Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

подлагам+се+на

  • 41 examine

    {ig'zæmin}
    1. проучвам, изследвам, преглеждам/разглеждам (внимателно), мед. преглеждам
    to have one's teeth/eyes, etc. EXAMINEd преглеждам си зъбите/очите и пр.
    she needs to have her head EXAMINEd разг. тя не e с всичкия си/не е добре
    2. изпитвам, подлагам на изпит
    3. юр. разпитвам, разследвам, правя следствие/дознание
    * * *
    {ig'zamin} v 1. проучвам, изследвам; преглеждам/разглеждам (в
    * * *
    прислушвам; препитвам; преглеждам; проучвам; разследвам; разглеждам; изучавам; изпитвам; изследвам;
    * * *
    1. she needs to have her head examined разг. тя не e с всичкия си/не е добре 2. to have one's teeth/eyes, etc. examined преглеждам си зъбите/очите и пр 3. изпитвам, подлагам на изпит 4. проучвам, изследвам, преглеждам/разглеждам (внимателно), мед. преглеждам 5. юр. разпитвам, разследвам, правя следствие/дознание
    * * *
    examine[ig´zæmin] v 1. изследвам, проучвам, изучавам; преглеждам внимателно (паспорт, сметка и пр.); I must \examine the facts трябва да проуча фактите; to \examine the sky for rain гледам небето да видя дали ще вали дъжд; to \examine a matter ( question) thoroughly задълбавам (задълбочавам се) в някакъв въпрос; 2. мед. преглеждам; преслушвам; to get \examined подлагам се на медицински преглед, преглеждам се; 3. изпитвам, подлагам на изпит; 4. воен., мор. разпитвам, разследвам, правя дознание (следствие); the lawyer \examined the witness адвокатът разпита свидетеля.

    English-Bulgarian dictionary > examine

  • 42 regiment

    {'redʒimənt}
    I. 1. полк
    2. маса, множество, рояк
    3. управление, режим, строй, контрол, надзор
    4. режим (дневен и пр.)
    II. 1. организирам, групирам, командувам, подлагам на строга дисциплина/строг/прекомерен контрол, подлагам на уравниловка
    2. воен. формирам в полк (ове), причислявам към полк
    * * *
    {'rejimъnt} n 1. полк; 2. маса, множество, рояк; З. управ(2) {'rejimъnt} v 1. организирам, групирам; командувам; п
    * * *
    1 n полк;2 v организирам, дисциплинирам;regiment; n 1. полк; 2. маса, множество, рояк; З. управление, режим, строй; контрол,
    * * *
    1. i. полк 2. ii. организирам, групирам, командувам, подлагам на строга дисциплина/строг/прекомерен контрол, подлагам на уравниловка 3. воен. формирам в полк (ове), причислявам към полк 4. маса, множество, рояк 5. режим (дневен и пр.) 6. управление, режим, строй, контрол, надзор
    * * *
    regiment[´redʒimənt] I. n 1. полк; (в Англия и) батальон, дружина; 2. маса, множество; рояк; 3. ост. управление; II. v 1. организирам, групирам; командвам; 2. ост. формирам в полк(ове).

