-
1 Gas
n1. < педаль>: Gas geben поднажать, поторопиться. Gib mehr Gas, damit wir noch rechtzeitig da sind.Man schläft bald ein bei seinem Vortrag, der sollte mal mehr Gas geben.Gib mal Gas, sonst bist du mit dem Anziehen morgenfrüh noch nicht fertig.Gib mal Gas, sonst siehst du den Zug von hinten. Gas wegnehmen сбавить темп. Nimm mal ein bißchen Gas weg, arbeite nicht so schnell! Sind wir fertig, bekommen wir was anderes aufgehalst, aufs Gas tretendas Gas betätigen [bedienen] поднажать. Los, tüchtig aufs Gas getreten, sonst kommen wir im Dunkel an. vom Gas weggehen сбавить темп.2. газ (кухонный)das Gas andrehen [abdrehen] включить [выключить] газ (газовую плиту)etw. aufs Gas stellen ставить что-л. на газvom Gas nehmen снимать с плитыauf Gas kochen готовить на газеdas Gas geht nicht плита не работает, jmdm. das Gas abdrehen фам.а) отправить на тот свет кого-л. Dieser Ganove wird uns allen noch das Gas abdrehen.б) разорить кого-л. Noch ein paar Steuererhöhungen würden mir das Gas endgültig abdrehen.kein Gas im Ballon haben молод. фам. быть умственно ограниченным.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Gas
-
2 Druck
I m -(e)s, Drücke1) давление, нажимein Druck auf den Knopf genügt, um... — достаточно нажать кнопку, чтобы...Druck im Magen — тяжесть в желудке2) тех. давление; сжатие; напор; нагнетаниеflacher Druck — горн. боковое давлениеosmotischer Druck — хим., биол. осмотическое давлениеeinen Druck auf j-n ausüben — оказывать давление на кого-л.in Druck kommen — попасть в затруднительное положениеim Druck sein — быть в стеснённых обстоятельствах; быть очень занятым, не иметь передышкиj-n unter Druck setzen — оказывать давление на кого-л. (угрозами), шантажировать кого-л.4) фон. интенсивность, сила ( ударения)••Druck erzeugt Gegendruck — посл. всякое действие вызывает противодействиеII m -(e)s, -e1) печать, печатаниеim Druck sein — находиться( быть) в печатиin Druck geben — сдать в печатьim Druck erscheinen — появиться в печати2) печать; шрифтkleiner Druck — мелкий шрифт3) издание (книги, гравюры)ein alter Druck — старое издание -
3 Gas
n -es, -edas Gas sperren — выключить газ (из газовой сети, напр., за неуплату)auf Gas gehen — тех. работать на газе, питать газом ( о домне)••in Gas übergehen — превращаться в газ -
4 Tube
f =, -n1) тюбик2) камера сгорания ( ракеты)3) см. Tuba 2)••auf die Tube drücken — разг. поднажать -
5 Druck dahintersetzen
сущ.разг. поднажать, помочь в (чём-л.)Универсальный немецко-русский словарь > Druck dahintersetzen
-
6 Druck hinter machen
сущ.разг. (ein bißchen)(etw.) поднажать, (ein bißchen)(etw.) помочь в (чём-л.) -
7 Gas geben
сущ.1) общ. авто. дать газ2) авиа. открывать дроссель, повышать частоту вращения, открывать дроссельную заслонку (двигателя)3) разг. поторопиться, ускорить темп4) воен. давать газ, открывать дроссельную заслонку5) авт. дать газ, поднажать, приналечь на работу, усилить темпы -
8 Druck binter etw. mächen
сущ.разг. (ein bißchen)(A) помочь в (чем-л.) поднажатьУниверсальный немецко-русский словарь > Druck binter etw. mächen
-
9 Tube auf die Tube drükken
сущ.общ. поднажатьУниверсальный немецко-русский словарь > Tube auf die Tube drükken
-
10 auf die Tube drücken
Универсальный немецко-русский словарь > auf die Tube drücken
-
11 sich mächtig in die Gurte legen
мест.общ. здорово поднажать, здорово подналечьУниверсальный немецко-русский словарь > sich mächtig in die Gurte legen
-
12 einen Zahn zulegen
ugs.(die Geschwindigkeit der Fortbewegung steigern; die Arbeitsgeschwindigkeit steigern)1) увеличить скорость, прибавить газуDas Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > einen Zahn zulegen
-
13 aufdrehen
l.vt: das [sein] Radio aufdrehen запустить приёмник на полную громкость [на всю катушку], dreh (bitte) das Radio auf! сделай погромче!das Gas, das Wasser aufdrehen пустить [открыть] газ, воду, den Gashahn aufdrehen эвф. отравиться газом. Er hatte Krebs, konnte seine Schmerzen nicht mehr ertragen, drehte schließlich den Gashahn auf.2. vi (h) давать газ, набрать скорость, поднажать. Kurz vor dem Ziel drehte der Läufer nochmals auf.Wenn du noch pünktlich hinkommen willst, mußt du aber mächtig [ordentlich, tüchtig] aufdrehen.Er hat auf der Autobahn ein tolles Tempo [einen Zahn] aufgedreht.In der zweiten Halbzeit hatte die Mannschaft noch einmal aufgedreht.3. vt (h) развеселиться, расшуметься, разойтись. Sie braucht nur ein Gläschen Likör zu trinken, und schon dreht sie mächtig auf.Na, der hat ja heute mächtig aufgedreht, den kenn' ich nicht wieder.Hans dreht heut' aber mächtig auf, er will wohl jemandem imponieren?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > aufdrehen
-
14 dahinterher:
dahinterher sein постараться, поднажать. Du mußt schon etwas dahinterher sein, wenn du etwas erreichen willst.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > dahinterher:
-
15 dahinterknien
