-
1 подозревать
подозревать 1. (кого-л.) verdächtigen vt (в чём-л. wegen); Verdacht hegen (gegen) 2. (предполагать) vermuten vt; ahnen vt ничего не подозревая arglos -
2 подозревать
1) ( кого-либо) verdächtigen vt ( в чем-либо - wegen); Verdacht hegen (gegen)2) ( предполагать) vermuten vt; ahnen vt -
3 предполагать догадываться подозревать
-
4 argwöhnen
неотд. vt, viвысок. подозревать, предчувствовать( недоброе); не доверятьsein schneller Tod läßt Vergiftung argwöhnen — его скоропостижная смерть даёт основание подозревать отравлениеer argwöhnt nichts — он ничего не подозревает, он ни о чём не догадывается -
5 versehen
1. * vt2) исполнять ( обязанности)ein Amt ( einen Dienst) versehen — исполнять свои служебные обязанности; нести службуdie Küche versehen — исполнять обязанности по кухнеder Mantel versieht die Stelle einer Decke — пальто заменяет одеяло3) церк. соборовать, причащать2. * (sich)1) ( mit D) запасаться (напр., продуктами)2) ( bei D) ошибиться, недосмотреть, допустить ошибку (по невнимательности)sich mit dem Gewicht versehen — ошибиться в весе3) (G) ожидать, предчувствовать, предполагать (что-л.)sich keines Arg(e)s versehen — не подозревать ничего дурного, ничего не подозревать4)ehe er sich's versah... — не успел он оглянуться ( опомниться), как.. -
6 eine Zumutung an stellen
прил.общ. (j-n) обвинять (кого-л.) в дурном поступке, (j-n) обвинять (кого-л.) в нечестном поступке, (j-n) подозревать (кого-л.) в дурном поступке, (j-n) подозревать (кого-л.) в нечестном поступке, (j-n) предъявлять (к кому-л.) несправедливое требование, (j-n) предъявлять (к кому-л.) чрезмерное требование, (j-n) считать (кого-л.) способным на дурной поступок, (j-n) считать (кого-л.) способным на нечестный поступокУниверсальный немецко-русский словарь > eine Zumutung an stellen
-
7 Argwohn schöpfen
сущ.1) общ. почуять неладное, подозревать (кого-л.), (gegen j-n) заподозрить2) высок. (пред) чувствовать неладное, подозревать -
8 verdächtigen
vt (G) подозревать (кого-л в чём-л)j-n der Spionáge verdächtigen — подозревать кого-л в шпионаже
-
9 ahnen
vtпредчувствовать, предугадывать, подозревать, предвидеть (что-л.), догадываться (о чём-л.), смутно сознавать (что-л.)etw. dumpf ( dunkel) ahnen — смутно предчувствовать ( сознавать) что-л.du ahnst es nicht! — разг. ты себе и представить не можешь!, то-то ты удивишься!als ob er es geahnt hätte — как будто он знал об этом заранееnichts ahnend — ничего( ни о чём) не подозревая; как ни в чём не бывалоmir ahnt nichts Gutes — я чувствую, что это не к добруdas läßt nichts Gutes ahnen — это не предвещает ничего хорошего -
10 Arge
1) sub m эвф. дьявол, нечистая сила2) sub nnichts Arges in etw. (D) sehen, (an) nichts Arges bei etw. (D) denken — не видеть ничего дурного в чём-л.; не подозревать ничего дурного в чём-л.etw. zum Argen deuten — истолковывать что-л. в дурном смысле ( в дурную сторону) -
11 Argwohn
m -(e)sподозрение, недовериеArgwohn erwecken — возбуждать подозрениеArgwohn fassen ( schöpfen) — подозревать, заподозрить; почуять неладноеgegen j-n Argwohnhaben ( hegen) — питать недоверие к кому-л., недоверчиво ( с подозрением) относиться к кому-л. -
12 hegen
vteinen Wald hegen — охранять лесj-n hegen und pflegen — заботливо ухаживать за кем-л., заботиться о ком-л., лелеять кого-л.2) питать (какое-л. чувство), иметь ( какую-либо мысль)Illusionen hegen — предаваться иллюзиямeinen Wunsch hegen — иметь желаниеZweifel an etw. (D) hegen — сомневаться в чём-л.Freundschaft gegen j-n hegen — питать дружбу к кому-л.einen Groll gegen j-n hegen — питать злобу к кому-л.Verdacht gegen j-n hegen — подозревать кого-л. -
13 insimulieren
vtобвинять; оговаривать; подозревать (кого-л.) -
14 nähren
1. vt1) питать, кормитьdiese Speise sättigt, nährt aber nicht — эта пища насыщает, но она не питательнаdas Feuer nähren — высок. поддерживать огонь (тж. перен.)2) кормить (грудью) ( ребёнка)3) перен. питать (надежду, злобу и т. п.)2. (von D, mit D, durch A) (sich)питаться, кормиться (чем-л.) -
15 schöpfen
1. vt1) черпать; вычерпыватьWasser aus ( in) dem Fluß schöpfen — черпать ( набирать) воду из реки ( в реке)Suppe aus der Schüssel in den Teller schöpfen — наливать суп из (суповой) миски в тарелкуfrische Luft schöpfen — (по) дышать свежим воздухомder Autor sagte, aus welchen Quellen er geschöpft hat — автор указал, какими источниками он пользовалсяwoher schöpfen Sie Ihre Weisheit — ирон. откуда вы черпаете вашу мудрость?aus dem vollen schöpfen — перен. иметь всего в изобилии; жить в достатке2) обозначает действие, на характер которого указывает существительноеArgwohn ( Verdacht) schöpfen (gegen j-n) — заподозрить, подозревать (кого-л.)Atem schöpfen — перевести дух, передохнутьMut schöpfen — приободриться, воспрянуть духомTrost schöpfen — утешаться, найти утешение2. vi охот. -
16 sollen
* mod1) быть должным, быть обязанным (что-л. делать по чьему-л. указанию, по закону, по правилам, по обычаю, по воле судьбы и т. п.)ich soll noch heute in die Stadt zurückkehren — я должен( мне приказано) вернуться в город ещё сегодняer hat bezahlen sollen — ему пришлось расплатиться, он должен был уплатитьer soll in die Schule — он должен( ему велено) пойти в школуer soll aus dem Hause — он должен уйти из домуer soll mit — он должен пойти (вместе с кем-л.)ich sollte eigentlich zürnen — мне следовало бы, собственно говоря, рассердитьсяden sollte ich doch kennen — его я, как будто, знаюdas sollte ich meinen! — ещё бы!, я думаю!es hat nicht sein sollen — этому не суждено было сбыться2) выражает приказание, совет, пожелание, иногда угрозу или вызовdu sollst sofort herkommen! — ты должен сейчас же прийти!du sollst nicht stehlen! — библ. не укради!du sollst nicht töten! — библ. не убий!du sollst doch mit ihm sprechen! — тебе всё же следует поговорить с ним!hier soll man nicht rauchen — здесь нельзя куритьsoll es sein, so muß es sein — раз приказано, то нужно выполнятьes soll alles vergeben und vergessen sein — нужно всё простить и забытьsoll unsere Jugend glücklich sein! — пусть будет счастлива наша молодёжь!den soll der Teufel ( der Kuckuck) holen! — разг. чтоб его чёрт побрал!, пусть (он) убирается к чёрту!man soll von mir nicht sagen... — пусть не говорят обо мне...damit soll gesagt sein... — тем самым я хочу ( мы хотим) сказать...deine Bitte soll dir gewährt sein — твоя просьба будет исполненаes soll nicht wieder vorkommen! — чтоб этого больше не было!; это больше не повторится, этого больше не случится! ( заверение)der Brief soll zur Post! — отнеси ( отнесите) это письмо на почту!der soll mir nur noch einmal kommen! — разг. пусть он только ещё раз попробует обратиться ко мне! ( угроза)das soll mir einer nachmachen! — пусть кто-нибудь попробует потягаться со мной ( сделать так же, как я)!das sollte man nie tun — этого никогда( ни в коем случае) нельзя было делать3) в вопросительном предложении выражает готовность выполнить пожелание, приказание и т. п.; на русский язык часто переводится инфинитивомsoll ich das Fenster schließen? — закрыть окно?sollen wir nach Hause gehen? — нам идти домой?was soll ich tun ( anfangen, beginnen)? — что мне делать?was soll ich hier? — что мне здесь делать?; зачем я здесь?4) выражает возможность, вероятность; в вопросительных предложениях - сильную степень удивленияdas soll ein Witz sein — это, по-видимому, шуткаwenn Sie ihn sehen sollten... — если бы вы его (у)видели...es sollte mich freuen, wenn... — я был бы очень рад, если бы...man sollte meinen — можно было бы подуматьman sollte darauf schwören — можно было бы поклясться в этомsollte der Fall eintreten, daß der Plan mißlingt... — в случае, если план не удастся...sollte er noch kommen, so bringt ihn her — если он ещё придёт, то приведите его сюдаdas soll wahr sein? — неужели это правда?sollte er doch gegangen sein? — может быть, он всё же пошёл ( ушёл)?wie hätte ich das ahnen sollen? — разве я мог подозревать об этом?ich sollte dich verraten?! — чтобы я предал тебя?!wie sollte ich? — да разве я мог?er hat es nicht verstanden. - Wie sollte er auch? — он этого не понял. - Да уж куда ему!das soll Karl sein? — (так) это Карл? (напр., о фотографии)was soll mir das? — чем мне это поможет?, к чему мне это?5) служит для передачи чужого мнения, приводимого со слов других лиц; при переводе на русский язык предложение начинают словами говорят, полагают и т. п.er soll sehr klug sein — говорят, что он очень умёнer soll in Moskau sein — говорят, что он в Москвеsein Gast soll schon abgereist sein — говорят, что его гость уже уехалich sollte das gesagt haben?! — чтобы я это сказал?!und das soll ein Mann sein! — ирон. и это, называется, мужчина!da soll einer nicht verrückt werden! — ирон. ну как тут не сойти с ума!da soll jemand nicht grob werden! — ирон. ну как тут не нагрубить!das soll mir lieb ( angenehm) sein — это будет мне приятноSie sollen recht haben ( behalten)! — (пусть) будет по-вашему!er soll seinen Lohn haben! — он получит своё!; вот ему его вознаграждение!Sie sollen noch sehen, wie es ausgeht — вы ещё увидите, чем это кончитсяwieviel soll es kosten? — сколько это будет стоить?das soll meine größte Sorge sein! — ирон. очень мне это нужно!der soll noch geboren werden, der das versteht — ещё не родился тот, кто бы мог это понять -
