-
21 поджилки
мн., разг., в соч.у него́ поджи́лки трясу́тся (от стра́ха) — (korkudan) dizlerinin bağı çözülüyor, ödü patlıyor
-
22 поджилки
ceļa locītavu dzīslas -
23 поджилки
мн. разг.поджи́лки трясу́тся ( у кого-либо) — temblarle las piernas (las carnes)
* * *ncolloq. tendones de la rodilla -
24 поджилки
мн.у меня́ (от стра́ха) поджи́лки трясу́тся разг. — j'en ai les jambes qui flanchent; j'ai la frousse, j'ai le trac (fam)
-
25 поджилки
мн.у меня́ (от стра́ха) поджи́лки трясу́тся разг. — j'en ai les jambes qui flanchent; j'ai la frousse, j'ai le trac (fam)
-
26 поджилки
жижки (-жок). [Жижки до танців, задрижали (Котл.)].* * *жи́жки, -жок и жижки́, -жо́к -
27 поджилки
сущ.• pęcina -
28 поджилки
-
29 поджилки
-
30 поджилки
мн. разг.••поджи́лки трясу́тся у кого́-л разг. — ≈ smb is shaking in his shoes, smb is quaking with fear
-
31 поджилки
у него́ от стра́ха поджи́лки трясу́тся разг. — er zíttert am gánzen Léibe vor Angst
-
32 поджилки
шөрмөс, шөрмөслөх, -
33 поджилки
põlvekõõlused; põlvekünnapud -
34 поджилки
polvijänteet (puhek) -
35 поджилки затряслись
[VPsubj; usu. this WO]=====⇒ s.o. experiences great fear, anxiety, trepidation etc:- X went weak in the knees.♦ "Я так взволновалась! - воскликнула Маргарита, - это случилось так неожиданно". - "Ничего в этом нет неожиданного", - возразил Азазелло, а Коровьев завыл и заныл: "Как же не взволноваться? У меня у самого поджилки затряслись!" (Булгаков 9). "I had such a shock!" exclaimed Margarita, "it happened so unexpectedly!" "There was nothing unexpected about it," Azazello objected, and Koroviev whined, "Of course she was shocked. Why, even I was shaking in my shoes!" (9b).Большой русско-английский фразеологический словарь > поджилки затряслись
-
36 поджилки трясутся
[VPsubj; usu. this WO]=====⇒ s.o. experiences great fear, anxiety, trepidation etc:- X went weak in the knees.♦ "Я так взволновалась! - воскликнула Маргарита, - это случилось так неожиданно". - "Ничего в этом нет неожиданного", - возразил Азазелло, а Коровьев завыл и заныл: "Как же не взволноваться? У меня у самого поджилки затряслись!" (Булгаков 9). "I had such a shock!" exclaimed Margarita, "it happened so unexpectedly!" "There was nothing unexpected about it," Azazello objected, and Koroviev whined, "Of course she was shocked. Why, even I was shaking in my shoes!" (9b).Большой русско-английский фразеологический словарь > поджилки трясутся
-
37 поджилки трясутся
( у кого)разг.smb. is snaking (quaking) with fear; smb. is shaking in his shoes; smb. is knocking at the knees; smb. has got the jim-jams- Что же ты окошки свои на меня уставил? Говорят тебе, что у боцмана поджилки трясутся. Придавишь, брат, его, а? (А. Новиков-Прибой, Шалый) — 'Why are you staring at me with those peepers? I'm telling you - the bos'un's got the jim-jams. Why don't you put him out of his misery?'
Лёля готовилась к выпускным экзаменам, говорила: "Поджилки трясутся". (И. Эренбург, Девятый вал) — Lelia was working for her finals and saying she was 'shaking in her shoes'.
- Ипполит! Гутарь скорее, а то упадёшь! - Гляньте-ка, а у него и на самом деле поджилки трясутся! (М. Шолохов, Поднятая целина) — 'Ippolit! Say something soon, or you'll fall over!' 'Why, look, he's really knocking at the knees.'
Русско-английский фразеологический словарь > поджилки трясутся
-
38 поджилки трясутся
Graphic expression: one is shaking in one's shoes, one's knees are shaking -
39 поджилки трясутся
ngener. temblarle las piernas (las carnes; ó êîãî-ë.) -
40 Поджилки трясутся
Лытка (лыткі) задрыжэла (закалацілася, затрэслася)см. Волосы становятся дыбом см. Душа ушла в пятки см. Мороз по коже деретМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Поджилки трясутся
См. также в других словарях:
ПОДЖИЛКИ — дрожат (дрыгают). 1. Прост. То же, что поджилки трясутся. ЗС 1996, 63; ПОС 10, 20; Ф 2, 56. 2. Пск. О состоянии сильной усталости. СПП 2001, 61. Поджилки трясутся у кого. Разг. О состоянии сильного страха, испуга. ФСРЯ, 329; СПП 2001, 61.… … Большой словарь русских поговорок
ПОДЖИЛКИ — ПОДЖИЛКИ, поджилок, ед. нет (разг.). Коленные сухожилия. В поджилках ноет. ❖ Поджилки трясутся или затряслись (разг.) дрожать от страха, испуга, волнения. «От злости все поджилки трясутся и дух захватило.» Чехов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
поджилки — сухожилие Словарь русских синонимов. поджилки сущ., кол во синонимов: 1 • сухожилие (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
поджилки — Поджилки трясутся или затряслись (разг.) дрожать от страха, испуга, волнения. От злости все поджилки трясутся и дух захватило. Чехов … Фразеологический словарь русского языка
ПОДЖИЛКИ — ПОДЖИЛКИ, лок (разг.). Коленные сухожилия. П. трясутся у кого н. (от страха). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Поджилки трясутся — (иноск.) подъ вліяніемъ страха или волненія вообще о боящемся. Поджилки подколѣнное сухожиліе. Ср. Самъ онъ говорилъ мнѣ не разъ: «Какъ услышу, говоритъ, шарманку на дворѣ, такъ даже, повѣрите ли, инда поджилки задрожатъ!» Григоровичъ. Зимній… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
поджилки трясутся — См … Словарь синонимов
Поджилки трясутся — у кого. ПОДЖИЛКИ ЗАТРЯСЛИСЬ у кого. Прост. Пренебр. Кто либо испытывает сильный страх, дрожит от страха. Храбрится [Морковкин], а у самого поджилки трясутся, мурашками спину так и осыпает, только что вспомнит про здоровенный кулак и непомерную… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Поджилки затряслись — ПОДЖИЛКИ ТРЯСУТСЯ у кого. ПОДЖИЛКИ ЗАТРЯСЛИСЬ у кого. Прост. Пренебр. Кто либо испытывает сильный страх, дрожит от страха. Храбрится [Морковкин], а у самого поджилки трясутся, мурашками спину так и осыпает, только что вспомнит про здоровенный… … Фразеологический словарь русского литературного языка
поджилки затряслись — страшно, бояться, ни жив ни мертв Словарь русских синонимов. поджилки затряслись нареч, кол во синонимов: 3 • боявшийся (119) • … Словарь синонимов
поджилки трясутся — (иноск.) под влиянием страха или волнения вообще; о боящемся Поджилки подколенное сухожилие Ср. Сам он говорил мне не раз: Как услышу, говорит, шарманку на дворе, так даже, поверите ли, инда поджилки задрожат! Григорович. Зимний вечер. 2. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона