-
1 подмазать
несовер. - подмазывать;
совер. - подмазать (кого-л./что-л.)
1) grease, oil;
smear
2) перен.;
разг. make up, grease smb. 's palm, oil the wheels, lubricateБольшой англо-русский и русско-английский словарь > подмазать
-
2 подмазать(ся)
Большой англо-русский и русско-английский словарь > подмазать(ся)
-
3 to oil smb's hand
"подмазать кого-либо"/"дать в лапу"/дать взятку -
4 oil
ɔɪl I
1. сущ.
1) а) хим. масло( обык. минеральное) fixed oils, fatty oils ≈ жирные (нелетучие) масла volatile oils, essential oils ≈ эфирные (летучие) масла mineral oils ≈ нефтепродукты blasting oil ≈ нитроглицерин oil-cloth ≈ клеенка;
линолеум б) (употребляется в определительных конструкциях с определяемым словом в препозиции, а тж. в конструкции oil of smth.) масло (обыкн. растительное - для пищевых, косметических и др. целей) vegetable, corn, cottonseed, peanut, sunflower oil ≈ растительное, кукурузное, хлопковое, арахисовое, подсолнечное масло oil of almonds, cade, dill, eucalyptus, fennel ≈ миндальное, можжевеловое, укропное, эвкалиптовое, фенхелевое масло cooking oil ≈ масло для жарки salad oil ≈ масло для заправки салатов refined oil ≈ рафинированное (растительное) масло castor oil ≈ касторовое масло coconut oil ≈ кокосовое масло cod-liver oil ≈ рыбий жир linseed oil ≈ льняное масло olive oil, oil d'olive ≈ оливковое, прованское масло poppy( seed) oil ≈ маковое масло safflower oil ≈ сафлоровое масло oil of turpentine ≈ скипидарное масло, очищенный скипидар cosmetic oil ≈ косметическое масло oil-de-rose ≈ розовое масло holy oil ≈ елей, мирo в) (в ранних текстах - то же, что и olive-oil, тж. sweet oil) oil berry ≈ маслина, олива oil-garden ≈ масличный сад
2) нефть to drill for oil ≈ проводить разведочное бурение в поисках нефти to hit oil, to strike oil ≈ найти нефть, достичь нефтеносного слоя при бурении to refine oil ≈ очищать нефть coal oil ≈ сырая нефть, полученная из битумного угля;
минеральное масло crude oil ≈ сырая, неочищенная нефть mineral oil ≈ нефть, нефтепродукт refined oil ≈ светлый нефтепродукт shale oil ≈ горючий сланец;
битуминозный сланец oil-smeller ≈ по запаху находящий места возможного скопления нефти человек oil king ≈ нефтяной магнат fuel oil ≈ горючее Syn: petroleum
3) а) техническое масло, смазочный материал lubricating oil ≈ смазочное масло, смазка machine oil ≈ машинное масло motor oil ≈ автотракторное масло, моторное топливо, моторное масло oil age ≈ период активного использования масла в работе машины б) моторное масло Could you please check my oil too? ≈ Не могли бы вы посмотреть заодно и масло? (обычный на пункте заправки вопрос)
4) а) обыкн. мн. масло, масляная краска (тж. oil-color, oil-paint) to paint in oil(s) ≈ писать масляными красками, маслом a still-life painted in oil(s) ≈ написанный маслом натюрморт б) масляная работа;
картина, написанная маслом (тж. oil-painting) I rather liked his oils than his drawings. ≈ Мне больше нравились его масляные полотна, чем рисунки.
5) амер. сл. деньги "на лапу", взятка oil of palm ≈ взятка Syn: bribe
1.
6) обык. мн., разг. клеенчатая непромокаемая одежда;
штормовка Syn: oilskin
7) австрал., новозел. сл. информация;
факт, правда dinkum oil ≈ сущая правда ∙ to pour oil on troubled waters ≈ успокаивать, утихомиривать, умиротворять to pour oil on flames ≈подливать масла в огонь oil and vinegar ≈ полные противоположности друг другу, абсолютно несовместимые друг с другом (вещи, понятия и т. п.) oil of baston, birch, hazel, holly, whip, hazel oil, hickory oil, stirrup oil, strap oil ≈ порка;
розги, "березовая каша" to smell of oil ≈ носить следы упорного труда to burn the midnight oil( lamp) ≈ засиживаться допоздна( за работой, учебой) to strike oil ≈ перен. напасть на золотую жилу;
внезапно и быстро разбогатеть oil of angels ≈ золото, деньги на взятку кому-л. oil of barley, oil of malt ≈ виски oil of fool ≈ уст. лесть, болтовня( направленная на то, чтобы одурачить кого-л.)
2. гл.
1) смазывать, пропитывать, покрывать( что-л. маслом и т. п.) ;
втирать (напр. масло в кожу - от солнечного ожога) ;
наносить слой( масла, смазки и т. п. на что-л. on) to oil out ≈ пройтись маслом по тем местам на картине, которые нужно переписать Syn: anoint, smear
2., rub
2., lubricate
2) уст. помазывать( на царство и т. п.) Syn: anoint
3) а) сл. подкупить, дать взятку;
"подмазать" (кого-л.), дать на лапу (кому-л.) to oil the wheels ≈ смазать колеса;
перен. уладить дело( взяткой и т. п.) to oil smb.'s hand/fist/palm ≈ 'подмазать', дать кому-л. взятку Syn: bribe
2., tip III б) льстить, умасливать (тж. to oil one's tongue)
4) а) плавить, растапливать( масло, жир и т. п.) б) плавиться, таять( о масле, жире и т. п.)
5) тж. перен. скользить, двигаться украдкой;
красться как тень( о человеке и т. п. - часто с in, out, off etc.) As man to man, do you want to oil out of this thing? ≈ Скажи, как мужчина мужчине - ты хотел бы из этого выпутаться? I oiled round to where Jeeves awaited me. ≈ Я тихонько добрался в обход до того места, где меня поджидал Дживз. ∙ oil up II сущ., уст., сокр. от olio
1) масло (обыкн. растительное или минеральное) - vegetable * растительное масло - olive * оливковое масло - * of almonds миндальное масло - animal * животный жир - сod-liver * рыбий жир - whale * китовый жир - blasting * нитроглицерин - fatty *s жирные масла - volatile *s эфирные масла - * of bergamot бергамотовое масло - * of turpentine скипидарное масло - Holy *, * of turpentine скипидарное масло - Holy *, * of consecration( церковное) (святое) миро;
елей - * crop (сельскохозяйственное) масличная культура;
урожай мысличных культур нефть - crude * cырая нефть - * film нефтяная пленка - * сompany нефтяная компания - to refine * очищать нефть - to strike * найти нефть, достичь нефтеносного слоя при бурении смазочный материал - * filter масляный фильтр - * transformer масляный трансформатор - please, check my * посмотрите, есть ли у меня масло в моторе вещество, похожее на масло - * of vitriol купоросное масло масляная краска - landscape in * пейзаж, написанный маслом - to paint in *s писать маслом картина, написанная масло - the exhibiton has more *s than water colors на выставке (представлено) больше картин, написанных маслом, чем акварелей (разговорное) сокр. от oilskin (американизм) (сленг) лесть (американизм) (сленг) треп( американизм) (сленг) деньги > * and vinegar полные противополоности > * of birch, hickory * порка > * of palms взятка > to pour * on the flames подливать масла в огонь > to pour * on (the) (troubled) waters успокаивать волнение, действовать успокаивающе;
умиротворять;
утихомирить > to burn (the) midnight * работать по ночам, поздно засиживаться за работой > to smell of * носить следы упорного труда > to strike * внезапно разбогатеть;
нажиться > he has certainly struck * in the loans он, несомненно, очень разбогател на займах cмазывать - to * a lock смазывать замок пропитывать маслом - to * paper пропитывать маслом бумагу (специальное) грузиться нефтью растаять( о твердом жире) ;
превратиться в масло, жир > to * the wheels дать взятку, "подмазать";
уладить дело > to * a palm дать взятку, "подмазать" > to * one's tongue льстить castor ~ касторовое масло codliver ~ рыбий жир fixed ~s жирные масла;
volatile oils эфирные масла fuel ~ нефтяное топливо fusel ~ сивушное масло oil жидкая смазка ~ масло (обыкн. растительное или минеральное) ;
oil of vitriol купоросное масло ~ (обыкн. pl) масляная краска;
to paint in oil(s) писать маслом ~ нефть ~ пропитывать маслом ~ смазывать;
to oil the wheels смазать колеса;
перен. уладить дело (взяткой и т. п.) ~ attr. масляный;
нефтяной;
oil and vinegar непримиримые противоположности;
oil of birch = березовая каша, порка ~ attr. масляный;
нефтяной;
oil and vinegar непримиримые противоположности;
oil of birch = березовая каша, порка to ~ (smb.'s) hand (или fist) "подмазать", дать (кому-л.) взятку ~ attr. масляный;
нефтяной;
oil and vinegar непримиримые противоположности;
oil of birch = березовая каша, порка ~ масло (обыкн. растительное или минеральное) ;
oil of vitriol купоросное масло ~ смазывать;
to oil the wheels смазать колеса;
перен. уладить дело (взяткой и т. п.) olive ~ оливковое, прованское масло ~ (обыкн. pl) масляная краска;
to paint in oil(s) писать маслом paraffin ~ керосин paraffin ~ нефть парафинового основания to pour ~ on troubled waters умиротворять;
успокаивать волнение;
to pour oil on flames подливать масла в огонь to pour ~ on troubled waters умиротворять;
успокаивать волнение;
to pour oil on flames подливать масла в огонь sweet ~ прованское, оливковое масло tung ~ тех. тунговое масло fixed ~s жирные масла;
volatile oils эфирные масла -
5 lubricate
ˈlu:brɪkeɪt гл.
1) а) делать гладким, скользким б) смазывать( машину и т. п.) He used oil or grease to lubricate the cylinder. ≈ Он пользовался маслом или жиром для смазки цилиндров.
2) разг. 'подмазать'
3) а) разг. (усиленно) угощать вином, спаивать б) пить Syn: drink смазывать( машину и т. п.) (разговорное) "подмазать" обладать смазочными свойствами;
делать скользким, гладким (сленг) угощать вином;
поставить выпивку (сленг) напиться пьяным lubricate разг. "подмазать" ~ смазывать (машину и т. п.) ~ разг. угощать виномБольшой англо-русский и русско-английский словарь > lubricate
-
6 oil palm
1) Общая лексика: "подмазать", дать "на лапу", дать взятку, "подмазать" (кого-л.), дать взятку (кому-л.)2) Биология: гвинейская масличная пальма (Elaeis guineensis)3) Медицина: масличная пальма (Elaeis L.)4) Ботаника: масличная пальма (Elaeis)5) Сельское хозяйство: гвинейская пальма, масличная пальма гвинейская (Elaeis guineensis)6) Сленг: (someone's) "подмазать", (someone's) подкупить7) Парфюмерия: масличная пальма -
7 grease
[̘. ̈n.ɡri:s]axle grease тавот, колесная мазь grease вет. мокрец, подсед (у лошади) grease подкупать grease смазочное вещество; густая смазка grease смазывать (жиром и т. п.); замасливать, засаливать; to grease the palm (или the handthe fist) of, to grease the wheels "подмазать", дать взятку grease топленое сало; жир; in grease, in prime (или in pride) of grease откормленный на убой grease смазывать (жиром и т. п.); замасливать, засаливать; to grease the palm (или the handthe fist) of, to grease the wheels "подмазать", дать взятку grease смазывать (жиром и т. п.); замасливать, засаливать; to grease the palm (или the handthe fist) of, to grease the wheels "подмазать", дать взятку grease топленое сало; жир; in grease, in prime (или in pride) of grease откормленный на убой grease топленое сало; жир; in grease, in prime (или in pride) of grease откормленный на убой -
8 подмазывать
несовер. - подмазывать;
совер. - подмазать( кого-л./что-л.)
1) grease, oil;
smear
2) перен.;
разг. make up, grease smb. 's palm, oil the wheels, lubricate, подмазать (вн.) apply а little more (smth.) ;
(жиром, маслом) grease (smth.) ;
не подмажешь - не поедешь посл. е who greases the way travels easy;
~ся, подмазаться разг.
