Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

поддерживать

  • 61 Carpámus dúlcia: nóstrum (e)st Quód vivís: cinis ét manés et fábula fíes

    Будем веселиться: нынешний день - наш, а после ты станешь прахом, тенью, преданием.
    Персий, "Сатиры", V, 151-52.
    Так как душа у меня самая что ни на есть средняя, мне приходится поддерживать ее телесными удовольствиями; и поскольку возраст отнимает у меня те из них, которые мне были всего больше по вкусу, я приучаю себя острее воспринимать другие, более соответствующие этой новой поре моей жизни. Нужно вцепиться и зубами нашими и когтями в те удовольствия жизни, которые годы вырывают у нас из рук одно за другим: carpamus dulcia: nostrum est quod vivis: cinis et manes et fabula fies. (Мишель Монтень, Об уединении.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Carpámus dúlcia: nóstrum (e)st Quód vivís: cinis ét manés et fábula fíes

  • 62 Cum sunt partium jura obscura, reo favendum est potius quam actōri

    Когда права сторон не ясны, следует поддерживать ответчика, а не истца.
    Положение канонического права, встречающееся в "Декреталиях" (постановлениях римских пап, оформленных в виде посланий).
    Сидя у себя в кабинете, откладываю на крайний стол все мешки ответчика и первым делом мечу жребий, так же, как и вы, господа - cum sunt partium jura obscura, reo favendum est potius quam actori. (Франсуа Рабле, Гаргантюа и Пантагрюэль.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Cum sunt partium jura obscura, reo favendum est potius quam actōri

  • 63 In concrēto

    "Конкретно", в действительности
    Если он [ агностик ] in abstracto допускает возможность спиритуализма, то in concreto он об этой возможности и знать не желает. (Ф. Энгельс, Введение к английскому изданию "Развития социализма от утопии к науке".)
    Дело ваше верить или не верить, признавать или не признавать... Я говорю о режиме, который следовало бы изменить in concreto... (А. П. Чехов, У постели больного.)
    Отметив, затем, то обстоятельство, что при выходе Черемновой из Эрмитажа ее нужно было поддерживать и что, она, по отзыву всех знавших ее, не была девушкой свободного обращения и не производила впечатления таковой, Нейдинг относится с доверием к ее рассказу, и, установив, что по своей обстановке Эрмитаж являлся удобным для насилия местом, он разбирает судебно-медицинский вопрос о соотношении сил участников события 28 декабря и признает, что каждый случай подлежит рассмотрению "in concreto". (А. Ф. Кони, По делу бывшего нотариуса Назарова, обвиняемого по 1525 статье Уложения.)
    Ant:

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > In concrēto

  • 64 Mare clausum

    "Закрытое море", море, для которого установлен особый правовой режим плавания.
    Порта немедленно поставила себя под защиту Англии и Франции, которые не дали ей никакой защиты, в то время как граф Лейнинген, со своей стороны, отклонил их посредничество. 15 февраля он добился всего, чего требовал (за исключением статьи III), и его ультиматум был принят. Он содержал следующие статьи: - II Заявление со стороны Порты, которым последняя обязывается поддерживать status quo территорий Клек и Суторина и признать mare clausum в пользу Австрии. (К. Маркс, Русская дипломатия.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Mare clausum

  • 65 Non tam facile parricidium excusāri potest, quam fieri

    Не так легко оправдать братоубийство, как совершить его.
    "Писатели истории Августов", XIII, 8, 5: Multi dicunt Bassianum occīso fratre illi mandasse, ut et in senātu pro se et apud populum facinus dilueret, illum autem respondisse non tam facile parricidium excusāri posse quam fieri. "Многие передают, что Бассиан [ император Каракалла ], убив брата, велел ему [ Папиниану ] оправдать это деяние и в сенате и перед народом, но тот ответил, что не так легко оправдать братоубийство, как совершить его".
    Наивысший подъем [ римской ] юриспруденции связывается с именами трех юристов эпохи Северов [ к. II - нач. III в. н. э. ]. Виднейшим из них является Aemilius Papinianus, бесспорно самый выдающийся юрист и одна из замечательнейших личностей. После смерти Септимия Севера он старался поддерживать мир между двумя братьями - Каракаллой и Гетой, и это навлекло на него гнев Каракаллы. Когда после убийства Геты Каракалла потребовал от Папиниана, чтобы он составил речь в оправдание этого убийства, Папиниан, по преданию, ответил: "Non tam facile parricidium excusari potest, quam fieri", и за это был в 212 г. казнен. (И. А. Покровский, История римского права.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Non tam facile parricidium excusāri potest, quam fieri

  • 66 fulcire

    1) подпирать, insulam ruentem, aedificia vetera (1. 4. 14 pr. D. 25, 1);

    domus fulta (1. 60 pr. D. 19, 2);

    fultura, подпирание (l. 8 pr. D. 8, 5);

    fulcimentum, fulcrum, подпора (1. 12 § 19 D. 33, 7. 1. 26 § 1 D. 41, 1).

