Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

подрезать+хлеба

  • 1 резать

    гл.;
    1. to cut; 2. to slit; 3. to slash; 4. to shred; 5. to chop, to chop up; 6. to clip; 7. to prune; 8. to trim; 9. to carve; 10. to pierce; 11. to mow
    Глагол резать дает общее название действия, без различия самого характера действия, инструмента или объекта, на которое оно направлено. Характер действия в русском языке передается приставками, например: подрезать, разрезать, обрезать, и словосочетаниями с глаголом резать или другими глаголами. В английском языке характер действия, его объект и инструмент диктуют употребление разных глаголов.
    1. to cut — резать, разрезать, обрезать (нет уточнения, как производится действие): to cut bread (cheese) — резать хлеб (сыр); to cut meat — резать мясо/ нарезать мясо; to cut one's finger — порезать палец; to cut oneself— пopезаться; to cut a slice of bread (cake, meat) — отрезать ломтик хлеба (кусок торта, кусочек мяса); to cut smth into two (into three) parts — разрезать что-либо на две (на три) части I have cut myself badly while shaving. — Я сильно порезался во время бритья. This knife is blunt it won't cut. — Этот нож тупой, он не режет. The icy wind cut me to the bones. — Ледяной ветер пронизывал меня до костей. She went to cut some flowers. — Она пошла срезать немного цветов.
    2. to slit — разрезать вдоль, разрезать полосами, делать разрез, нарезать узкими полосками (сделать тонкий, узкий надрез в чем-либо, обыкновенно для того, чтобы этот предмет раскрыть): to slit open an envelope — вскрыть конверт; to slit a man's throat — перерезать человеку горло; to slit cloth into strips — нарезать материю узкими полосками When the zipper on my jeans broke, I had to slit them up the side to get litem off. — Когда на моих джинсах испортилась молния, мне пришлось разрезать их по бокам, чтобы снять. He slit the envelope open with a knife and took out the letter. — Он надрезал конверт ножом и вынул письмо.
    3. to slash — порезать, полосовать, глубоко разрезать, глубоко ринить (разрезать быстрым движением, используя нож, обыкновенно для того, чтобы нанести ущерб или повредить что-либо): He slashed the priceless picture with a knife. — Он разрезал бесценную картину ножом. The drunk had slashed him across the face with a broken bottle. — Пьяный поранил ему лицо, ударив его разбитой бутылкой. I wouldn't leave your car there, unless you want to have your tyres slashed. — Я бы не оставлял там машину, если, конечно, вы не хотите, чтобы вам прокололи шины.
    4. to shred — резать на полоски, разрезать на полоски, измельчать, шинковать ( овощи): Add some salt and oil to the cabbage after it has been shredded. — Добавь немного соли и масла в нашинкованную капусту. The salad consists of some shredded lettuce and cabbage. — В салат входят нарезанный латук и нашинкованная капуста.
    5. to chop, to chop up — резать, рубить (что-либо, например, овощи сечкой или дерево топором на более мелкие части), нарезать ( кусками), нарубить: Не took his axe and went out to the backyard to chop some wood. — Он взял топор и пошел во двор, чтобы наколоть дров. Chop this onion up for meal, will you? — Пожалуйста, нарежь эту луковицу к мясу. She was chopping vegetables in the kitchen. — Она резала овощи на кухне. Do not add chopped meat until the oil is very hot. — Сильно разогрейте масло в сковороде и только потом положите крупно нарезанное мясо.
    6. to clip — обрезать, укорачивать, стричь, подрезать, отрезать, подстригать (обычно ножницами, придавая определенную форму): to clip the hedge — подровнять изгородь/подрезать изгородь; to clip one's nails — подстригать ногти; to clip a cigar — обрезать кончик сигары (ножницами);
    7. to prune — обрезать, подрезать ( ветки и сучья у деревьев). подстригать ( кусты), формировать ( крону деревьев): Spring is the best time to prune overgrown shnibs. — Заросшие кусты лучше всего обрезать весной. The rose bush was not pruned this year, so I doubt if we are going to have many flowers. — Кусты роз в этом году не обрезали, и я боюсь цветов будет мало.
    8. to trim — подрезать, подстригать, подравнивать (кусты, деревья или волосы, чтобы придать им определенный вид): Do you have lime to trim the edges of the lawn before you go? — У тебя до твоего ухода есть время, чтобы подровнять края лужайки? My father would spend hours before a mirror trimming his beard. — Отец часами стоял у зеркала, подравнивая бороду/Отец часами стоял у зеркала, подстригая бороду. Could you just trim my hair and thin it out on top. — Подравняйте мне волосы и снимите немного на макушке.
    9. to carve — резать ( большой кусок вареного мяса на куски большим ножом для подачи на стол), вырезать (из целого куска дерева, камня, породы): Не carved the beef thinly and evenly. — Он нарезал мясо тонкими ровными кусками. Remove the meal from the pan, carve it into slices and arrange it on a hot servingdish. — Снимите мясо со сковороды, нарежьте его кусками и уложите на блюдо. Не carved a statue of a pagan god out of a log. — Он вырезал из бревна статую языческого божества. She carved his name on her school desk. — Она вырезала его имя на школьной парте. The river has carved some spectacular gorges. — Река прорезана несколько красивых ушелий./Река размыла несколько красивых ущелий.
    10. to pierce — прорезать, пронзить, проколоть, продырявить ( сделать маленькое отверстие чем-либо острым): One of museum exhibits is a skull pierced by a spear. — Одним из музейных экспонатов является череп, проткнутый/пронзенный копьем. She came to have her ears pierced. — Она пришла, чтобы ей прокололи уши.
    11. to mow — резать, срезать, подрезать, косить ( траву): It is time to mow his lawn again. — Ему пора подстричь траву на лужайке. Tom spent the whole afternoon mowing the grass and sweeping up the leaves. — Том провел весь день, подстригая траву и сгребая листья.