1. (подкрашивать губы) put* on а little make-up;
2. (к дт.) (try to) get* into smb.`s favor.Большой англо-русский и русско-английский словарь > подмазывать
-
9 oil
1. [ɔıl] n1. масло (обыкн. растительное или минеральное)olive [palm, cottonseed, linseed] oil - оливковое [пальмовое, хлопковое, льняное] масло
fatty /fixed/ oils - жирные масла
volatile /essential/ oils - эфирные масла
oil of bergamot [of cade, of cinnamon] - бергамотовое [можжевёловое, коричное] масло
Holy oil, oil of consecration - церк. (святое) миро; елей
oil crop - с.-х. а) масличная культура; б) урожай масличных /технических/ культур
2. нефтьcrude oil - сырая /неочищенная/ нефть
to strike oil - найти нефть, достичь нефтеносного слоя при бурении [см. тж. ♢ ]
3. смазочный материалplease, check my oil - посмотрите, есть ли у меня масло в моторе
4. вещество, похожее на масло5. 1) обыкн. pl масляная краскаlandscape in oil - пейзаж, написанный маслом
to paint in oils - писать маслом /масляными красками/
2) картина, написанная масломthe exhibition has more oils than water colors - на выставке (представлено) больше картин, написанных маслом, чем акварелей
6. преим. pl разг. сокр. от oilskin 27. амер. сл.1) лесть2) трёп8. амер. сл. деньги♢
oil and vinegar - полные /непримиримые/ противоположностиoil of birch /hazel, holly/, hickory /strap/ oil - порка
to pour /to throw/ oil on the flames /on the fire/ - подливать масла в огонь
to pour oil on (the) (troubled) waters - успокаивать волнение, действовать успокаивающе; умиротворять; утихомирить
to burn (the) midnight oil - работать по ночам, поздно засиживаться за работой
to strike oil - внезапно разбогатеть; нажиться [см. тж. 2]
2. [ɔıl] vhe has certainly struck oil in the loans - он, несомненно, очень разбогател на займах
1. смазыватьto oil a lock [door-hinges] - смазывать замок [дверные петли]
2. пропитывать масломto oil paper [cloth] - пропитывать маслом бумагу [ткань]
3. спец. грузиться нефтью4. растаять ( о твёрдом жире); превратиться в масло, жир♢
to oil the wheels - а) дать взятку, «подмазать»; б) уладить делоto oil a palm /smb.'s fist, hand/ - дать взятку, «подмазать»
-
10 a smear of paint will put it right
1) Общая лексика: надо будет немного подмазать краской, и все будет в порядке2) Макаров: надо немного подмазать краской, и все будет в порядкеУниверсальный англо-русский словарь > a smear of paint will put it right
-
11 grease fist
Общая лексика: подкупить, "подмазать" (кого-л.), "подмазать" (кого-л.), дать (кому-л.) взятку, дать взятку -
12 grease palm
Общая лексика: "подмазать", дать "на лапу", дать взятку, "подмазать" (кого-л.), дать взятку (кому-л.) -
13 grease the fist of
Общая лексика: давать взятки, дать взятку, подмазать, подмазывать, "подмазать" (кого-л.) -
14 grease the palm of
Общая лексика: давать взятки, дать взятку, подмазать, подмазывать, "подмазать" (кого-л.), "подмазывать" (кого-л.) -
15 lubricate
['luːbrɪkeɪt]1) Общая лексика: делать гладким, делать скользким, мазать, обладать смазочными свойствами, подмазать, смазать, смазывать (машину и т. п.), облегчать2) Разговорное выражение: "подмазать", залить скважину глинистым раствором, напиться пьяным, напоить, поставить выпивку, угостить вином, угощать вином3) Техника: вводить смазку, пластифицировать (порошковую шихту), производить смазку, промасливать, увлажнять (порошковую шихту)4) Полимеры: замасливать5) Макаров: намасливать, намаслить, вводить смазку (в порошок) -
16 lubricate
verb1) смазывать (машину и т. п.)2) collocation 'подмазать'3) collocation угощать вином* * *1 (0) напиться пьяным2 (v) делать скользким; обладать смазочными свойствами; поставить выпивку; смазывать; угощать вином* * *а) делать гладким, скользким б) смазывать* * *[lu·bri·cate || 'luːbrɪkeɪt] v. смазать* * *маслитесмазатьсмазывать* * *1) а) делать гладким б) смазывать (машину и т. п.) 2) разг. 'подмазать' 3) а) разг. (усиленно) угощать вином б) пить -
17 oil
1. noun1) масло (обыкн. растительное или минеральное); oil of vitriol купоросное масло; fixed oils жирные масла; volatile oils эфирные масла2) нефть3) жидкая смазка4) (обыкн. pl) масляная краска; to paint in oil(s) писать маслом5) (attr.) масляный; нефтянойoil and vinegar непримиримые противоположностиoil of birch = березовая каша, поркаto pour oil on troubled waters умиротворять; успокаивать волнениеto pour oil on flames подливать масла в огонь2. verb1) смазывать; to oil the wheels смазать колеса; fig. уладить дело (взяткой и т. п.); to oil smb.'s hand (или fist) 'подмазать', дать кому-л. взятку2) пропитывать маслом* * *1 (a) нефтяной2 (n) масло; нефть* * ** * *[ ɔɪl] n. растительное масло; нефть; смазочный материал, жидкая смазка; масляная краска; картина v. смазать, пропитывать маслом, промасливать* * *жирмаслиломаслонефтепродуктнефтьнефтяной* * *I 1. сущ. 1) а) хим. масло (обыкн. минеральное) б) ( oil of smth.) масло в) ( olive-oil, тж. sweet oil) 2) нефть 3) а) техническое масло, смазочный материал б) моторное масло 4) а) обыкн. мн. масло, масляная краска (тж. oil-color, oil-paint) б) масляная работа; картина, написанная маслом (тж. oil-painting) 2. гл. 1) смазывать, пропитывать, покрывать (что-л. маслом и т. п.); втирать; наносить слой 2) устар. помазывать (на царство и т. п.) 3) а) сленг подкупить, дать взятку; "подмазать" (кого-л.), дать на лапу (кому-л.) б) льстить, умасливать (тж. to oil one's tongue) II сущ., устар., сокр. от olio 1) -
18 grease smb.'s fist
(grease smb.'s fist (hand или palm; тж. grease the fist, hand или palm of smb.))дать кому-л. взятку, подкупить, "подмазать" кого-л.; см. тж. oil smb.'s palmBut it would be the same next week. Another tributer would have been greasing the blacksmith's hand and get the first man's bits. (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 9) — Но на следующей неделе начиналась та же канитель. Другой издольщик успевал "подмазать" раньше, и сверла первого переходили к нему.
