Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

подло

  • 101 dirtily

    [`dɜːtɪlɪ]
    грязно, в грязи
    подло, низко; бесчестно; позорно

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > dirtily

  • 102 foully

    [`faʊlɪ]
    грязно, отвратительно, ужасно, подло
    предательски, жестоко

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > foully

  • 103 knavishly

    мошеннически, нечестно; гнусно, подло
    с озорством, озорно

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > knavishly

  • 104 meanly

    [`miːnlɪ]
    сносно, терпимо
    низко, подло
    посредственно, средне; слабо, бедно
    скупо, скудно, бедно

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > meanly

  • 105 shabbily

    поношенно, потерто
    бедно, убого
    нечестно, низко, подло
    скупо, скаредно, мелочно

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > shabbily

  • 106 wrong

    [rɔŋ]
    зло, несправедливость, нечестность, обман; вред, ущерб, увечье
    правонарушение, преступление
    отклонение от истины, заблуждение, ошибка, искажение
    неправильный, извращенный
    несправедливый, нечестный, подлый
    ошибочный, связанный с заблуждением
    нечистый, такой, которому нельзя доверять, подозрительный в связях с полицией
    неисправный, сломанный
    изувеченный, уродливый
    неподходящий; несоответствующий
    изнаночный
    фальшивый
    неверно, неправильно, отклоняясь от верного направления, течения
    вредить, причинять, наносить ущерб, увечья
    причинять зло, обижать; поступать несправедливо, нечестно, подло
    мошенничать, вымогать, надувать, обманывать
    клеветать, порочить, пятнать чье-либо доброе имя
    обогнать другое судно
    крениться

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > wrong

  • 107 dirty

    ['də:tɪ]
    1. adj
    грязный; вульгарный, непристойный; подлый

    dirty creature — грязнуля, неряха

    dirty dogразг. плохой человек, свинья, грязный подонок

    to get dirty — загрязнить(ся), испачкать(ся)

    dirty shame — ужасный стыд, чудовищный позор

    2. adv
    грязно; нечестно, подло

    to play dirtyперен. поступать нечестно (не по правилам)

    to talk dirty — злословить, ругаться

    2000 самых употребительных английских слов > dirty

  • 108 ignobly

    низко;
    * * *
    ignobly[ig´nəubli] adv низко, подло, долно; позорно; to be \ignobly born имам (съм от) плебейски произход.