    English-Bulgarian dictionary > regiment

  • 43 subject

    {'sʌbdʒikt}
    I. 1. поданик, гражданин
    2. грам. подлог
    3. предмет, тема (на разговор и пр.), въпрос (за обсъждане, разискване)
    on the SUBJECT of относно, що се касае до
    while we are on the SUBJECT of тъкмо говорим за
    to change the SUBJECT сменям темата на разговор
    4. сюжет, тема, тематика
    5. учебен предмет/дисциплина
    compulsory/optional SUBJECTs задължителни/факултативни предмети
    6. предмет, обект (на опит, проучване и пр.)
    7. муз. тема, мотив
    8. мед. пациент
    9. мед. труп (при аутопсия)
    10. повод, основание, причина, мотив
    11. човек, субект
    12. фил. субект
    II. 1. зависим, несамостоятелен (за държава и пр.), подчинен, подвластен (на закон и пр.)
    to be held SUBJECT намирам се в зависимост, държан съм в подчинение
    2. предразположен (към простуда, заболяване и пр.)
    склонен (to към), имащ тенденция
    SUBJECT to anger гневлив
    to be SUBJECT to temptation изложен съм/поддавам се лесно на изкушение
    the trains are SUBJECT to delay when there is fog влаковете често правят закъснение, когато има мъгла
    3. подлежащ (на обсъждане, одобрение, ратифициране и пр.)
    the plan is SUBJECT to corrections планът може да претърпи известни корекции
    the times of all trains are SUBJECT to alteration в разписанието на влаковете могат да бъдат правени промени
    4. SUBJECT to при условие че, само ако (за валидност и пр.)
    this is to be done SUBJECT to your approval това ще бъде направено само при положение че вие го одобрите/с ваше одобрение
    III. 1. подчинявам, покорявам
    2. подлагам (на разпит, критика, изтезания), излагам (на присмех)
    3. представям, предоставям (за обсъждане)
    * * *
    {'s^bjikt} n 1. поданик, гражданин: 2. грам. подлог; З. пр(2) {'s^bjikt} а 1. зависим, несамостоятелен (за дьржава и{3} {sъb'jekt} v 1. подчинявам, покорявам; 2. подлагам (на
    * * *
    сюжет; субект; специалност; тематичен; тема; предмет;
    * * *
    1. 1 фил. субект 2. 1 човек, субект 3. compulsory/optional subjects задължителни/факултативни предмети 4. i. поданик, гражданин 5. ii. зависим, несамостоятелен (за държава и пр.), подчинен, подвластен (на закон и пр.) 6. iii. подчинявам, покорявам 7. on the subject of относно, що се касае до 8. subject to anger гневлив 9. subject to при условие че, само ако (за валидност и пр.) 10. the plan is subject to corrections планът може да претърпи известни корекции 11. the times of all trains are subject to alteration в разписанието на влаковете могат да бъдат правени промени 12. the trains are subject to delay when there is fog влаковете често правят закъснение, когато има мъгла 13. this is to be done subject to your approval това ще бъде направено само при положение че вие го одобрите/с ваше одобрение 14. to be held subject намирам се в зависимост, държан съм в подчинение 15. to be subject to temptation изложен съм/поддавам се лесно на изкушение 16. to change the subject сменям темата на разговор 17. while we are on the subject of тъкмо говорим за 18. грам. подлог 19. мед. пациент 20. мед. труп (при аутопсия) 21. муз. тема, мотив 22. повод, основание, причина, мотив 23. подлагам (на разпит, критика, изтезания), излагам (на присмех) 24. подлежащ (на обсъждане, одобрение, ратифициране и пр.) 25. предмет, обект (на опит, проучване и пр.) 26. предмет, тема (на разговор и пр.), въпрос (за обсъждане, разискване) 27. предразположен (към простуда, заболяване и пр.) 28. представям, предоставям (за обсъждане) 29. склонен (to към), имащ тенденция 30. сюжет, тема, тематика 31. учебен предмет/дисциплина
    * * *
    subject[´sʌbdʒekt] I. n 1. поданик; 2. ез. подлог; 3. тема, предмет (на разговор, книга, картина); сюжет; a \subject picture битова картина; 4. уч. предмет; дисциплина; 5. обект, предмет (на опит); to be a \subject for ridicule ставам за присмех; 6. пациент; a gouty \subject пациент, предразположен към подагра; 7. лог. субект; II. adj 1. подчинен, подвластен (to); 2. подлежащ на (to); the programme is \subject to alteration програмата може да претърпи известни изменения; 3. предразположен към (to); the child is \subject to colds детето е предразположено към настинки (лесно настива); III. adv: \subject to при условие (че); ако; this can only be done \subject to the your approval това може да стане само при условие, че ти го одобряваш; IV.[səb´dʒekt] v 1. подчинявам; покорявам; 2. подлагам; излагам (на присмех и под.) (to); 3. предлагам, представям, връчвам.

    English-Bulgarian dictionary > subject

  • 44 submit

    {səb'mit}
    1. предавам, предоставям, отстъпвам
    to SUBMIT oneself to предавам се във властта на, подчинявам се на
    2. представям, предявявам (за мнение, обсъждане, решение и пр.)
    to SUBMIT the case to a court отнасям случая до съда, завеждам дело
    3. I SUBMIT that юр. аз твърдя, че
    4. подчинявам се (to на), понасям, търпя
    to SUBMIT to terms приемам условията
    to SUBMIT to defeat примирявам се с поражението, преставам да се съпротивлявам
    5. подлагам (на анализ, обработка и пр.)
    to SUBMIT oneself to surgery подлагам се на операция
    * * *
    {sъb'mit} v 1. предавам, предоставям, отстъпвам; to submit o.s. to
    * * *
    търпя; понасям; отстъпвам; предоставям; представям; предявявам; предлагам;
    * * *
    1. i submit that юр. аз твърдя, че 2. to submit oneself to surgery подлагам се на операция 3. to submit oneself to предавам се във властта на, подчинявам се на 4. to submit the case to a court отнасям случая до съда, завеждам дело 5. to submit to defeat примирявам се с поражението, преставам да се съпротивлявам 6. to submit to terms приемам условията 7. подлагам (на анализ, обработка и пр.) 8. подчинявам се (to на), понасям, търпя 9. предавам, предоставям, отстъпвам 10. представям, предявявам (за мнение, обсъждане, решение и пр.)
    * * *
    submit[səb´mit] v 1. предоставям, отстъпвам; 2. представям, предявявам; предлагам; to \submit the case to a court отнасям случая до съда, завеждам дело по този въпрос; I \submit that особ. юрид. твърдя най-учтиво, че; смея да твърдя, че; 3. подчинявам се (с to); понасям, търпя; I will not \submit to such a treatment няма да търпя подобно отношение (отнасяне).