-
19 dash
dæʃ I
1. сущ.
1) а) сильный удар, удар, сбивающий с ног, сокрушающий удар Let me alone, or I will give you a dash on the teeth! ≈ Оставь меня в покое, а то я тебе зубы вышибу! at one dash Syn: blow, stroke, impact, collision, smash б) (об ударе, наносимом массой воды или другой жидкости) грохот волн о берег, грохот водопада;
плеск A violent dash of rain. ≈ Ливень так и хлещет.
2) а) стремительное движение;
порыв, натиск Our loss in this little dash has been severe. ≈ Мы понесли тяжелые потери при атаке. frantic dash mad dash make a dash for smth. б) спорт рывок, бросок( в беге, игре) ;
забег, особенно на короткую дистанцию, отсюда спринт в) решительность, энергия;
смелость, отвага, безрассудство do one's dash Syn: zest, rush
3) а) черта;
тире dash line dash and dash line dash rule б) тире в тексте как замена нецензурного слова в) тире (знак азбуки Морзе) г) штрих, росчерк;
муз. значок, отмечающий начало исполнения стаккато д) мазок;
что-л. перемешанное Syn: infusion, touch, tinge
4) вызывающий вид, нарочитое стремление привлечь внимание cut a dash Syn: display, parade
5) авто приборная панель, "торпеда" (сокращение от dashboard)
2. гл.
1) а) наносить сокрушающий удар, разбивать вдребезги, расколачивать;
(о ветре) трепать, валить с ног, "сдувать" Altho' we dash'd your cities into shards with catapults. ≈ Хотя наши катапульты не оставили от ваших городов камня на камне. The roses were beautiful, before they were so dashed by the wind and rain. ≈ Розы были такие красивые, пока дождь и ветер не побили их. dash to pieces Syn: smash б) бросить, швырнуть;
ударять чем-л. о что-л. She seized the doll and dashed it against the wall with tremendous force. ≈ Она схватила куклу и изо всех сил швырнула ее о стену. The oars and prow dash up the sandy waves. ≈ Весла и нос атакуют коричневые волны. Syn: knock, drive, throw, thrust, impel
2) о массе жидкости а) разбивать(ся) (обычно с силой и грохотом) ;
хлестать Sea-waters dashed salt on our faces. ≈ Морские волны солью ударили по нашим лицам. б) брызгать, плескать Syn: bespatter, splash в) гасить огонь водой
3) а) бросаться, ринуться;
мчаться, нестись( особенно сломя голову) to dash away/off ≈ убегать в спешке When the rain started, we dashed for cover. ≈ Мы поспешили укрыться, когда начался дождь. Oh, I'm sorry but I have to dash. ≈ Извините, но мне нужно бежать. I'm sorry, I must dash away/off now, I'm already late for the concert. ≈ Прошу прощения, я должен бежать на концерт, я уже опаздываю. б) спорт делать рывок (в беге, футболе, автогонках и т.п.)