17 Verdacht
m -(e)sподозрение (wegen G в чём-л.)dringender Verdacht — юр. наличие достаточных данных ( доказательств) для взятия подозреваемого под стражуhinreichender Verdacht — юр. наличие достаточных данных ( доказательств) для привлечения подозреваемого к уголовной ответственностиder Verdacht trifft ihn, der Verdacht ruht auf ihm — подозрение падает на него; он под подозрением ( на подозрении)Verdacht erregen ( erwecken, rege machen) — возбудить подозрениеauf j-n Verdacht haben, j-n in ( im) Verdacht haben, gegen j-n Verdacht hegen ( schöpfen) — подозревать, заподозрить кого-л.j-n in Verdacht bringen — навлечь подозрение на кого-л.bei j-m in Verdacht geraten( kommen) — возбудить подозрение у кого-л., попасть под подозрениеin ( im) Verdacht stehen — быть под подозрением ( на подозрении); подозреваться в чём-л.über jeden Verdacht erhaben sein — быть выше всяких подозрений -
18 verdächtigen
vt (wegen G)подозревать (кого-л. в чём-л.) -
19 Verdachtsmoment
n юр.факт, дающий основание подозревать лицо в совершении преступления -
20 vermuten
vtпредполагать; догадываться (о чём-л.); подозреватьdas läßt sich nur vermuten — об этом можно лишь догадыватьсяsoviel sich vermuten läßt — насколько можно предположить
См. также в других словарях:
ПОДОЗРЕВАТЬ — ПОДОЗРЕТЬ ПОДЗИРАТЬ ПОДОЗРЕВАТЬ Богатство семантических и стилистических варьяций словоупотребления, создаваемое взаимодействием старославянизмов и русизмов, можно видеть при изучении судьбы параллельных образований подозревать и подсматривать.… … История слов
подозревать — Заподозрить, сомневаться, усо(у)мниться. Его заподозрили в воровстве, на него пало подозрение, он подозревается, он навлек на себя подозрение в воровстве. .. Ср. догадываться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н … Словарь синонимов
ПОДОЗРЕВАТЬ — ПОДОЗРЕВАТЬ, подозреваю, подозреваешь, несовер. 1. кого что. Предполагать виновность кого нибудь, догадываться о предосудительности чьих нибудь намерений, действий, поступков. Подозревать кого нибудь в измене. 2. без доп. Предполагать, думать. «Я … Толковый словарь Ушакова
ПОДОЗРЕВАТЬ — ПОДОЗРЕВАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. кого (что) в чём. Иметь подозрение против кого н. П. в обмане. Допрос подозреваемого (сущ.). 2. что и с союзом «что». Предполагать, допускать возможность чего н. У больного подозревают ангину. Подозреваю, что… … Толковый словарь Ожегова
подозревать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я подозреваю, ты подозреваешь, он/она/оно подозревает, мы подозреваем, вы подозреваете, они подозревают, подозревай, подозревайте, подозревал, подозревала, подозревало, подозревали, подозревающий,… … Толковый словарь Дмитриева
подозревать — кого л. в чем и о чем. 1. в чем (иметь подозрение против кого л.). Подозревать в обмане. Подозревать в неверности. 2. о чем (предполагать, догадываться). Дубов и не подозревал о сложных Морозкиных переживаниях (Фадеев) … Словарь управления
Подозревать — несов. перех. и неперех. 1. Предполагать виновность кого либо, предосудительность чьих либо поступков. 2. Предполагать что либо, догадываться о чем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
подозревать — подозрев ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
подозревать — (I), подозрева/ю(сь), ва/ешь(ся), ва/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
подозревать — Syn: предполагать, допускать, полагать, думать … Тезаурус русской деловой лексики
подозревать — аю, аешь; нсв. 1. Предполагать виновность кого л. в чём л., предосудительность чьих л. поступков. Привык п. П. друга друга. П. в убийстве, во взяточничестве, в прелюбодеянии. 2. что, о чём или с придат. дополнит. Предполагать что л., допускать… … Энциклопедический словарь