Перевод: с зыка коми на русский

подаыс колхозыслöн сё содö

  • 1 содны

    прибавляться, прибавиться; увеличиться; возрасти; усилиться; прибыть, подняться; уджалiссезлöн зарплата содiс зарплата у рабочих увеличилась; луннэс содöны дни прибывают; ваыс юэзас содöм вода в реках прибыла; подаыс колхозыслöн сё содö стадо колхоза всё увеличивается; шумыс сё содiс и содiс шум всё усиливался; тöлыс пондiс \содны асывсяняс жö ветер стал усиливаться с самого утра

    Коми-пермяцко-русский словарь > содны

  • 2 корсьысян-туялан

    разведывательно-изыскательский, научно-
    исследовательский
    содö корсьысян-туялан уджыс (КМ)

    Коми-русский словарь > корсьысян-туялан

  • 3 жугыльтчыны

    I (возвр. от жугыльтны) печалиться, опечалиться, растревожиться, пригорюниться, загрустить; сьöлöмö жугыльтчис сердце растревожилось; сердце гложет тоска
    --------
    II сев. худеть, похудеть, исхудать; турунтöг подаыс жугыльтчис без сена скотина исхудала

    Коми-пермяцко-русский словарь > жугыльтчыны

  • 4 куштыны

    1) щипать, ощипать, общипать (птицу) 2) перен. опустошать, опустошить; потравить; подаыс öзимсö чисто куштic скот потравил озимь 3) перен. обирать, обобрать, обчистить кого-что-л.

    Коми-пермяцко-русский словарь > куштыны

  • 5 маті

    близко, вблизи, поблизости; \маті котöртiс кöч вблизи пробежал заяц; \маті зэрис недалеко прошёл дождь; \маті гöгöр поблизости; \маті гöгöрын поблизости, вблизи; подаыс олö \маті гöгöр скот пасётся поблизости; \маті гöгöрся ыббез ближайшие поля; \маті гöгöрын шы эз вöв поблизости было тихо

    Коми-пермяцко-русский словарь > маті

  • 6 ниль

    : \ниль керны опустошать, опустошить, уничтожить что-л. (полностью); каньыс висö \ниль керöм кошка съела всё масло; турунсö подаыс \ниль керöм скот вытоптал всю траву; \ниль мунны а) гнить, сгнить, портиться, испортиться; капустаыс ямаас пондöма \ниль мунны капуста в яме начала гнить; б) сдираться, содраться (о коже); чуньсим кучикыс \ниль мунic у меня на пальце содралась кожа

    Коми-пермяцко-русский словарь > ниль

  • 7 пасьта

    1. ширина; мый \пасьта? какой ширины?; \пасьтаыс ыджыт большая ширина 2. послелог 1) в [ширину]; метра \пасьта шириной с метр; видзыс вöлі кок пыдöс \пасьта луг был очень узкий (букв. шириной со ступню); ситечыс метра \пасьта ситец, шириной с метр 2) по всему, по всей; видз \пасьта паськöтчöма подаыс по всему лугу бродит скот; страна \пасьта паськалö соцсоревнованнё по всей стране развёртывается соцсоревнование

    Коми-пермяцко-русский словарь > пасьта

  • 8 пасьтаным

    послелог шириной с [наше...]; видз \пасьтаным пода ветлöтö скот ходит по всему [нашему] лугу; карта \пасьтаным подаыс скота полный скотный двор

    Коми-пермяцко-русский словарь > пасьтаным

  • 9 увтас

    1. вниз; лэдз ciйö \увтас спусти его вниз 2. послелог под чем-л.; под [его...], [он] под (своим...]; песыс гор \увтас дрова под печкой; поныс куйлö кок \увтас собака лежит у его ног; ведраэз сулалöны öшын \увтас вёдра стоят под его окнами
    --------
    низина || находящийся в низине; подаыс йирсьöны \увтасас скот пасётся в низине; \увтас турун сено из низины

    Коми-пермяцко-русский словарь > увтас

  • 10 юктассьыны

    (возвр. от юктасьны) 1) кончаться, кончиться - об угощении (поении) 2) кончаться, кончиться - о поении (скота); подаыс юктассис поение скота закончилось

    Коми-пермяцко-русский словарь > юктассьыны


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»