    English-Bulgarian dictionary > ignobly

  • 109 play

    {plei}
    I. 1. играя (си)
    забавлявам се (with)
    to PLAY (at) soldiers играя на войници
    let's PLAY (at being) pirates хайде да играем на пирати
    2. сп., карти играя, включвам в игра, удрям (топка), шах местя (фигура)
    to PLAY someone as goalkeeper etc. включвам някого като вратар и пр.
    to PLAY (as/at) centre-forward играя като/съм център-нападател
    to PLAY one's ace играя аса си
    прен. to PLAY one's ace/one's trump card играя/изигравам най-силния си коз
    to PLAY one's trumps well използувам добре възможностите си
    to PLAY fair, to PLAY the game спазвам правилата, прен. постъпвам честно
    3. сп. в (добро, лошо) състояние съм (за игрище)
    4. играя на (борсата, тото и пр.), залагам
    to PLAY the races залагам на конни състезания
    to PLAY the market играя нa борсата
    5. театр. играя, изпълнявам (роля), играя в (театър), играя се (за пиеса)
    what's PLAYing at какво се дава/играе в
    he PLAYed leading theatres той играеше в най-известните театри
    to PLAY one's part well добре си играя/изигравам ролята (и прен.)
    6. правя се на, показвам се като, играя ролята на
    to PLAY the man показвам се/държа се като (истински) мъж, държа се мъжки
    to PLAY dead правя се на умрял
    to PLAY the fool/goat/monkey правя се на луд, втелявам се, халосвам се
    7. свиря, изпълнявам (на инструмент), пускам, просвирвам (плоча и пр.)
    to PLAY the piano/violin etc. свиря (на) пиано/цигулка и пр.
    to PLAY a sonata on the piano изсвирвам соната на пиано
    8. играя, движа се свободно, имам луфт (за машина и пр.)
    9. насочвам, отправям (струя, прожектор и пр.), насочвам се
    обстрелвам (on)
    10. пускам (водоскок), пуснат съм (за водоскок)
    11. sl. съдействувам, постъпвам както се изисква
    12. оставям (уловена на въдица риба) да се измори във водата
    to PLAY havoc/hell with, to PLAY the boar/deuce/dickens/devil with, to PLAY Old Harry/old gooseberry with обръщам с главата надолу, правя на пух и прах, погубвам, пращам по дяволите, разсипвам, разорявам, разстройвам
    to PLAY safe действувам предпазливо, не рискувам
    to PLAY a deep game имам потайни/скрити планове, действувам потайно
    II. 1. игра, забава, забавление
    to be at PLAY играя
    in PLAY на шега
    2. бързо движение, игра, трепкане (на вълни, светлина, цветове)
    the PLAY of expression on his face променящото се изражение на лицето му
    3. пиеса, представление, спектакъл
    as good as a PLAY много забавно/интересно
    4. сп., карти игра, ход, хазарт, начин (на игра)
    the ball is to PLAY топката e в игра/в игрището
    to be out of PLAY извън играта съм
    5. ам. прен. маневра, ход
    to make a PLAY for мъча се да докопам/спечеля
    6. тех. игра, луфт, хлабина, свободен/мъртъв ход
    7. поведение, отношение, държане
    foul/false PLAY непочтеност, непочтено отношение, мошеничество
    fair PLAY честна игра, честност, честно отношение
    8. действие
    to bring/call into PLAY пускам в ход/действие, предизвиквам
    to come into PLAY влизам в действие, започвам да действувам
    in full PLAY в пълен ход, в разгар
    to hold someone in PLAY не давам някому да си отдъхне/да си поеме дъх
    to make PLAY действувам енергично
    9. ам. гласност (чрез средства за информация)
    10. прен. простор, свобода
    to give free PLAY to давам пълна свобода на (мисли, въображение и пр.)
    * * *
    {plei} v 1. играя (си); забавлявам се (with); to play (at) soldiers(2) {plei} n 1. игра; забава, забавление; to be at play играя; in play
    * * *
    трепкам; трепвам; свиря; обстрелвам; пиеса; отправям; владея; пускам; играя; игра; насочвам;
    * * *
    1. 1 sl. съдействувам, постъпвам както се изисква 2. 1 оставям (уловена на въдица риба) да се измори във водата 3. as good as a play много забавно/интересно 4. fair play честна игра, честност, честно отношение 5. foul/false play непочтеност, непочтено отношение, мошеничество 6. he played leading theatres той играеше в най-известните театри 7. i. играя (си) 8. ii. игра, забава, забавление 9. in full play в пълен ход, в разгар 10. in play на шега 11. let's play (at being) pirates хайде да играем на пирати 12. the ball is to play топката e в игра/в игрището 13. the play of expression on his face променящото се изражение на лицето му 14. to be at play играя 15. to be out of play извън играта съм 16. to bring/call into play пускам в ход/действие, предизвиквам 17. to come into play влизам в действие, започвам да действувам 18. to give free play to давам пълна свобода на (мисли, въображение и пр.) 19. to hold someone in play не давам някому да си отдъхне/да си поеме дъх 20. to make a play for мъча се да докопам/спечеля 21. to make play действувам енергично 22. to play (as/at) centre-forward играя като/съм център-нападател 23. to play (at) soldiers играя на войници 24. to play a deep game имам потайни/скрити планове, действувам потайно 25. to play a sonata on the piano изсвирвам соната на пиано 26. to play dead правя се на умрял 27. to play fair, to play the game спазвам правилата, прен. постъпвам честно 28. to play havoc/hell with, to play the boar/deuce/dickens/devil with, to play old harry/old gooseberry with обръщам с главата надолу, правя на пух и прах, погубвам, пращам по дяволите, разсипвам, разорявам, разстройвам 29. to play one's ace играя аса си 30. to play one's part well добре си играя/изигравам ролята (и прен.) 31. to play one's trumps well използувам добре възможностите си 32. to play safe действувам предпазливо, не рискувам 33. to play someone as goalkeeper etc. включвам някого като вратар и пр 34. to play the fool/goat/monkey правя се на луд, втелявам се, халосвам се 35. to play the man показвам се/държа се като (истински) мъж, държа се мъжки 36. to play the market играя нa борсата 37. to play the piano/violin etc. свиря (на) пиано/цигулка и пр 38. to play the races залагам на конни състезания 39. what's playing at какво се дава/играе в 40. ам. гласност (чрез средства