    2) поддерживать: fulciri integris patris fortunis, участвовать в чем (1. 10 C. 9, 49).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > fulcire

  • 67 nutrire

    1) кормить, питать (1. 10 D. 1, 6. 1. 14 pr. D. 40, 2. 1. 210 D. 50, 16. 1. 24 C. 1, 4. 1. 2 C. 8, 52). 2) поддерживать, благоприятствовать, увеличивать, cumulum debiti nutr. (1. 2 pr. C. 11, 32);

    nutrita licentia (1. 32 C. Th. 7, 4).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > nutrire

  • 68 sustentare

    1) содержать (1. 5 pr. D. 37, 9. 1. 3 D. 4, 12). 2) поддерживать (1. 1 pr. C. 1, 17). 3) выдерживать, переносить (1. 2 § 11 eod.). 4) отправлять: sustent. munus (1. 1 C. Th. 11, 23).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > sustentare

  • 69 sustinere

    1) поддерживать, подпирать (1. 19 § 10 D. 34, 2. 1. 1 § 13 D. 9, 1. 1. 47 D. 39, 2). 2) носить, выдерживать (1. 24 § 4 eod.). 3) переносить, терпеть, подвергать себя (1. 2 C. 9, 2. 1. 2 C. 5, 30. 1. 5 § 1 D. 40, 11. 1. 5 C. 9, 16. 1. 2 C. 9, 8, 1. 2 C. 9, 50. 1. 2 C. 3, 19);

    sustin. actionem (1. 1 C. 4, 13).

    4) брать на себя, отвечать за, sustin. periculum (1, 33 D. 36, 1);

    damnum sortis (1. un. C. 11, 38. 1. 75 B. 23, 3);

    aes alienum (1. 39 § 5 D. 10, 2);

    sumtum litis (l. 3 § 2 D. 32).

    5) исправлять, исполнять, sustin. administrationem (1. 17 § 3 D. 12, 2);

    officium (1. 21 § 2 D. 49, 1. 1. 3 D. 37, 7. 1. 45 § 2 D. 3, 3);

    sustin. personam alicuius, заступать кого (1. 16 D. 28, 5).

    6) пропитывать, содержать (1. 73 § 1 D. 23, 3). 7) задержать, замедлять, sustin. indicium, donec etc. (1. 5 § 1. 1. 7 § 1 D. 5, 3. 1. 1 § 3 D. 47, 6. cf. 1 35 D. 49, 14. 1. 36 pr. D. 5, 1. 1. 6 § 9 D. 28. 3. cf. 1. 6 pr. D. 48, 19. 1. 62 § 1 D. 36, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > sustinere

  • 70 tueri

    защищать (1. 1 pr. D. 26, 1. 1. 9 § 2 D. 4, 2. 1. 1 § 2 D. 43, 24. 1. 1 § 16. cf. 1. 5 § 9 D. 39, 1. 1. 2 § 1 D. 43, 1. 1. 1 § 1 D. 43, 29. 1. 1 § 1 D. 43, 19. 1. 10 § 3 D. 2, 13. 1. 8 § 8 D. 17, 1);

    exceptione (1. 46 § 1 D. 23, 3. 1. 16 D. 8, 5. 1. 2 § 2 D. 40, 15); поддерживать, охранять (1. 17 D. 28, 3); сохранять (1. 44 D. 7, 1);

    tueri res dotales (1. 15 D. 25, 1); заботиться, вести дела, управлять (pr. I. 1, 23. 1. 1 pr, D. 26, 4. 1. 7 pr. D. 27, 10); содержать (1. 20 pr. 21 D. 15, 3).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > tueri

  • 71 sustento

    ,avi,atum,are
    поддерживать

    Latin-Russian dictionary > sustento

  • 72 juvo

    , juvi, jutum, juvare 1 (c. acc.)
      помогать, поддерживать; радовать, веселить, доставлять удовольствие, нравиться

    Dictionary Latin-Russian new > juvo

  • 73 relevo

    , relevavi, relevatum, relevare 1
      поднимать, облегчать, поддерживать

    Dictionary Latin-Russian new > relevo

  • 74 sustento

    , sustentavi, sustentatum, sustentare 1
      поддерживать, сохранять

    Dictionary Latin-Russian new > sustento

См. также в других словарях:

  • поддерживать — См …   Словарь синонимов

  • ПОДДЕРЖИВАТЬ — ПОДДЕРЖИВАТЬ, поддержать что, служить подпорой, подставкой, укрепой; подпирать, не дать рушиться и пасть, держать в прежнем виде. Столбы поддерживают потолок. Он чуть не упал было, я поддержал его. Нечем поддержать хозяйства, торговли, денег нет …   Толковый словарь Даля

  • ПОДДЕРЖИВАТЬ — ПОДДЕРЖИВАТЬ, поддерживаю, поддерживаешь, несовер. 1. несовер. к поддержать. 2. что. Служить опорой для чего нибудь. Колонны поддерживают потолок. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОДДЕРЖИВАТЬ — ПОДДЕРЖИВАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. см. поддержать. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), что. Служить опорой для чего н. Балки поддерживают конструкцию. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОДДЕРЖИВАТЬ — См. ПОДДЕРЖАТЬ В. В. Виноградов. История слов, 2010 …   История слов

  • поддерживать — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN power …   Справочник технического переводчика

  • поддерживать — идею поддержать • содействие, согласие поддержать беседу • содействие поддержать дух • существование / создание, продолжение, содействие поддержать идею • содействие, согласие поддержать инициативу • содействие поддержать предложение • содействие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • поддерживать — • активно поддерживать • всемерно поддерживать …   Словарь русской идиоматики

  • поддерживать (кого) — ▲ поддерживать (что) ↑ кого поддерживать кого что (горячо # это предложение). принять [держать] сторону [руку] кого, чью. брать [взять] чью л. сторону. быть [стоять] на стороне кого, чьей. стать [встать. перейти. сов/несов] на сторону кого, чью.… …   Идеографический словарь русского языка

  • поддерживать связь — сообщаться, сноситься Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • поддерживать (в электросвязи) — поддерживать защищать подтверждать — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия Синонимы защищатьподтверждать EN uphold (upheld) …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»