    English-Bulgarian dictionary > submit

  • 45 sun

    {sʌn}
    I. 1. слънце, слънчева светлина
    in the SUN на слънце, на припек, прен. на/в благоприятно/топличко/изгодно място/положение
    with/against the SUN по посока/обратно на часовата стрелка
    under the SUN на земята, в света
    to see the SUN жив съм, раждам се, виждам бял свят
    to rise with the SUN ставам рано/в зори
    his SUN is rising звездата му изгрява
    his SUN is set времето/славата му мина, неговата свърши
    to hail/adore the rising SUN подмазвам се на новата власт
    to take the SUN разг. припичам се на слънце
    a touch of the SUN лек слънчев удар
    to take/sl. shoot the SUN мор. измервам височината на слънцето
    to hold a candle to the SUN върша нещо съвсем излишно
    2. поет. година, ден
    3. небесно светило, обик. звезда-център на система
    4. поет. изгрев
    II. v (-nn-) излагам на слънце, подлагам на действието на слънчевите лъчи
    to SUN oneself припичам се/грея се на слънце, прен. радвам се
    * * *
    {s^n} n 1. слънце, слънчева светлина; in the sun на слънце, на прип(2) {s^n} v (-nn-) излагам на слънце, подлагам на действието на с
    * * *
    слънце; слънчев; светило; припек;
    * * *
    1. a touch of the sun лек слънчев удар 2. his sun is rising звездата му изгрява 3. his sun is set времето/славата му мина, неговата свърши 4. i. слънце, слънчева светлина 5. ii. v (-nn-) излагам на слънце, подлагам на действието на слънчевите лъчи 6. in the sun на слънце, на припек, прен. на/в благоприятно/топличко/изгодно място/положение 7. to hail/adore the rising sun подмазвам се на новата власт 8. to hold a candle to the sun върша нещо съвсем излишно 9. to rise with the sun ставам рано/в зори 10. to see the sun жив съм, раждам се, виждам бял свят 11. to sun oneself припичам се/грея се на слънце, прен. радвам се 12. to take the sun разг. припичам се на слънце 13. to take/sl. shoot the sun мор. измервам височината на слънцето 14. under the sun на земята, в света 15. with/against the sun по посока/обратно на часовата стрелка 16. небесно светило, обик. звезда-център на система 17. поет. година, ден 18. поет. изгрев
    * * *
    sun[sʌn] I. n 1. слънце; слънчева светлина; слънчеви лъчи; \sun's backstays, \sun's eyelashes, мор. \sun drawing water сноп слънчеви лъчи през облаци; in the \sun на слънце, на припек; against ( with) the \sun обратно (по посока) на часовниковата стрелка; to hail ( adore) the rising \sun прен. докарвам се (угоднича) пред новите властници; let not the \sun go down upon your wrath не се сърди повече от един ден, не замръквай сърдит; his \sun is set разг. времето му е минало, звездата му е залязла (залязва); to hold a candle to the \sun върша нещо излишно; to let the \sun in пускам слънчевата светлина да влезе вътре; a place in the \sun прен. благоприятно (удобно, топличко, изгодно) място или положение; to rise with the \sun ставам в зори; to see the \sun раждам се, идвам на бял свят; to catch the \sun хващам тен, почернявам от слънцето; to take the \sun разг. припичам се на слънце; to take ( shoot) the \sun мор. измервам височината на слънцето със сектанта; under the \sun на земята, на този свят; a touch of the \sun лек слънчев удар; 2. поет. година; 3. светило; астр. звезда - център на система; 4. поет. изгрев (или залез); from \sun to \sun през цялото денонощие; от изгрев до залез; II. v (- nn-) излагам на слънце, подлагам на действието на слънчевите лъчи; to \sun o.s. припичам се; грея се; прен. радвам се.

    English-Bulgarian dictionary > sun

  • 46 underlay

    {undə'lei}
    I. вж. underlie
    II. 1. подлагам (нещo) отдолу, подпирам, повдигам
    2. геол. полягам, наклонявам се (за жила, пласт)
    III. n постилка, настилка за под дюшек/килим
    * * *
    {undъ'lei} вж. underlie.(2) {undъ'lei} v (underlaid {^ndъ'leid}) 1. подлагам (нещ{3} {undъ'lei} n постилка, настилка за под дюшек/килим.
    * * *
    1. i. вж. underlie 2. ii. подлагам (нещo) отдолу, подпирам, повдигам 3. iii. n постилка, настилка за под дюшек/килим 4. геол. полягам, наклонявам се (за жила, пласт)
    * * *
    underlay I. pt от underlie; II. underlay[¸ʌndə´lei] v ( underlaid[¸ʌndə´leid]) 1. подпирам, подлагам; 2. мин. полягам, наклонявам се (за жила).