vr поднажать. Wenn du die Prüfung bestehen willst, mußt du dich tüchtig dahinterknien.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > dahinterknien
-
16 dranhalten
vr подналечь, поднажать. Ich muß mich dranhalten, damit ich den Zug noch erreiche.Willst du den Termin nicht überschreiten, mußt du dich dranhalten.Wenn Sie sich nicht dranhalten, werden Sie nicht zur Zeit fertig.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > dranhalten
-
17 ranhalten
vr фам. постараться (сделать что-л.), "поднажать". Ihr Zug geht in einer Viertelstunde, wenn Sie sich ranhalten, schaffen Sie ihn vielleicht noch.Um das Manuskript ablieferungsfertig zu machen, müssen Sie sich tüchtig ranhalten.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ranhalten
-
18 Trab
m: immer auf (dem) Trab sein вечно спешитьбыть заезженным, заваленным делами. Frau Müller hat Temperament, sie ist immer auf (dem) Trab.Wie kann man nur so leben? Du bist immer auf Trab. Gönnst du dir irgendwann mal Freizeit? (ein bißchen) Trab hinter etw. machen поднажать, подналечь. Wir müssen (ein bißchen) Trab hinter diese Arbeit machen, sonst werden wir sie nicht rechtzeitig beenden können.Deine Schreibkraft nimmt sich Zeit. Wir werden mit dem Bericht nicht pünktlich fertig. Mach ein bißchen Trab dahinter! jmdn. in [auf] Trab bringen подгонять, подстёгивать кого-л. Vater, du mußt mal die Kinder auf Trab bringen, sonst kommen sie noch zu spät zur Schule, sich in Trab setzen пуститься рысью, спешить. Du hast schon keine Zeit mehr. Nun setz dich mal in Trab! jmdn. in [im] Trab halten не давать кому-л. передышки, заваливать работой. In unserer Firma kommt man kaum mal zum Verschnaufen. Wir werden die ganze Zeit in Trab gehalten, nun aber Trab! пошевеливайтесь!, скорее! wieder auf dem Trab sein выздороветь.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Trab
-
19 Tube
/: auf die Tube drücken фам.а) поднажать, подналечь, увеличить скорость. Wenn wir ein bißchen auf die Tube drücken, kriegen wir die Arbeit bis 6 Uhr fertig.Wenn du ein biß-chen auf die Tube drückst, kannst du ihn noch vor der Kurve überholen,б) давить на чувствавыжимать слезу. Ich liebe ein verhaltenes Spiel und mag es nicht, wenn die Schauspieler auf die Tube drücken.в) усердствовать, чрезмерно веселиться. Wir waren mächtig in Stimmung. Vor allem Fritz und Anni haben ziemlich auf die Tube gedrückt.г) открыть пальбу, начать стрельбу, нажать на спусковой крючок. "Drück mal auf die Tube!" rief der Unteroffizier dem MG-Schützen zu.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Tube
-
20 Volldampf
m: mit Volldampf быстро, в (быстром) темпе. Er machte sich mit Volldampf an die Arbeit.Ab mit Volldampf!Hinter dieser Arbeit muß man Volldampf machen. Здесь надо поднажать, mit Volldampf voraus! полный вперёд!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Volldampf
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПОДНАЖАТЬ — ПОДНАЖАТЬ, поднажму, поднажмёшь, совер. (к поднажимать), на кого что (разг. фам.). Нажать немного, в некоторой степени. Поднажать ручку двери. Поднажать на медлительного работника. Поднажать, чтобы успеть к сроку. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
ПОДНАЖАТЬ — ПОДНАЖАТЬ, жму, жмёшь; совер., на кого (что) (разг.). То же, что нажать 1 (в 1, 2 и 4 знач.). П. на дверь. П. на отстающих. П. на учёбу. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
поднажать — подналечь, расшевелить, нажать, надавить, налечь, приналечь, подтолкнуть, навалиться, наброситься, подвигнуть, склонить, приняться, подзадорить, толкнуть, подстрекнуть, стимулировать, поднапереть, приударить, побудить, заставить Словарь русских… … Словарь синонимов
Поднажать — сов. неперех. разг. см. поднажимать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поднажать — поднажать, поднажму, поднажмём, поднажмёшь, поднажмёте, поднажмёт, поднажмут, поднажал, поднажала, поднажало, поднажали, поднажми, поднажмите, поднажавший, поднажавшая, поднажавшее, поднажавшие, поднажавшего, поднажавшей, поднажавшего,… … Формы слов
поднажать — поднаж ать, жм у, жмёт … Русский орфографический словарь
поднажать — (I), поднажму/, жмёшь, жму/т … Орфографический словарь русского языка
поднажать — жму, жмёшь; св. Разг. 1. на кого что. Нажать, надавить. П. на дверь. 2. Оказать некоторое давление, побуждая к какому л. действию. П. на председателя колхоза. П. на свидетеля. П. на мужа. 3. Усерднее приняться за что л.; приналечь. Можно п. тогда … Энциклопедический словарь
поднажать — жму/, жмёшь; св.; разг. см. тж. поднажимать 1) на кого что Нажать, надавить. Поднажа/ть на дверь. 2) Оказать некоторое давление, побуждая к какому л. действию. Поднажа/ть на председателя колхоза. Поднажа/ … Словарь многих выражений
поднажать — 2.1.1.3., ОСМ 3 3.4.3.1., ОСМ 1 … Экспериментальный синтаксический словарь
поднажать — под/на/жа/ть, под/на/жм/у … Морфемно-орфографический словарь