    Русско-английский объяснительный словарь > резать

См. также в других словарях:

  • подрезать — I подре/зать ре/жу, ре/жешь; св. см. тж. подрезать, подрезаться, подрезывать, подрезываться, подрезание 1) а) что Ср …   Словарь многих выражений

  • подрезать — 1) подрезать режу, режешь; сов., перех. (несов. подрезать и подрезывать). 1. Срезая, несколько укоротить, подровнять. Подрезать подол у платья. Подрезать деревья в саду. □ С клинообразной, некрасиво подрезанной бородой, он был подчеркнуто ни на… …   Малый академический словарь

  • подрезать — (нарезать дополнительно) что и чего. 1. что (при указании на определенную меру или количество). Подрезать два ломтика сыра. 2. чего (при указании на неопределенную меру или количество). Подрезать хлеба …   Словарь управления

  • ПОДРЕЗАТЬ — 1. ПОДРЕЗАТЬ, подрезаю, подрезаешь. несовер. к подрезать. 2. ПОДРЕЗАТЬ, подрежу, подрежешь, совер. (к подрезать и к подрезывать), кого что. 1. Укоротить, обрезав конец. Подрезал волосы. Подрезать веревку. 2. Отделить, отрезая снизу. Подрезат дерн …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОДРЕЗАТЬ — 1. ПОДРЕЗАТЬ, подрезаю, подрезаешь. несовер. к подрезать. 2. ПОДРЕЗАТЬ, подрежу, подрежешь, совер. (к подрезать и к подрезывать), кого что. 1. Укоротить, обрезав конец. Подрезал волосы. Подрезать веревку. 2. Отделить, отрезая снизу. Подрезат дерн …   Толковый словарь Ушакова

  • подрезать — ПОДРЕЗАТЬ, ежу, ежешь; езанный; совер. 1. что. Срезать, разрезать снизу. П. стебель. 2. что. Укоротить обрезая. П. волосы. 3. чего. Нарезать ещё, в добавление (разг.). П. хлеба. | несовер. подрезать, аю, аешь и подрезывать, аю, аешь. | сущ.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОДРЕЗАТЬ — ПОДРЕЗАТЬ, ежу, ежешь; езанный; совер. 1. что. Срезать, разрезать снизу. П. стебель. 2. что. Укоротить обрезая. П. волосы. 3. чего. Нарезать ещё, в добавление (разг.). П. хлеба. | несовер. подрезать, аю, аешь и подрезывать, аю, аешь. | сущ.… …   Толковый словарь Ожегова

  • подрезать — режу, режешь; св. 1. что. Срезать, надрезать снизу, у основания. П. подол у платья. П. деревья в саду. П. внутренность дыни ножом. П. траву и уложить рядами. // Разг. Повредить чем л. режущим, ранить. Мне подрезали ногу сошником. □ безл. Коню… …   Энциклопедический словарь

  • Котлеты по-киевски - 2 — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 3 Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • КАЛЕНДАРЬ — [лат. Kalendarium, от Kalendae в древнерим. К. название 1 го дня месяца], система счисления времени, основанная на периодической повторяемости определенных природных явлений. Астрономическая основа и типология К. появился в глубокой древности как …   Православная энциклопедия

  • Ришелье, герцог Эммануил Осипович (Арман Эммануил), граф Шинон — происходил из древнего, но не богатого дворянского рода дю Плесси (du Plessis), отрасль которого, в конце ХІV столетия, поселилась в провинции Турен (Touraine) и, через брак с одним из членов семейства Клерамбо (Clérembault), приобрела во… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»