-
1 подметить
remarquer vt; noter vt; surprendre vt -
2 surprendre
непр. vt1) заставать, захватывать врасплох, застигатьsurprendre l'ennemi — застать врасплох противника; неожиданно напасть на противникаsurprendre un voleur — застигнуть вора (в момент совершения кражи)2) выманивать хитростью, получать обманом; перехватыватьsurprendre une lettre — перехватить письмо3) улавливать, подмечать, раскрыватьsurprendre le faible de... — подметить чью-либо слабостьsurprendre un secret — раскрыть, узнать тайну4) неожиданно прийти к кому-либо, посетить кого-либо5) удивлять, поражатьvous m'en voyez surpris — я просто поражёнêtre agréablement surpris — быть приятно поражённымêtre surpris de voir... — с удивлением видеть...• -
3 заметить
1) remarquer vt, s'apercevoir de qch; apercevoir vt ( увидеть); noter vt (отметить, заполнить)2) ( сказать) dire vt; faire remarquer qch; faire une observation ( сделать замечание)я заметил за вами одну странную привычку — j'ai noté chez vous une habitude singulière -
4 подловить
разг.1) ( перехватить) attraper vt2) перен. ( подметить) surprendre vt3) перен. ( поймать на чем-либо) prendre vt au mot -
5 подмечать
см. подметить -
6 prendre sur le vif
1) взять из жизни; списать с натуры; верно подметить (о писателе, художнике)Penché en avant, le menton dans ses mains, Ruby a regardé avec beaucoup d'attention ce film pris sur le vif... (l'Humanité.) — Подавшись вперед, держа руки под подбородком, Руби очень внимательно смотрел фильм, снятый непосредственно на месте события...
2) (тж. surprendre sur le vif) прост. захватить, застать на месте преступленияDictionnaire français-russe des idiomes > prendre sur le vif
-
7 surprendre le faible de
гл.общ. (...) подметить (чью-л.) слабостьФранцузско-русский универсальный словарь > surprendre le faible de
-
8 Linjia puzi
1959 - Китай (83 мин)Произв. Пекинская киностудияРеж. ШУЙ ХУАСцен. Ся Янь по рассказу Мао ДуняОпер. Цянь Цзян (цв.)Муз. Хэ ШидэВ ролях Се Тянь, Ма Вэй, Ю Лань, Чжао Цзые, Чень Шу.1931 г. Захват японцами Маньчжурии спровоцировал в городке провинции Чжецзян и по всей стране бойкот японских товаров. Чтобы избежать разорения, торговцу Линю приходится выдавать импортные японские товары за китайские. Вдобавок он вынужден бороться с другими трудностями: давать взятки чиновникам, снижать цены больше, чем конкуренты, выплачивать долги поставщикам, банку и т. д. В довершение всех бед некий чиновник, и без того содержащий нескольких любовниц, требует у него руки его дочери. Линь незаконно попадает в тюрьму и тратит все средства, чтобы выйти на свободу. Разорившись, он видит спасение только в бегстве. Тем самым он наносит удар по всем беднякам, разместившим у него деньги и живущим только на проценты, которые он им выплачивает. Некоторое время спустя революция сметет все эти неполадки и несправедливости.► Картины из провинциальной жизни, построенные на материальных затруднениях выбивающегося из сил мелкого торговца, отмечены великолепным единством действия и интонации. Благодаря умелому сценарию все серьезные социальные и политические проблемы того времени сходятся в лавке главного героя и запутываются в неразрешимый клубок. Они приносят несчастье ему самому, его близким и всем, кто беднее него. Этот не лишенный иронии бальзаковский этюд, в котором деньги - некое подобие невидимого и далекого божества - правят судьбами бедных людей, выносит приговор не столько самому торговцу, сколько насквозь коррумпированной системе, которая угнетает его и заставляет угнетать других. Интересно подметить, что, за исключением развязки, почти вся критика в этом фильме 1959 г. направлена на те же проблемы, что и в большинстве фильмов дореволюционного периода. Сценарист Ся Янь, судя по всему, был на плохом счету у хунвэйбинов, поскольку немало от них настрадался.
См. также в других словарях:
ПОДМЕТИТЬ — ПОДМЕТИТЬ. Слово подметить распространяется в русском литературном языке под влиянием О. И. Сенковского. Оно быстро входит в моду в русской литературе 30 х годов XIX в. Ср. у Лермонтова в «Герое нашего времени», в рассказе Максима Максимовича:… … История слов
подметить — засечь, усечь, отметить, углядеть, разглядеть, увидеть, наблюсти, приметить, заприметить, заметить, наблюсти, уловить, обратить внимание, усмотреть Словарь русских синонимов. подметить см. заметить Словарь синонимов русского языка. Практический… … Словарь синонимов
ПОДМЕТИТЬ — ПОДМЕТИТЬ, подмечу, подметишь, совер. (к подмечать), кого что. Наблюдая, заметить, обнаружить. Он тонко подметил все недостатки книги. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОДМЕТИТЬ — ПОДМЕТИТЬ, мечу, метишь; меченный; совер., кого (что). Заметить, увидеть (мало заметное). П. недостатки. | несовер. подмечать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Подметить — сов. перех. см. подмечать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
подметить — подметить, подмечу, подметим, подметишь, подметите, подметит, подметят, подметя, подметил, подметила, подметило, подметили, подметь, подметьте, подметивший, подметившая, подметившее, подметившие, подметившего, подметившей, подметившего,… … Формы слов
подметить — подм етить, м ечу, м етит … Русский орфографический словарь
подметить — (II), подме/чу, ме/тишь, тят … Орфографический словарь русского языка
подметить — Syn: заметить, отметить, усмотреть … Тезаурус русской деловой лексики
подметить — мечу, метишь; подмечающий; подмеченный; чен, а, о; св. что или с придат. дополнит. Наблюдая, заметить, обнаружить. ◁ Подмечать, аю, аешь; нсв. Подмечаться, ается; страд … Энциклопедический словарь
подметить — ме/чу, ме/тишь; подмеча/ющий; подме/ченный; чен, а, о; св. см. тж. подмечать, подмечаться что или с придат. дополнит. Наблюдая, заметить, обнаружить … Словарь многих выражений