    English-Bulgarian dictionary > underlay

  • 47 vat

    {væt}
    I. n голям съд за течности, казан, цистерна, бъчва, вана и пр. (използувани в пивоварството, при боядисване и пр.)
    II. v (-tt-) подлагам на някакъв процес, слагам в казан, бъчва и пр
    * * *
    {vat} n голям съд за течности: казан, цистерна, бъчва, вана и пр.(2) {vat} v (-tt-) подлагам на някакъв процес, слагам в казан, бъ
    * * *
    цистерна; чебър; бъчва; вана; каца;
    * * *
    1. i. n голям съд за течности, казан, цистерна, бъчва, вана и пр. (използувани в пивоварството, при боядисване и пр.) 2. ii. v (-tt-) подлагам на някакъв процес, слагам в казан, бъчва и пр
    * * *
    vat[væt] I. n (голяма) бъчва, каца; вана; цистерна; fermenting-\vat ферментационен съд; II. v (- tt-) слагам (подлагам на някакъв процес) в бъчва.

    English-Bulgarian dictionary > vat

  • 48 vivisect

    {'vivisekt}
    v подлагам на вивисекция, извършвам вивисекция
    * * *
    {'vivisekt} v подлагам на вивисекция; извършвам вивисекция.
    * * *
    v подлагам на вивисекция, извършвам вивисекция
    * * *
    vivisect[¸vivi´sekt] v подлагам на вивисекция.

    English-Bulgarian dictionary > vivisect

  • 49 изпитание

    trial (и прен), probation; test
    (тежко) hardship, ordeal
    поставям на изпитание put to the test; test, try
    понасям тежки изпитания go through fire and water; go through/endure severe trials; pass through the mill
    * * *
    изпита̀ние,
    ср., -я trial (и прен.), probation; test; penance; ( тежко) hardship, ordeal; вземам на \изпитаниее take on probation; издържам на \изпитаниее stand/pass/bear the test; подлагам някого на тежки \изпитаниея put s.o. through the mill; понасям тежки \изпитаниея go through fire and water; go through/endure severe trials; pass through the mill; поставям на \изпитаниее put to the test/proof; test, try; поставям на \изпитаниее търпението на някого make a trial of s.o.’s patience; срок на \изпитаниее trial period; типово \изпитаниее model test.
    * * *
    hardship: take on изпитание - взимам на изпитание; proof; test: put to the изпитание - подлагам на изпитание; trial; tribulation; visitation
    * * *
    1. (тежко) hardship, ordeal 2. trial (u прен), probation;test 3. вземам на ИЗПИТАНИЕ take on probation 4. издържам на ИЗПИТАНИЕ stand the test 5. подлагам някого на тежки изпитания put s. o. through the mill 6. понасям тежки изпитания go through fire and water;go through/endure severe trials;pass through the mill 7. поставям на ИЗПИТАНИЕ put to the test;test, try

    Български-английски речник > изпитание

  • 50 лечение

    (medical) treatment; medication; cure
    на лечение under treatment
    * * *
    лечѐние,
    ср., -я (medical) treatment; medication; cure; \лечениее с глад limotherapy; на \лечениее under treatment; поддавам се на \лечениее respond to treatment; подлагам се на \лечениее undergo (a course of) treatment, take a cure; психиатрично \лечениее mental treatment.
    * * *
    cure; healing; medical treatment; treatment {tri;tmxnt}: undergo a лечение - подлагам се на лечение
    * * *
    1. (medical) treatment;medication;cure 2. на ЛЕЧЕНИЕ under treatment 3. подлагам се на ЛЕЧЕНИЕ undergo (a course of) treatment, take a cure

    Български-английски речник > лечение

  • 51 мъчение

    torment, torture
    същинско мъчение е да it's (real) hell to
    * * *
    мъчѐние,
    ср., -я torment, torture; ( страдание) suffering; подлагам на \мъчениее put to torture; същинско \мъчениее е да it’s (real) hell to.
    * * *
    anguish; excruciation; ordeal; purgatory; torment; torture: put to мъчение - подлагам на мъчение; victimization
    * * *
    1. (страдание) suffering 2. torment, torture 3. подлагам на МЪЧЕНИЕ put to torture 4. същинско МЪЧЕНИЕ е да it's (real) hell to

    Български-английски речник > мъчение

  • 52 разпит

    examination, interrogation, ( на обвиняем) interrogatory
    разпит на свидетел an examination/interrogation of a witness
    кръстосан разпит cross-examination
    разпит, придружен с измъчване third degree
    подлагам на разпит interrogate, question, examine
    * * *
    ра̀зпит,
    м., -и, (два) ра̀зпита examination, interrogation, разг. grilling, (на обвиняем) interrogatory; кръстосан \разпит cross-examination; не издържам при \разпит break under examination; подлагам на кръстосан \разпит юр. cross-examine; подлагам на \разпит interrogate, question, examine; разг. grill, put on the grill, give (s.o.) a grilling; \разпит, придружен с мъчения third degree.
    * * *
    examination: an разпит of a witness - разпит на свидетел, cross разпит - кръстосан разпит; interrogation
    * * *
    1. examination, interrogation, (на обвиняем) interrogatory 2. РАЗПИТ на свидетел an examination/interrogation of a witness 3. РАЗПИТ, придружен с измъчване third degree 4. кръстосан РАЗПИТ cross-examination 5. не издържам при РАЗПИТ break under examination 6. подлагам на РАЗПИТ interrogate, question, examine

