Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

подходить

  • 81 il n'y a pas deux poids et deux mesures

    надо быть справедливым, нельзя подходить с разной меркой

    Dictionnaire français-russe des idiomes > il n'y a pas deux poids et deux mesures

  • 82 point chaud

    1) опасный пункт, "горячая", опасная точка

    Les passages à niveau sont devenus des points chauds de la circulation routière. (La vie de Rail, (DMC).) — Переезды стали опасными точками дорожного движения.

    L'Inde est en train de masser des troupes à la frontière avec le Bangladesh [...] laissant craindre de nouveaux affrontements sur ce point chaud, théâtre de récentes escarmouches. (Libération.) — Индия сосредоточивает войска на границе с Бангладеш; опасаются новых столкновений в этой горячей точке, где недавно происходили стычки.

    2) центр волнений, брожения

    Le lycée Henri IV fut pendant les événements de mai le point chaud de la fronde lycéenne. (Le Monde.) — Во время майских событий лицей Генриха IV был пороховой бочкой лицейской фронды.

    3) конфликтный, спорный вопрос; конфликт; больной вопрос

    Il y a deux façons d'étudier un tel problème: éviter avec soin les points chauds, voire brûlants. (Le Monde.) — Есть два способа подходить к подобным проблемам: тщательно избегать спорных, тем более конфликтных вопросов.

    Il y a aura des discussions sur les conditions de travail. C'est en effet le point chaud dans les entreprises. ((DMC).) — Будут обсуждены проблемы условий труда. На предприятиях это, действительно, больной вопрос.

    4) крупный центр, основной центр

    San-Francisco est le point chaud de la pop-music à travers le monde. ((DMC).) — Сан-Франциско крупный мировой центр поп-музыки.

    Le référendum est évidemment le point chaud de l'actualité de ce dimanche. ((DMC).) — Референдум бесспорно является центром внимания среди событий сегодняшнего воскресения.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > point chaud

  • 83 prendre de biais

    1) подходить, приближаться сбоку; обходить стороной

    Si le vent soufflait du nord, expliqua Lazare, je crois que Bonneville serait fichu. Heureusement qu'il nous prend de biais. (É. Zola, La Joie de vivre.) — Если бы ветер был с севера, - объяснил Лазар, - я думаю, что Бонвиль затопило бы. К счастью, ветер дует в сторону.

    2) (qn) взять хитростью, взять на пушку

    Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre de biais

  • 84 toucher à son terme

    1) подходить, приближаться к концу
    2) (тж. toucher/être à son dernier terme/à son terme fatal) быть при смерти, быть при последнем издыхании

    Dictionnaire français-russe des idiomes > toucher à son terme

  • 85 toucher du doigt

    разг.
    1) ясно видеть, понять самую суть, проникнуть в самую суть

    Et puis, il y a eu Hiroshima et Nagasaki... La jeunesse japonaise a touché du doigt les victimes et les ruines... elle souhaite de toute sa volonté que cette tragédie ne se répète pas. (l'Humanité.) — А потом ведь были Хиросима и Нагасаки... Японская молодежь воочию видела жертвы и руины... вся ее воля направлена на то, чтобы эта трагедия не повторилась.

    2) (тж. toucher du bout du doigt) почти достигнуть

    toucher du doigt le but, la fin — подходить к концу, к цели

    Dictionnaire français-russe des idiomes > toucher du doigt

  • 86 accommoder

    гл.
    1) общ. одевать, приноравливать, причёсывать, проявлять способность к аккомодации (о глазе), (de qch) обеспечивать (чем-л.), отделывать, починать, украшать, устраивать, оборудовать, подходить, улаживать, готовить (еду), осуществлять аккомодацию, приспосабливать
    2) устар. соединить, мирить, (avec) примирять, (qn) устраивать удобно
    3) тех. приспособлять, наводить (прибор) на (...), (sur) аккомодировать
    4) прост. отдубасить, отколотить, отделать

    Французско-русский универсальный словарь > accommoder

  • 87 accoster

    гл.
    общ. приставать, обращаться к (...), подойти, приплыть, заговаривать, причаливать, подходить, стыковаться (о космических кораблях)

    Французско-русский универсальный словарь > accoster

  • 88 arranger

    гл.
    1) общ. исправлять, компоновать, приготавливать, размещать, устраивать, подходить, приводить в порядок, улаживать (дело, спор)
    2) разг. избить, разнести, (qn) "отделать" (кого-л.)
    5) прост. переспать с (...), убить, ублажить

    Французско-русский универсальный словарь > arranger

  • 89 assortir

    гл.
    1) общ. снабжать разнообразными товарами, подбирать
    2) устар. сходиться, быть сходным (о характерах), подходить к (...), (à, avec) гармонировать с (...)

    Французско-русский универсальный словарь > assortir

  • 90 atterrir

    гл.
    1) общ. (a, ê) причаливать, приставать, падать (Heureusement, l'enfant a atterri sur le toit d'une voiture.), (a, ê) подходить к берегу
    2) авиа. (a, ê) садиться, (a, ê) совершать посадку, (a, ê) приземляться
    3) мор. (a, ê) опознать берег и определить своё положение по отношению к нему
    4) разг. (a, ê) застрять (где-л.), (a, ê) попасть (куда-л.), (a, ê) оказаться
    5) перен. (a, ê) приходить в конце концов, (a, ê) добираться

    Французско-русский универсальный словарь > atterrir

  • 91 avoir deux poids et deux mesures

    гл.
    общ. быть пристрастным, подходить с разными мерками

    Французско-русский универсальный словарь > avoir deux poids et deux mesures

  • 92 botler

    гл.
    1) общ. надевать сапоги (другому), обувать, шить сапоги (кому-л.)
    2) разг. (qn) дать пинок в зад, (qn) наподдать
    4) прост. нравиться, подходить

    Французско-русский универсальный словарь > botler

  • 93 botter

    гл.
    2) арго. подходить (ça me botte !), доставлять удовольствие, нравиться

    Французско-русский универсальный словарь > botter

  • 94 ce maquillage convient parfaitement à une peu mate

    прил.
    общ. ...подходит к матовой коже (подходить)

    Французско-русский универсальный словарь > ce maquillage convient parfaitement à une peu mate

  • 95 coller

    гл.
    1) общ. приклеить, прижимать, приклеиваться, прилипать, проклеивать, склеивать, (avec de la colle) залепить, наклеивать, подклеивать, прилегать (об одежде), облегать, пропитывать клеем, contre) прикладывать, клеить
    2) комп. вставить
    3) разг. вручить, всунуть, выпалить, заставить замолчать, ладиться, подходить, приставать, соответствовать, приспосабливаться к (...), липнуть (к кому-л.), посадить (на экзамене), завалить на экзамене, сказать, передать (что-л. нежелательное), выложить, завалить, принудить к молчанию, удаваться, ходить за (кем-л.), (avec) согласовываться, (qch à qn) дать
    4) стр. (en) проклеивать
    5) метал. налипать, прикреплять, слипаться
    6) школьн. оставить после уроков, наказать
    7) прост. идти как надо, деть (куда-л.), бросить, быть в порядке, сунуть

    Французско-русский универсальный словарь > coller

  • 96 convenir

    гл.
    общ. годиться, договориться, допускать, подобать, подходить, признавать, приличествовать, устраивать, ( ñôåäæåò: il convient de...; ûàû ñôåäæåò: comme il convient) следовать, условиться, соглашаться с (...), сознаваться (в чём-л.), (a; à qch, à qn) соответствовать

    Французско-русский универсальный словарь > convenir

  • 97 disconvenir

    гл.
    общ. отрицать, (de qch) не соглашаться, (à qch, à qn) не подходить

    Французско-русский универсальный словарь > disconvenir

  • 98 discorder

    гл.
    1) общ. не подходить к (...), не гармонировать

    Французско-русский универсальный словарь > discorder

  • 99 détonner

    гл.
    1) общ. диссонировать, не соответствовать, не подходить к (...), дисгармонировать
    2) муз. фальшивить, детонировать

    Французско-русский универсальный словарь > détonner

  • 100 faire bien avec

    гл.
    общ. (...) подходить друг к другу

    Французско-русский универсальный словарь > faire bien avec

См. также в других словарях:

  • подходить — См. приближаться, соответствовать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. подходить …   Словарь синонимов

  • ПОДХОДИТЬ — ПОДХОДИТЬ, подойти, подхаживать подо что, идти под низ чего, под навес или под свес. Рыдван не подходит, не подойдет под сарай, не войдет, высок. Лодка подошла под мост. | куда к чему. Приступать ближе, приближаться. Подойди ко мне, покажись.… …   Толковый словарь Даля

  • ПОДХОДИТЬ — ПОДХОДИТЬ, подхожу, подходишь. несовер. к подойти. ❖ Подходить к концу оканчиваться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • подходить —     ПОДХОДИТЬ/ПОДОЙТИ     ПОДХОДИТЬ/ПОДОЙТИ, приставать/пристать …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ПОДХОДИТЬ — см. подойти. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • подходить — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я подхожу, ты подходишь, он/она/оно подходит, мы подходим, вы подходите, они подходят, подходи, подходите, подходил, подходила, подходило, подходили, подходящий, подходивший, подходя; св. подойти 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • подходить к ручке — См …   Словарь синонимов

  • ПОДХОДИТЬ, ПОДОЙТИ — Подойти к берегу приблизиться к берегу на минимальное безопасное расстояние. Подойти к борту (Come alongside) подойти вплотную к борту другого судна. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза… …   Морской словарь

  • подходить к концу — иссякать, истощаться, выходить, быть на исходе, сякнуть, кончаться, идти к концу Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Подходить к концу — ПОДХОДИТЬ К КОНЦУ. ПОДОЙТИ К КОНЦУ. Разг. Оканчиваться. Короткий зимний день подходил к концу (Гарин Михайловский. На ночлеге). [Скотина] зимой не много корму запросит, а к весне, когда кормы у всех к концу подойдут, подкинешь ей соломенной резки …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Подходить к ручке — ПОДХОДИТЬ К РУЧКЕ. ПОДОЙТИ К РУЧКЕ. Устар. В дореволюционном дворянском этикете: целовать знакомой женщине при встрече руку. Он дамам к ручке не подходит; Всё да да нет; не скажет да с Иль нет с (Пушкин. Евгений Онегин). Иван Фёдорович подошёл… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»