Энид нетрезва.
-
114 disguised
1. a переодетый2. a замаскированный3. a разг. пьяный, «под мухой»disguised in liquor — в подпитии, накачавшийся
Синонимический ряд:1. camouflaged (adj.) camouflaged; changed; cloaked; concealed; masked2. intoxicated (adj.) alcoholized; blind; cockeyed; drunk; drunken; fried; inebriated; inebrious; intoxicated; looped; muddled; pixilated; polluted; rum-dum; slewed; slopped; sloppy; soshed; sozzled; squiffed; stiff; stoned; tanked; tight; unsober; wet; zonked3. sheltered (adj.) covered; hidden; protected; sheltered; surfaced; topped4. camouflaged (verb) camouflaged; cloaked; cover up; dissembled; dissimulated; dressed up; masked; masqueraded -
115 pye-eyed
a сл. под мухой, под градусом -
116 sea
1. n водная поверхность земного шара; море, океанat sea — в море, далеко от берега, в плавании
by sea and land, by land and sea — морем и по суше
by the sea — у моря, на морском берегу
out at sea, on the high seas — в открытом море
the high seas — открытое море, море за пределами территориальных вод
2. n море3. n морская водаsea damage — повреждение морской водой; повреждение в море
sea salt — морская соль; поваренная соль из морской воды
4. n морское дело; флот5. n поверхность моря, морская гладь6. n часто волна, вал; волнениеto ship a sea — получить сильный удар волны, черпнуть воды
7. n множество, масса, огромное количество, «море»8. n арх. приливthe four seas — четыре моря, омывающие Великобританию
brazen sea — море, литое из меди
half seas over — «под мухой», под хмельком;
Синонимический ряд:1. ocean (noun) blue; brine; deep; drink; Gulf of Mexico; main; mar; mer; ocean; the Atlantic; the north sea; the pacific2. wave (noun) billow; breaker; roller; surf; swell; tidal wave; tsunami; wave -
117 squiffy
a сл. слегка подвыпивший, под мухой, под банкой -
118 тIэкIу
чутьтIэкIу нахь жъажъэу кIо иди чуть медленнее◊ тIэкIу дэдзэн подвыпитьтIэкIу зыIугъэфэн заморить червячкатэкIу кIэт навеселе; под хмельком, «под мухой»тIэкIу хэIэн закусить, перекусить◊ заморить червячкатIэкIу ышъхьэ щэкIэ не все дома, винтика не хватаеттIэкIу дэдэу мало-мальски -
119 dəm
1Iсущ.1. чад, угар (удушливый газ, образующийся при неполном сгорании)2. жар (сильно нагретый горячий воздух). Məni dəm vurdu меня обдало жаромIIприл. угарный. Dəm qazı угарный газ; dəm tutmaq угорать, угореть; dəm tutmuş угоревший2Iсущ. заварка (о чае)IIприл. заварочный. Dəm çayniki заварочный чайник; dəm almaq: 1. настаиваться, настояться (о чае); 2. выпариваться, выпариться, выстоять на слабом огне (о плове); 3. перен. наслаждаться чем-л.; проводить время в развлечениях; dəmdə bişmək томиться (вариться, париться на медленном огне); dəmə qoymaq: 1. ставить, поставить на заварку, заваривать; dəm olmaq быть в нетрезвом состоянии, быть под мухой, быть под градусом3сущ. разг. время, мгновение, момент. Bu dəmdə в это время, hər dəm в любую минуту, в любой момент4в сочет. с tutmaq:1. аккомпанировать, сопровождать, вторить (при игре на инструменте)2. перен. подпевать кому-л. -
120 sbronzo
См. также в других словарях:
под мухой — под мухой … Орфографический словарь-справочник
ПОД МУХОЙ — МУХУ ЗАШИБИТЬ, МУХУ ЗАДАВИТЬ, МУХУ РАЗДАВИТЬ, МУХУ УБИТЬ, С МУХОЙ, ПОД МУХОЙ Выражения муху убить, муху зашибить, муху задавить, муху раздавить являются своеобразными идиоматическими синонимами. Трудно с точностью определить стилистический круг… … История слов
Под мухой — Тип мультфильма рисованный на бумаге Режиссёр Александр Линьков Автор сценария Александр Линьков Аниматоры … Википедия
под мухой — прил., кол во синонимов: 51 • бухой (69) • в дрибадан (7) • в кураже (37) • … Словарь синонимов
Под мухой — МУХА, и, ж. Общее название широко распространённых двукрылых насекомых. Семейство мух. Комнатные мухи. М. цеце. Как сонная м. кто н. (вял и сонлив; разг. неодобр.). Из мухи слона делать (перен.: сильно преувеличивать что н.; неодобр.). Какая тебя … Толковый словарь Ожегова
Под мухой — Разг. Ирон. В состоянии опьянения (чаще: легкого опьянения, навеселе). Погодя он [Жовтяк] подумал, что барон, наверное, напился, но и это было неверно, комендант был, что называется, «под мухой», но держался твёрдо, его не шатало, только… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Под мухой (мультфильм) — Под мухой Тип мультфильма рисованный на бумаге Режиссёр Александр Линьков Автор сценария Александр Линьков Мультипликаторы Александр Линьков … Википедия
под мухой — под м ухой … Русский орфографический словарь
под мухой — под му/хой (в нетрезвом состоянии), нареч., прост … Слитно. Раздельно. Через дефис.
под мухой — (Быть) под му/хой, разг. сниж. В нетрезвом состоянии … Словарь многих выражений
под мухой быть — в состоянии небольшого опьянения. Первоначально оборот имел форму с мухой. Выражение возникло из речи игроков в карточную игру муху и значило “с выигрышем, с удачей, с овладением мухой”. Выигрыш, вероятно, сопровождался выпивкой … Справочник по фразеологии