-
1 подвергнуть сомнению
1) General subject: call in question, challenge, dispute, question, reflect on, reflect upon, (что-л.) cast doubt on, contest, impugn2) Diplomatic term: (что-л.) cast: to cast doubt on (smth.)3) Makarov: call into questionУниверсальный русско-английский словарь > подвергнуть сомнению
-
2 подвергнуть сомнению
Русско-английский юридический словарь > подвергнуть сомнению
-
3 подвергнуть сомнению
call (...) in question -
4 подвергнуть сомнению
Русско-английский юридический словарь > подвергнуть сомнению
-
5 подвергнуть сомнению заявление
Makarov: query a statementУниверсальный русско-английский словарь > подвергнуть сомнению заявление
-
6 подвергнуть сомнению ответ
Makarov: query an answerУниверсальный русско-английский словарь > подвергнуть сомнению ответ
-
7 подвергнуть сомнению получение вознаграждения
leg.N.P. challenge the remunerationУниверсальный русско-английский словарь > подвергнуть сомнению получение вознаграждения
-
8 подвергнуть сомнению факт
Makarov: impeach a factУниверсальный русско-английский словарь > подвергнуть сомнению факт
-
9 можно подвергнуть сомнению
см. вселять сомнение* * *Можно подвергнуть сомнению-- Several of these assumptions can be called into question and should be refined in subsequent development.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > можно подвергнуть сомнению
-
10 можно подвергнуть сомнению
см. вселять сомнениеРусско-английский научно-технический словарь переводчика > можно подвергнуть сомнению
-
11 подвергнуть (что-л.) сомнению
1) General subject: cast doubt on2) Diplomatic term: cast: to cast doubt on (smth.)Универсальный русско-английский словарь > подвергнуть (что-л.) сомнению
-
12 подвергаться сомнению
Подвергаться сомнениюThis discusser, in reference [...], chose to use staggered spacing, and that choice may certainly be challenged. (... и такой выбор можно, конечно, подвергнуть сомнению)The validity of this conception was questioned.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > подвергаться сомнению
-
13 подвергать сомнению
1. call in questionвне сомнения; вне всякого сомнения — past question
вне сомнения, несомненно, безусловно — beyond question
невменяемость, подвергнутая сомнению — questioned insanity
2. cast doubt on3. challenge4. question5. queryРусско-английский большой базовый словарь > подвергать сомнению
-
14 сомнение
doubt• Имеется несколько причин, по которым это предположение следует подвергнуть сомнению. - There are several reasons why this assumption should be questioned.• Кажется, имеется небольшое сомнение, что... - There seems to be little doubt that...• Не подлежит сомнению, что... - It is beyond question that...; There is no question that...• Нет ни малейшего сомнения в том, что... - It cannot be doubted that...• Нет никакого сомнения в том, что... - There can be no doubt that...; There is no doubt that...• Нет сомнения, что... - There is no doubt that...• Однако нет сомнения, что... - There is no doubt, however, that...• Однако относительно... были выражены сомнения. - But doubts have been expressed about...• Это не вызывает сомнения. - This (fact) is beyond question.• Этот анализ не оставляет сомнения относительно... - These analyses leave no doubt about... -
15 сомнение
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > сомнение
-
16 сомнение сомнени·е
1) (неуверенность в истинности чего-л.) doubtвыражать сомнения — to voice doubts, to express reservations
рассеять сомнения — to assuage / to dispel smb.'s doubts
ставить под сомнение — to cast doubts (on), to bring into challenge
2) (затруднение, недоумение) doubtful point, problemбез сомнения — no doubt, undoubtedly
-
17 подвергать
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > подвергать
-
18 подвергать
подвергнуть (вн. дт.)subject (d. to); (об опасности, риске) expose (d. to)подвергать сомнению (вн.) — call in question (d.)
подвергать штрафу (вн.) — fine (d.)
подвергать опасности (вн.) — expose to danger (d.), endanger (d.)
подвергать осмотру (вн.) — examine (d.), subject to (an) examination (d.)
подвергать испытанию (вн.) — put* on trial (d.), put* to the test (d.)
подвергать наказанию (вн.) — inflict a penalty (upon)
подвергать пытке (вн.) — put* to the torture (d.), torture (d.)
-
19 подвергать
(кого-л./что-л. чему-л.)несовер. - подвергать; совер. - подвергнутьsubject (to); expose (to) (опасности и т.д.)- подвергать испытаниюподвергать суровой критике — excoriate, riddle
- подвергать критике
- подвергать наказанию
- подвергать осмотру
- подвергать пытке
- подвергать сомнению
- подвергать штрафу
См. также в других словарях:
подвергнуть — критике • действие подвергнуть пытке • действие подвергнуть резкой критике • действие подвергнуть сомнению • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
сомнению — подвергать сомнению • действие, каузация подвергаться сомнению • действие, объект подвергнуть сомнению • действие подлежать сомнению • необходимость, модальность … Глагольной сочетаемости непредметных имён
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
подвергать — действию • действие подвергать критике • действие подвергать риску • действие, каузация подвергать сомнению • действие, каузация подвергнуть критике • действие подвергнуть пытке • действие подвергнуть резкой критике • действие подвергнуть… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
МАМФОРД — (Mumford) Льюис (1895 1976) амер. философ, культуролог и писатель. Почетный член Амер. ин та архитектуры, почетный доктор архитектуры в Риме, член Амер. филос. об ва, Амер. академии искусств и наук. Окончил Колумбийский и Нью йоркский ун… … Энциклопедия культурологии
Федеральный суд США — (USA Federal judiciary) Федеральный суд США это орган судебной власти США федерального уровня, созданный правительством для разрешения споров федерального уровня Федеральный суд США: федеральная судебная система США, кем назначаются судьи… … Энциклопедия инвестора
сомнение — (не) возникает сомнения • действие, субъект, начало (не) оставалось сомнений • действие, субъект, продолжение (не) оставлять сомнений • действие, продолжение (не) осталось сомнений • действие, субъект, продолжение возникло сомнение • действие,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Семейство куньи — (Mustelidae)* * Семейство куньи включает 23 современных рода и около 65 видов хищных, от мелких (в том числе самых мелких представителей отряда) до средних (до 45 кг). Куньи распространены по всей Евразии, Африке, Северной и Южной Америке … Жизнь животных
БЕРГСОН Анри — (Bergson, Henri) АНРИ БЕРГСОН (1859 1941), выдающийся французский философ 20 в., родился в Париже 18 октября 1859 в еврейской семье. Образование получил в Лицее Кондорсе в Париже, затем в 1878 1881 в Высшем педагогическом институте. Преподавал в… … Энциклопедия Кольера
Метафизика — У этого термина существуют и другие значения, см. Метафизика (значения). Метафизика (др. греч. τὰ μετὰ τὰ φυσικά «то, что после физики»[1]) раздел философии, занимающийся исследованиями первоначальной природы реальности, мира и бытия… … Википедия