за информация) 41. ам. прен. маневра, ход 42. бързо движение, игра, трепкане (на вълни, светлина, цветове) 43. действие 44. забавлявам се (with) 45. играя на (борсата, тото и пр.), залагам 46. играя, движа се свободно, имам луфт (за машина и пр.) 47. насочвам, отправям (струя, прожектор и пр.), насочвам се 48. обстрелвам (on) 49. пиеса, представление, спектакъл 50. поведение, отношение, държане 51. правя се на, показвам се като, играя ролята на 52. прен. to play one's ace/one's trump card играя/изигравам най-силния си коз 53. прен. простор, свобода 54. пускам (водоскок), пуснат съм (за водоскок) 55. свиря, изпълнявам (на инструмент), пускам, просвирвам (плоча и пр.) 56. сп. в (добро, лошо) състояние съм (за игрище) 57. сп., карти игра, ход, хазарт, начин (на игра) 58. сп., карти играя, включвам в игра, удрям (топка), шах местя (фигура) 59. театр. играя, изпълнявам (роля), играя в (театър), играя се (за пиеса) 60. тех. игра, луфт, хлабина, свободен/мъртъв ход
    * * *
    play [plei] I. v 1. играя, играя си; театр. изпълнявам, играя ( роля); давам представление; England will \play Latvia Англия ще играе срещу Латвия; to \play the innocent правя се на невинен (ни лук ял, ни лук мирисал); to \play to the gallery търся евтини ефекти; прен. търся популярност; to \play the man постъпвам като истински мъж (човек); to \play a trick ( joke) играя (погаждам) номер (on); the ground \plays well игрището е в добро състояние, игрището е добро за игра; to \play a pawn сп. местя пионка шахмата); to \play the ball сп. удрям топката; 2. свиря; изпълнявам; to \play the piano свиря на пиано; to \play by ear свиря по слух, импровизирам (и прен.); to \play a waltz свиря валс; to \play a record изсвирвам (пускам) плоча; to \play second fiddle свиря втора цигулка, играя второстепенна роля; 3. държа се, имам определено поведение; постъпвам; to \play it cool държа се хладнокръвно; to \play it straight директен съм; говоря действам направо; to \play double лицемеря, играя двойна роля; to \play fair постъпвам честно; to \play fast and loose 1) играя нечестна игра; 2) действам безотговорно; to \play it low on s.o. постъпвам подло (низко) спрямо някого; to \play safe действам внимателно, внимавам; не рискувам; to \play s.o. false ( foul) измамвам (излъгвам) някого; постъпвам нечестно спрямо някого; to \play the fool ( goat, monkey) правя се на луд (смахнат); втелявам се; to \play the devil' s advocate заемам противната позиция в спор, за да провокирам обстойната аргументация на дадено становище; 4. играя, трепвам, трепкам; 5. насочвам (се); отправям; обстрелвам; to \play a searchlight upon an object насочвам прожектора към даден предмет; the guns \played on the fort оръдия обстрелваха укреплението; 6. владея, управлявам; to \play a good bat добър играч на крикет съм; to \play a good knife and fork имам добър апетит, похапвам си добре; 7. залагам (при хазарт); играя, хвърлям ( карта); to \play high карти излизам с по-висока карта, покачвам; to \play o.'s cards well добре използвам обстоятелствата (възможностите си); to \play o.'s hand for all it's worth използвам възможностите (обстоятелствата) докрай, напълно; to \play into the hands of помагам на, съдействам на, наливам вода във воденицата на; 8. пускам в действие ( водоскок); 9. оставям (уловена на въдица риба) да се измори във водата; 10. играе, движи се свободно; има луфт (за машинна част); to \play both ends against the middle изправям противници един срещу друг, за да получа собствена изгода; двама се карат, третият печели; to \play on s.o., to \play a joke on s.o., ам. to \play sharp on s.o. 1) подигравам се с някого; 2) излагам някого; to \play havoc ( hell) with, to \play the bear ( deuce, devil, dickens, mischief) with, to \play Old Harry ( old gooseberry, hell and Tommy) with погубвам, пращам по дяволите; обръщам с главата надолу; to \play ball ам. сътруднича, съдействам; to \play the field хойкам, имам много гаджета; тъка на няколко стана; to \play the game играя (действам) според правилата; действам почтено; to \play a deep game имам тайни (скрити) планове; to \play ducks and drakes with пилея; разхищавам; to \play tricks with служа си несръчно (неумело) с; to \play possum правя се на ни лук ял, ни лук мирисал; правя се на ни чул, ни видял; II. n 1. игра; \play of the waves плисък (игра) на вълните; to be at \play играя; \play-by-\play story сп. коментар; the \play of expression on his face променящото се изражение на лицето му, подвижните черти на лицето му; \play upon words игра на думи, каламбур; 2. пиеса, представление; спектакъл; драма; as good as a \play много забавен (интересен); също като на театър (сцена); gallery \play прен. демагогия; гъделичкане на низките вкусове на публиката; while the \play is good шотл. докато е време, докато не е станало късно; о́време, навреме; to damn a \play провалям пиеса; a stock \play театр. пиеса от репертоара; grand-stand \play позьорство; външен ефект; 3. шега, забава; in \play на шега; 4. поведение, отношение; fair \play почтеност, честност; foul ( false) \play непочтеност, нечестност; мошеничество; 5. дейност, действие; to bring ( call) into \play пускам в ход (действие), задействам; to come into \play започвам да действам; in full \play в пълен ход; в разгара; to hold ( keep) s.o. in \play създавам непрекъснато работа на някого, не давам на някого да си отдъхне (да си поеме дъх); in \play сп. в игрището; който може да се играе (за топка); 6. ред да играя, ход; it's my \play аз съм на ход; 7. прен. простор, свобода; to give free \play to o.'s thoughts давам пълна свобода (простор) на мислите си; 8. тех. игра, луфт, свободно движение; толеранс; free \play 1) мъртъв (празен) ход, луфт; 2) отклонение от нормалното положение; 9. хазартна игра, комар; to make \play 1) разигравам, разкарвам ( with); 2) действам енергично; сп. нанасям енергични удари; 3) бързам, разбързвам се, разшетвам се; to make great ( big) \play of преувеличавам, пресилвам; преигравам; to make a \play for 1) домогвам се до; 2) флиртувам с; опитвам се да привлека; свалям.

    English-Bulgarian dictionary > play

  • 110 snipe

    {snaip}
    I. 1. зоол. (pl без изменение) голяма бекасина (Capella media)
    2. изстрел от засада/прикритие
    3. долен/никакъв човек
    II. 1. ходя на лов за бекасини
    2. стрелям/убивам от прикритие
    3. прен. нападам/критикувам ловко
    * * *
    {snaip} n 1. зоол. (pl без изменение) голяма бекасина (Capella (2) {snaip} v 1. ходя на лов за бекасини; 2. стрелям/убивам от
    * * *
    1 n бекас;2 v стрелям от прикритие;snipe; n 1. зоол. (pl без изменение) голяма бекасина (Capella media); 2. изстрел от засада
    * * *
    1. i. зоол. (pl без изменение) голяма бекасина (capella media) 2. ii. ходя на лов за бекасини 3. долен/никакъв човек 4. изстрел от засада/прикритие 5. прен. нападам/критикувам ловко 6. стрелям/убивам от прикритие
    * * *
    snipe [snaip] I. n 1. зоол. (pl \snipe) бекасина Capella gallinago; great ( double, solitary) \snipe голяма (дубла) бекасина Scolopax major; small ( half, jack) \snipe малка бекасина Scolopax gallinula; 2. изстрел от засада; 3. ам. sl фас, угарка; II. v 1. ходя на лов за бекасини; 2. воен. стрелям от прикритие; прен. нападам подло (at).