    Български-английски речник > разпит

  • 53 cross-examine

    {'krɔsig'zæmin}
    1. v юр. разпитвам свидетел на противната страна
    2. подлагам на кръстосан разпит
    * * *
    {'krъsig'zamin} v юр. 1. разпитвам свидетел на противна
    * * *
    1. v юр. разпитвам свидетел на противната страна 2. подлагам на кръстосан разпит
    * * *
    cross-examine[´krɔsig¸zæmin] v 1. юрид. разпитвам свидетел от противната страна; 2. подлагам на кръстосан разпит.

    English-Bulgarian dictionary > cross-examine

  • 54 flank

    {flænk}
    I. 1. хълбок, слабина, страна
    FLANK of beef говежда флейка
    2. страна (на здание и пр.), склон
    3. воен. фланг
    4. attr воен. флангов, фланкиращ
    II. 1. воен. пазя/защищавам/прикривам/усилвам фланга на, застрашавам/обхождам/нападам фланга на, нападам във фланг, подлагам на анфилада, обстрелвам откъм фланговете
    2. разположен съм/разполагам от страната/от двете страни на, заграждам
    * * *
    {flank} n 1. хълбок, слабина, страна; flank of beef говежда флейка;(2) {flank} v 1. воен. пазя/защищавам/прикривам/усилвам фланга
    * * *
    хълбок; флангов; фланг; страна; слабина; склон; пазя; прикривам;
    * * *
    1. attr воен. флангов, фланкиращ 2. flank of beef говежда флейка 3. i. хълбок, слабина, страна 4. ii. воен. пазя/защищавам/прикривам/усилвам фланга на, застрашавам/обхождам/нападам фланга на, нападам във фланг, подлагам на анфилада, обстрелвам откъм фланговете 5. воен. фланг 6. разположен съм/разполагам от страната/от двете страни на, заграждам 7. страна (на здание и пр.), склон
    * * *
    flank[flæʃk] I. n 1. хълбок, слабина, страна; \flank of beef парче говеждо месо (от между гръдния кош и задния бут); 2. страна (на здание и пр.); склон; 3. воен. фланг; to take in \flank нападам във фланг; 4. attr воен. флангов; фланкиращ; II. v 1. разположен съм (разполагам) от страна на, заграждам; mountains \flanked us on either side и от двете ни страни ни ограждаха планини; 2. воен. пазя (защитавам, прикривам, усилвам; застрашавам, обхождам, нападам) фланга на, нападам във фланг; подлагам на анфилада, обстрелвам откъм фланговете; 3. гранича с; опирам о.

    English-Bulgarian dictionary > flank

  • 55 hoop

    {hu:p}
    I. 1. обръч
    2. колело, обръч (за детска игра)
    3. обръч (ни кринолин)
    4. халка (на пръстен)
    5. крокет врата, ам. баскетбол ръбът на коша
    6. тех. пръстен, гривна, венец, пояс, скоба, рамка
    7. голям обръч (покрит с хартия, използуван в цирка)
    to go/be put through the HOOPs понасям/изтърпявам изпитания/мъчения
    to put through the HOOP (s) подлагам на изпитания
    II. 1. стягам/затягам (с обръч), надявам обръч на
    2. обкръжавам, обхващам
    III. вж. whoop
    * * *
    {hu:p} n 1. обръч; 2. колело, обръч (за детска игра); 3. обръч ((2) {hu:p} v 1. стягам/затягам (с обръч); надявам обръч на; 2. о{3} {hu:p} whoop.
    * * *
    халка; стягам; рамка; обръч; обхващам; гривна; затягам; кринолин; колело;
    * * *
    1. i. обръч 2. ii. стягам/затягам (с обръч), надявам обръч на 3. iii. вж. whoop 4. to go/be put through the hoops понасям/изтърпявам изпитания/мъчения 5. to put through the hoop (s) подлагам на изпитания 6. голям обръч (покрит с хартия, използуван в цирка) 7. колело, обръч (за детска игра) 8. крокет врата, ам. баскетбол ръбът на коша 9. обкръжавам, обхващам 10. обръч (ни кринолин) 11. тех. пръстен, гривна, венец, пояс, скоба, рамка 12. халка (на пръстен)
    * * *
    hoop [hu:p] I. n 1. обръч; колело, обръч (за детска игра); 2. обръч (на кринолин); кринолин; 3. халка (на пръстен); 4. врата (в крокета); 5. тех. скоба, обръч, рамка; гривна, пръстен; to go (put s.o.) through ( the) \hoops понасям, изтърпявам (подлагам на) изпитания, мъчения; II. v 1. стягам, затягам (с обръч); 2. обхващам, прегръщам. III. v викам, издавам звук, хълцане (като при коклюш); IV. n кашлица (като при коклюш).