4) а) разрушать (планы, надежды и т. п.) The participants will experience having their hopes and expectations raised and then dashed. ≈ Надежды участников сначала будут велики, а потом они их все потеряют. б) обескураживать;
смущать Syn: depress, daunt, dispirit, discourage в) грубо, резко обрывать, одергивать;
стыдить Syn: abash ∙ Syn: destroy, ruin, confound, frustrate, spoil
5) разбавлять, смешивать;
подмешивать Syn: mingle, temper
6) а) подчеркивать Syn: underline б) редк. зачеркивать Syn: cancel, erase, efface
7) делать набросок, эскиз (любого произведения)
8) выставлять себя напоказ, рисоваться, "выпендриваться";
вести себя с нарочитым желанием произвести( сокрушительное, оглушительное) впечатление
9) разг. то же, что damn
2. Dash it, Tony you really ought to be careful. ≈ Тони, так тебя перетак, ну надо же быть осторожнее! Dashed if I know. ≈ Будь я проклят, если я знаю. dash it!, dash you! ≈ к черту! ∙ dash about dash away dash off II
1. сущ. подарок, благодарность Syn: gift, present, gratuity
2. гл. дарить подарок, выказывать благодарность стремительное движение;
рывок, бросок;
пopыв, натиск - bold * смелый натиск - to make а * for the door броситься к двери - to mаке а * against the enemy стремительно атаковать противника - the prisoner made а * for freedom пленник пытался бежать - tо have а * at smth. попытаться cделать что-л. - to go off at а * стремительно рвануться вперед энергия, решительность, напористость - * and courage энергия и мужество - skill аnd * умение и напористость (спортивное) забег - hundred-yard * забег на сто ярдов заезд;
спурт, рывок в беге;
быстрый прорыв( в игре) сильный удар, толчок - а * with one's hand удар рукой - at (the) first *, at onе * с одного раза, сразу;
одним ударом;
одним махом (устаревшее) удар, горе плеск, всплеск - the * of the waves удары волн - there was а * of rain оn the windows дождь хлестал в oкна примесь, чуточка - wine with а * of water винo, cлегка разбавленное водой - red with а * of purple красный с оттенком фиолетового - there is а romantic * about it в этом есть что-то романтическое - add а * of salt to the rice добавь чуточку соли в рис - there is а * of eccentricity in his character в его характере заметна некоторая зксцентричность тире, черточка;
штрих;
прочерк - parallel *s параллельные черточки росчерк;
замысловатый завиток, закорючка, загогулина - by one * оf the реn одним росчерком пера телеграфный cигнал тире (музыкальное) знак стаккато (эвфмеизм) вм damn крыло, щиток( экипажа) (техническое) приборная доска;
приборный щиток;
щиток управления (строительство) отливная доска > not to care a * плевать, ни в грош не ставить;
> to cut а * иметь заметную внешность, выделяться;
бахвалиться, рисоваться с треском, с плеском - to go * against the rocks с треском разбиться о скалы стремительно бросаться, мчаться, нестись;
ринуться - to * from the room броситься вон из комнаты - to * along thе street вихрем мчаться по улице - to * upstairs ринуться вверх по лестнице - to * forward броситься вперед - the train *ed оn поезд все мчался и мчался (спортивное) сделать рывок в беге;
сделать прорыв в защите( against, into) наталкиваться на что-л., врезаться во что-л. - to * against the fence врезаться в забор( into, to, against) бросать, швырять;
отбрасывать - to * smb. to the ground сбить кого-л. с ног - to * а ship against the rocks выбросить корабль на скалы - to * one's opponent against the wall отшвырнуть своего противника к стене - I was nearly *еd against thе counter меня чуть не раздавили о прилавок ударять;
разбивать - to * smth. to pieces разбить что-л. вдребезги - the flowers were *ed bу the rain цветы были прибиты дождем ударяться;
разбиваться - waves *ed against the rocks волны бились о скалы сбивать, смахивать - * away one's tears смахнуть слезы брызгать, плескать - to * water in(to) smb.'s face брызнуть водой в лицо кому-л. - to * colour оn а canvas брызнуть краской на холст - *ed with mud забрызганный грязью - а landscape *ed with sunlight пейзаж весь в солнечных бликах разбавлять, смешивать;