    English-Bulgarian dictionary > snipe

  • 111 abjectly

    adv. 1. подло, подмолно (се однесува)
    2. понизно, сервилно (се извинува/однесува)

    English-Macedonian dictionary > abjectly

  • 112 despicably

    v. подло, ниско

    English-Macedonian dictionary > despicably

  • 113 dirtily

    adv. нечисто; (прен.) ниско, подло

    English-Macedonian dictionary > dirtily

  • 114 execrably

    adv. f ml. грозно, одвратно, подло

    English-Macedonian dictionary > execrably

  • 115 shoddily

    adv. 1. лошо, подло, ниско (се однесува)
    2. фушерски (изработен)

    English-Macedonian dictionary > shoddily

  • 116 slyly

    adv. (исто и slily) 1. итро, лукаво (се смешка)
    2. скришно, крадешкум
    3. подло, злобно

    English-Macedonian dictionary > slyly

  • 117 basely

    adverb
    низко, бесчестно
    * * *
    (d) низко
    * * *
    бесчестно, низко, подло
    * * *
    adv. низко, бесчестно
    * * *
    низко
    низко-низко
    * * *
    бесчестно

    Новый англо-русский словарь > basely

  • 118 creepingly

    1 (0) на брюхе; ползком
    2 (n) незаметно; подло; рабски

    Новый англо-русский словарь > creepingly

  • 119 dastardly

    adjective
    трусливый; подлый
    * * *
    (a) подлый; трусливый
    * * *
    трусливый; подлый, низкий
    * * *
    ['das·tard·ly || 'dæstərdlɪ/-təd-] adj. трусливый, подлый
    * * *
    * * *
    трусливый

    Новый англо-русский словарь > dastardly

  • 120 foully

    adverb
    1) грязно, отвратительно
    2) предательски; жестоко
    * * *
    1 (0) грязно; оскорбительно; отвратительно
    2 (n) жестоко; предательски
    * * *
    грязно, отвратительно, ужасно, подло
    * * *
    adv. грязно, отвратительно, оскорбительно; предательски, жестоко
    * * *
    грязно
    жестоко
    отвратительно
    плохо
    погано
    предательски
    хорошо-плохо
    * * *
    1) грязно 2) предательски

    Новый англо-русский словарь > foully

См. также в других словарях:

  • подло — низко, гнусно; низменно, бесчестно, по свински, гадко, преподло, низкопробно, неблагородно, жлобски, грязно Словарь русских синонимов. подло низко, гнусно, грязно; гадко, по свински (разг.); жлобски (прост.) Словарь синонимов русского языка.… …   Словарь синонимов

  • подло́женный — подложенный, ен, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • подло́жный — подложный, жен, жна, жно, жны …   Русское словесное ударение

  • подло́мленный — подломленный, ен, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • подло́г — а, м. Подделка с целью обмана. Он боялся только одного: чтоб не открылся его паспортный подлог. Салтыков Щедрин, Мелочи жизни. В зале окружного суда идет заседание. На скамье подсудимых господин , обвиняемый в растрате и подлогах. Чехов, Сонная… …   Малый академический словарь

  • подло́м — а, м. разг. 1. Действие по знач. глаг. подломить подломать подламывать; действие и состояние по глаг. подломиться подламываться (в 1 знач.). 2. Место, по которому что л. подломлено …   Малый академический словарь

  • Подло — I нареч. качеств. Бесчестно, низко, презренно. II предик. Оценка какой либо ситуации, чьих либо действий как являющихся низкими, бесчестными, непорядочными. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Подло — I нареч. качеств. Бесчестно, низко, презренно. II предик. Оценка какой либо ситуации, чьих либо действий как являющихся низкими, бесчестными, непорядочными. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • подло — Syn: см. низко …   Тезаурус русской деловой лексики

  • подло — см. Подлый …   Энциклопедический словарь

  • подло — см. подлый 1); нареч. и; в функц. сказ. По/дло обмануть друзей. Поступать так по/дло …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»