    English-Bulgarian dictionary > hoop

  • 56 maraud

    {mə'rɔ:d}
    v мародерствувам, ограбвам, отдавам се на грабеж (on, upon), подлагам на грабеж
    * * *
    {mъ'rъ:d} v мародерствувам, ограбвам, отдавам се на грабеж (on
    * * *
    ограбвам; мародерствам;
    * * *
    v мародерствувам, ограбвам, отдавам се на грабеж (on, upon), подлагам на грабеж
    * * *
    maraud[mə´rɔ:d] v мародерствам, ограбвам, обирам, отдавам се на грабеж (on, upon); подлагам на грабеж.

    English-Bulgarian dictionary > maraud

  • 57 mill

    {mil}
    I. 1. воденица, мелница
    2. мелничка (за кафе и пр.)
    3. фабрика, завод
    4. тех. машина, валцов стан, трошачка, фреза
    5. преса (за сокове и пр.)
    6. sl. боксов мач, борба с юмруци
    to go/pass/have been through the MILL минавам през големи изпитания, бивам подложен на тежка тренировка
    to put someone through the MILL подлагам никого на тежки изпитания/тренировка
    the MILLs of God grind slowly възмездието идва бавно, но сигурно, ще дойде Видовден
    II. 1. меля, смилам
    2. тех. фрезовам, смилам, натрошавам, валцувам
    3. правя обрез (на монета)
    4. валям (сукно)
    5. готв. разбивам
    6. sl. боксирам се, напердашвам, млатя
    7. въртя се в кръг/насамнатам, кръжа (about, around) (за тълпа, добитък)
    III. n ам. хилядна (част) от долара
    * * *
    {mil} n 1. воденица, мелница; 2. мелничка (за кафе и пр.); З. фа(2) {mil} v 1. меля, смилам; 2. тех. фрезовам; смилам; натрошава{3} {mil} n ам. хилядна (част) от долара.
    * * *
    фреза; фабрика; разбивам; дранголник; завод;
    * * *
    1. i. воденица, мелница 2. ii. меля, смилам 3. iii. n ам. хилядна (част) от долара 4. sl. боксирам се, напердашвам, млатя 5. sl. боксов мач, борба с юмруци 6. the mills of god grind slowly възмездието идва бавно, но сигурно, ще дойде Видовден 7. to go/pass/have been through the mill минавам през големи изпитания, бивам подложен на тежка тренировка 8. to put someone through the mill подлагам никого на тежки изпитания/тренировка 9. валям (сукно) 10. въртя се в кръг/насамнатам, кръжа (about, around) (за тълпа, добитък) 11. готв. разбивам 12. мелничка (за кафе и пр.) 13. правя обрез (на монета) 14. преса (за сокове и пр.) 15. тех. машина, валцов стан, трошачка, фреза 16. тех. фрезовам, смилам, натрошавам, валцувам 17. фабрика, завод
    * * *
    mill [mil] I. n 1. мелница, воденица; to go to ( pass) through the \mill прен. минавам през големи изпитания; to put s.o. through the \mill разг. подлагам някого на тежки изпитания; run of the \mill обикновен; обичаен; рутинен; 2. мелничка (за кафе и под.); 3. фабрика, завод; saw-\mill дъскорезница, бичкиджийница; 4. мет.: rolling-\mill валцова мелница, валцувачка, валцмашина; 5. тех. чукова мелница; преса (за добиване на растителни масла); фреза; 6. = treadmill; 7. sl боксов мач; борба с юмруци; 8. sl дранголник; II. v 1. меля; 2. мин. троша; 3. тех. обработвам на фрезмашина, фрезувам, валцувам; правя ръб (на монети); 4. изработвам; валям ( сукно); 5. кул. разбивам; 6. sl боксирам се; налитам, млатя; 7. sl пращам в дранголника; 8. обикн. ам. въртя се в кръг, кръжа (за тълпа, добитък) ( around) ; III. mill n 1. 0,001 от цол, инч (= 0,2539 мм); 2. ам. хилядна (част) от долара.

    English-Bulgarian dictionary > mill

  • 58 outlaw

    {'autlɔ:}
    I. 1. ист. човек, обявеи извън закона, изгнаник, беглец, разбойник
    2. ам. организация, поставена извън закона
    3. кон, който не може да бъде обязден
    4. attr незаконен
    II. 1. обявявам извън закона
    2. прен. изгонвам от обществото, подлагам на остракизъм
    3. обявявам за незаконен
    * * *
    {'autlъ:} n 1. ист. човек, обявеи извън закона; изгнаник; бегл(2) {'autlъ:} v 1. обявявам извън закона; 2. прен. изгонвам от
    * * *
    хайдутин; беглец; разбойник; незаконен;
    * * *
    1. attr незаконен 2. i. ист. човек, обявеи извън закона, изгнаник, беглец, разбойник 3. ii. обявявам извън закона 4. ам. организация, поставена извън закона 5. кон, който не може да бъде обязден 6. обявявам за незаконен 7. прен. изгонвам от обществото, подлагам на остракизъм
    * * *
    outlaw[´aut¸lɔ:] I. n 1. ист. човек, обявен извън закона; изгнаник, беглец, разбойник; хайдутин; 2. прен. декласиран елемент (човек); гангстер; 3. ам. sl работник в "черния списък"; 4. ам. организация, поставена извън закона; II. v 1. обявявам извън закона; 2. прен. изгонвам от обществото, подлагам на остракизъм; изпращам в изгнание; 3. лишавам от законна сила; III. adj незаконен.

    English-Bulgarian dictionary > outlaw

  • 59 overlay

    {,ouvə'lei}
    I. 1. покривам (и с боя), наслоявам, облицовам
    2. печ. подлагам
    II. 1. пласт, настилка, облицовка, дървена инкрустация, малка покривка
    2. печ. подложка, горен лист (на декел)
    3. шалче, връзка
    III. вж. overlie
    * * *
    {,ouvъ'lei} v (-laid {-'leid}) 1. покривам (и с боя), насло(2) {'ouvъlei} n 1. пласт; настилка, облицовка; дървена инкру{3} вж. overlie.
    * * *
    облицовка; облицовам; пласт; застъпване; настилка; наслоявам;
    * * *
    1. i. покривам (и с боя), наслоявам, облицовам 2. ii. пласт, настилка, облицовка, дървена инкрустация, малка покривка 3. iii. вж. overlie 4. печ. подлагам 5. печ. подложка, горен лист (на декел) 6. шалче, връзка
    * * *
    overlay[¸ouvə´lei] I. v ( overlaid) 1. покривам; наслоявам; облицовам; 2. печ. подлагам, цурихтвам; II.[´ouvəlei] n 1. пласт; настилка, облицовка; 2. печ. подложка; 3. прозрачен лист хартия със секретни сведения, който се поставя върху карта; 4. шотл. шалче, връзка; III. overlay pt от overlie.

    English-Bulgarian dictionary > overlay

  • 60 proof

    {pru:f}
    I. 1. доказателство
    as (a) PROOF of, in PROOF of в/като доказателство за
    PROOF positive решително/неопровержимо доказателство
    2. юр. свидетелско показание
    3. показване, доказване
    4. изпитване, изпитание, проба, изпробване, проверка
    to put to the PROOF изпитвам, пробвам, изпробвам
    подлагам на изпитание, the PROOF of the pudding is in the eating съди се по резултата
    5. мат. проверка
    6. печ. коректура, шпалта
    page PROOF коректура на страници
    7. пробен отпечатък от гравюра/снимка
    8. установен градус (на спиртно питие)
    II. 1. изпитан, непроницаем (against), непробиваем, често в съчет.
    child-PROOF безопасен за деца, който не може да бъде повреден от деца
    2. твърд, непоколебим, издръжлив. устойчив
    невъзприемчив, неподатлив (against)
    PROOF against entreaties неумолим
    PROOF against bribes неподкупен
    3. използван при изпробване/проверка и пр
    4. с установен градус (за спиртно питие)
    III. 1. правя непроницаем/непромокаем/непробиваем
    2. изпитвам, изпробвам, проверявам
    3. печ. вадя пробен отпечатък (от)
    4. ам. печ. чета/правя коректури
    * * *
    {pru:f} n 1. доказателство; as (a) proof of, in proof of в/като доказат(2) {pru:f} a 1. изпитан, непроницаем (against); непробиваем: ч{3} {pru:f} v 1. правя непроницаем/непромокаем/непробиваем; 2.
    * * *
    устойчив; твърд; проверка; проба; демонстрация; доказателства; доказателство; епруветка; изпробвам; непробиваем; неподатлив; непоколебим; непроницаем;
    * * *
    1. as (a) proof of, in proof of в/като доказателство за 2. child-proof безопасен за деца, който не може да бъде повреден от деца 3. i. доказателство 4. ii. изпитан, непроницаем (against), непробиваем, често в съчет 5. iii. правя непроницаем/непромокаем/непробиваем 6. page proof коректура на страници 7. proof against bribes неподкупен 8. proof against entreaties неумолим 9. proof positive решително/неопровержимо доказателство 10. to put to the proof изпитвам, пробвам, изпробвам 11. ам. печ. чета/правя коректури 12. изпитвам, изпробвам, проверявам 13. изпитване, изпитание, проба, изпробване, проверка 14. използван при изпробване/проверка и пр 15. мат. проверка 16. невъзприемчив, неподатлив (against) 17. печ. вадя пробен отпечатък (от) 18. печ. коректура, шпалта 19. подлагам на изпитание, the proof of the pudding is in the eating съди се по резултата 20. показване, доказване 21. пробен отпечатък от гравюра/снимка 22. с установен градус (за спиртно питие) 23. твърд, непоколебим, издръжлив. устойчив 24. установен градус (на спиртно питие) 25. юр. свидетелско показание
    * * *
    proof [pru:f] I. n 1. доказателство; as (a) \proof of в (като) доказателство на; \proof positive решително доказателство; burden of \proof тежест на доказване; to give \proof of доказвам, давам доказателства за; the \proof of the pudding is in the eating пилците се броят наесен; 2. свидетелско показание; 3. демонстрация; 4. изпитване, изпитание, проба, изпробване, проверка, тест; to put to the \proof подлагам на изпитание, изпитвам, пробвам, изпробвам, тествам; 5. мат. проверка, контрол; 6. изпитателен полигон за огнестрелни оръжия (избухливи вещества); 7. печ. коректура; шпалта (и printer's \proof); page \proof коректура на страници; 8. пробен отпечатък от гравюра; 9. установен градус (на алкохол); 10. епруветка; 11. неравни краища на листове на книга (оставени като доказателство, че тя не е разрязана); 12. шотл. разглеждане на дело от съдия (а не от съдебни заседатели); II. adj 1. изпитан, непроницаем, устойчив ( against); непробиваем; fire-\proof огнеупорен; earthquake \proof сеизмоустойчив; 2. твърд, непоколебим, издръжлив, устойчив, невъзприемчив, неподатлив ( against); \proof against entreaties ( bribes) неумолим (неподкупен); 3. използван при изпробване, проверка и под.; \proof gold чисто злато, използвано като образец за сравнение; 4. с установен градус (за алкохол); III. v 1. правя непроницаем (напробиваем, непромокаем); 2. импрегнирам; 3. правя пробен отпечатък от гравюра; 4. = \proofread.