подмешивать - to * wine with water разбавлять винo водой - to * truth with fiction расцвечивать правду вымыслом - her joy was *ed with pain ее радость была омрачена угнетать, подавлять, смущать - to * smb. угнетать кого-л., угнетающе действовать на кого-л.;
- to be *ed with terror быть охваченным ужасом - this information *ed him а little эта весть несколько сбила eго с толку разрушать, уничтожать - to * smb.'s hopes разбить чьи-л. надежды набрасывать, делать наброски (тж. * down, * off) - l'll * off а few lines я черкну несколько строк( редкое) вычеркивать (тж. * out) подчеркивать бахвалиться, рисоваться (эвфмеизм) вм. damn - * it (all) ! * you! к черту! - * my buttons! тьфу, пропасть! - l'll Ье *ed if I do it черта с два я это сделаю;
так я это и сделал, держи карман шире (сленг) дар, подарок;
взятка, могарыч ( сленг) дарить, делать подарок( сленг) давать взятку, давать в лапу, подмазать ~ удар, взмах;
at one dash с одного раза ~ рисовка;
to cut a dash рисоваться, выставлять (что-л.) напоказ dash разг. см. damn;
dash it!, dash you! к черту!;
dash off быстро набросать (письмо, записку и т. п.) ~ бросить, швырнуть ~ броситься, ринуться;
мчаться, нестись;
to dash up to the door броситься к двери ~ брызгать, плескать;
to dash colours on the canvas набрасывать пятна красок на холст ~ быстрый набросок;
мазок;
штрих;
росчерк ~ обескураживать;
смущать ~ плеск ~ подчеркивать ~ примесь (чего-л.) ;
чуточка;
there is a romantic dash about it в этом есть что-то романтическое ~ разбавлять, смешивать;
подмешивать ~ разбивать(ся) ;
the waves dashed against the cliff волны разбивались о скалу ~ разбивать ~ разбить ~ разрушать (планы, надежды и т. п.) ~ рисовка;
to cut a dash рисоваться, выставлять (что-л.) напоказ ~ тех. рукоятка молота;
dash (and dash) line пунктирная линия ~ спорт. рывок, бросок (в беге, игре) ;
забег ~ рывок ~ спорт. сделать рывок в беге ~ стремительное движение;
порыв;
натиск;
to make a dash against the enemy стремительно броситься на противника;
to make a dash (for smth.) кинуться( к чему-л.) ~ удар, взмах;
at one dash с одного раза ~ черта;
тире ~ энергия, решительность;
a man of skill and dash умелый и решительный человек ~ брызгать, плескать;
to dash colours on the canvas набрасывать пятна красок на холст dash разг. см. damn;
dash it!, dash you! к черту!;
dash off быстро набросать (письмо, записку и т. п.) ~ тех. рукоятка молота;
dash (and dash) line пунктирная линия dash разг. см. damn;
dash it!, dash you! к черту!;
dash off быстро набросать (письмо, записку и т. п.) ~ броситься, ринуться;
мчаться, нестись;
to dash up to the door броситься к двери dash разг. см. damn;
dash it!, dash you! к черту!;
dash off быстро набросать (письмо, записку и т. п.) ~ стремительное движение;
порыв;
натиск;
to make a dash against the enemy стремительно броситься на противника;
to make a dash (for smth.) кинуться (к чему-л.) ~ стремительное движение;
порыв;
натиск;
to make a dash against the enemy стремительно броситься на противника;
to make a dash (for smth.) кинуться (к чему-л.) ~ энергия, решительность;
a man of skill and dash умелый и решительный человек ~ примесь (чего-л.) ;
чуточка;
there is a romantic dash about it в этом есть что-то романтическое ~ разбивать(ся) ;
the waves dashed against the cliff волны разбивались о скалу -
20 fist
fɪst
1. сущ.
1) а) кулак to make a good fist at/of/smth. ≈ сделать удачную попытку, хорошо справиться с чем-л. to clench one's fist ≈ сжимать кулак to raise one's fist ≈ поднимать кулак to shake one's fist ≈ трясти кулаком, грозить a tight fist ≈ сжатый кулак б) разг. рука в) пожатие, рукопожатие Syn: clutch
2) шутл. почерк good fist ≈ красивый почерк
3) указатель, индекс, указующий знак Syn: index ∙ an iron fist ≈ железная хватка a mailed fist ≈ бронированный кулак, военная сила/мощь he made a better fist of it ≈ дело у него пошло лучше he made a poor fist of it ≈ дело у него не задалось
2. гл.
1) уст. нанести удар кулаком
2) зажать в кулаке, схватить Syn: handle, clench кулак - to use one's *s пускать в ход кулаки - to shake one's * at smb. грозить кому-л. кулаком (разговорное) рука - give us your * дайте руку /лапу/ почерк - to write a good * писать красиво (полиграфия) (профессионализм) указательный знак в виде пальца руки > * law кулачное право, право сильного > the mailed * бронированный кулак, военная сила > iron * in a velvet glove мягко стелет - жестко спать > to grease smb.'s * /the * of smb./ дать кому-л. взятку, подкупить, "подмазать" кого-л. > to make a good * at /of/ smth. сделать удачную попытку, хорошо справиться с чем-л. > to make a poor * at /of/ smth. сделать неудачную попытку, не суметь сделать что-л. ударить кулаком зажать в кулак fist преим. мор. зажимать в руке (весло и т. п.) ~ кулак ~ шутл. почерк;
he writes a good fist у него хороший почерк ~ разг. рука;
give us your fist дайте вашу лапу ~ уст. ударить кулаком ~ указательный знак в виде изображения пальца руки;
he made a better fist of it дело у него пошло лучше;
he made a poor fist of it дело у него не задалось ~ разг. рука;
give us your fist дайте вашу лапу ~ указательный знак в виде изображения пальца руки;
he made a better fist of it дело у него пошло лучше;
he made a poor fist of it дело у него не задалось ~ указательный знак в виде изображения пальца руки;
he made a better fist of it дело у него пошло лучше;
he made a poor fist of it дело у него не задалось ~ шутл. почерк;
he writes a good fist у него хороший почерк
См. также в других словарях:
ПОДМАЗАТЬ — ПОДМАЗАТЬ, подмажу, подмажешь, совер. (к подмазывать). 1. что. Смазать исподнизу. Подмазать клеем отвалившуюся корку книги. || Немного помазать. Подмазать сковородку. || Подправить, смазывая, замазывая. Подмазать окна (забить замазкой щели).… … Толковый словарь Ушакова
подмазать — не подмазано не катится.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. подмазать подрисовать, дать на лапу, дать взятку, смазать, замаслить, подмалевать, помазать, подмаслить, купить,… … Словарь синонимов
Подмазать — (иноск.) подкупать (какъ для легкости хода подмазываютъ колеса). Подмазка взятка. Ср. «Кто подмажетъ, тотъ и поѣдетъ». Ср. Подайте это прошеніе, ну и тамъ подмажьте, гдѣ надо будетъ. Писемскій. Люди сороковыхъ годовъ. 1, 3. Ср. Кого попросилъ,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПОДМАЗАТЬ — ПОДМАЗАТЬ, ажу, ажешь; азанный; совер. 1. что. Помазать снизу или немного; смазать (разг.). П. колёса, ось, ступицу. 2. перен., кого (что). Дать кому н. взятку (прост.). • Не подмажешь не поедешь посл. о том, что без взятки дело не сделается. |… … Толковый словарь Ожегова
подмазать — ПОДМАЗЫВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ПОДМАЗАТЬ, мажу, мажешь), кого, кому чем. Давать взятку, подкупать, давать чаевые, переплачивать. Не подмажешь не поедешь Ирон. о необходимости дачи взятки. См. подмазка … Словарь русского арго
Подмазать колёса — ПОДМАЗЫВАТЬ КОЛЁСА. ПОДМАЗАТЬ КОЛЁСА. Устар. Ирон. Давать взятку кому либо; подкупать кого либо. Похлопочи, чтоб скорей… Денег не жалей; где придётся колёса подмазать подмажь, только поскорей ворочайся (Мельников Печерский. В лесах) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Подмазать пятки салом — ПОДМАЗЫВАТЬ ПЯТКИ САЛОМ. ПОДМАЗАТЬ ПЯТКИ САЛОМ. Разг. Ирон. Быстро убегать, струсив, испугавшись. [Мышлаевский:] Потому что у Петлюры, вы говорили, сколько? Двести тысяч! Вот эти двести тысяч пятки салом подмазали и дуют при одном слове… … Фразеологический словарь русского литературного языка
подмазать — (иноск.) подкупать (как для легкости хода подмазывают колеса) Подмазка взятка Ср. Кто подмажет, тот и поедет . Ср. Подайте это прошение, ну и там подмажьте, где надо будет. Писемский. Люди сороковых годов. 1, 3. Ср. Кого попросил, кого подмазал,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Подмазать — сов. перех. см. подмазывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
подмазать — подмазать, подмажу, подмажем, подмажешь, подмажете, подмажет, подмажут, подмажа, подмазал, подмазала, подмазало, подмазали, подмажь, подмажьте, подмазавший, подмазавшая, подмазавшее, подмазавшие, подмазавшего, подмазавшей, подмазавшего,… … Формы слов
подмазать — подм азать, ажу, ажет … Русский орфографический словарь