    English-Bulgarian dictionary > proof

См. также в других словарях:

  • подлагам — гл. поднасям, предлагам гл. подхвърлям, излагам …   Български синонимен речник

  • измъчвам — гл. мъча, изтезавам, гнетя, терзая, тровя, тормозя, изтормозвам, вадя душата, подлагам на мъчение, бия, малтретирам, инквизирам, подлагам на изтезание, тиранизирам, тероризирам, наказвам, угнетявам, безпокоя, притеснявам, затруднявам, притискам,… …   Български синонимен речник

  • изтезавам — гл. измъчвам, мъча, гнетя, терзая, тровя, тормозя, изтормозвам, вадя душата, подлагам на мъчение, бия, малтретирам, инквизирам, подлагам на изтезание, тиранизирам, тероризирам, наказвам, угнетявам, безпокоя, притеснявам, затруднявам, притискам,… …   Български синонимен речник

  • изтерзавам — гл. измъчвам, мъча, изтезавам, гнетя, терзая, тровя, тормозя, изтормозвам, вадя душата, подлагам на мъчение, бия, малтретирам, инквизирам, подлагам на изтезание, тиранизирам, тероризирам, наказвам, угнетявам, безпокоя, притеснявам, затруднявам,… …   Български синонимен речник

  • изтормозвам — гл. измъчвам, мъча, изтезавам, гнетя, терзая, тровя, тормозя, вадя душата, подлагам на мъчение, бия, малтретирам, инквизирам, подлагам на изтезание, тиранизирам, тероризирам, наказвам, угнетявам, безпокоя, притеснявам, затруднявам, притискам,… …   Български синонимен речник

  • сервилнича — гл. угоднича, раболепнича, подмазвам се, усуквам се около, мазня се, унизявам се, самоунизявам се, умилквам се, подмилквам се, любезнича, превивам гръб, подлагам гръб, подлагам се, подлизурствувам …   Български синонимен речник

  • заграбвам — гл. грабя, завземам, окупирам, завладявам, узурпирам, обсебвам, грабвам, крада, открадвам, вземам, задигам, отнасям, отнемам, отвличам, присвоявам, ограбвам, подлагам на грабеж, разграбвам, плячкосвам …   Български синонимен речник

  • критикувам — гл. обсъждам, разяснявам, тълкувам, преценявам, подлагам на критика, подхвърлям на критика, правя критика, соча слабости, анализирам, разкритикувам гл. обвинявам, нападам, атакувам, осъждам, укорявам, бламирам, дискредитирам гл. порицавам,… …   Български синонимен речник

  • малтретиран — гл. измъчвам, гнетя, отнасям се лошо, тормозя, изтезавам, терзая, подлагам на изтезание, тероризирам …   Български синонимен речник

  • мъча — гл. подлагам на мъчение, измъчвам, изтезавам, гнетя, тормозя, терзая, малтретирам, бия, тероризирам, наказвам, угнетявам, притискам, притеснявам, безпокоя гл. огорчавам, опечалявам, причинявам страдание гл. жегвам, смъдвам, уязвявам, оскърбявам,… …   Български синонимен речник

  • охулвам — гл. хуля, клеветя, наклеветявам, позоря, опозорявам, петня, опетнявам, злословя, одумвам, оплювам, подигравам, подлагам на хула, ругая, обругавам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»