Перевод: с зыка коми на русский

пода усьö

  • 1 усьны

    1) падать, упасть, свалиться; нильдöмись усьны упасть поскользнувшись; додись \усьны вывалиться из саней; ведраыс усис юкмöсас ведро упало в прорубь; кок йылicь \усьны мыдзöмсянь валиться (падать) с ног от усталости; садьтöг \усьны упасть без сознания; кысянь тэ усин? перен. откуда ты свалился (явился)? 2) идти, падать (о снеге); лым усьö снег идёт 3) гибнуть, погибнуть, пасть (в бою); война вылын \усьны пасть на войне 4) дохнуть, подохнуть, пасть (о скоте); пода усьö скот падает 5) получаться, получиться (о зерне при обмолоте); таво унажык сюыс усис в этом году [при обмолоте] получено больше зерна 6) впадать (о реке, ручье); Иньва ю усьö Камаö река Иньва впадает в Каму 7) выпадать, выпасть, вылезти (о зубах, волосах и т. п.); понлöн гöныс усьö у собаки шерсть вылезает; собака линяет; пинь усис зуб выпал. ась менам синваыс тэ вылö усьö пусть отольются тебе мои слёзы; вöтö \усьны сниться; ныр вылö \усьны выбиться из сил; син вылö \усьны попасть на глаза; тöдвылö \усьны прийти на память, вспомниться; шогö \усьны горевать, печалиться

    Коми-пермяцко-русский словарь > усьны

  • 2 пода

    скот || скотный; горт \пода домашний скот; гырись \пода крупнорогатый скот; \пода вöдитісь скотовод; \пода вöдитöм скотоводство; \пода видзны а) иметь (держать) скот; б) разводить скот; \пода вердicь а) скотник, скотница; б) скотный; \пода карта скотный двор. \пода моз овны жить подобно скоту; \пода моз пелитчыны расталкивать всех

    Коми-пермяцко-русский словарь > пода

  • 3 пода

    1) скот
    податöмöсь лоим, кыдзи и овнысö (Г.Юшк.)
    2) пешка в шахматах ( Леткаса)

    Коми-русский словарь > пода

  • 4 öтувтöм

    (и. д. от öтувтны) 1) объединение 2) обобществление; пода \öтувтöм обобществление скота
    --------
    (прич. от öтувтны) 1) объединённый 2) обобществлённый

    Коми-пермяцко-русский словарь > öтувтöм

  • 5 вöдитöм

    и. д. от вöдитны; дзодзог \вöдитöм разведение гусей; курöг \вöдитöм птицеводство; пода \вöдитöм скотоводство; порсь \вöдитöм свиноводство; сю \вöдитöм зерноводство; мöс \вöдитöмыс выгоднöй держать корову выгодно; кага \вöдитöм уход за ребёнком

    Коми-пермяцко-русский словарь > вöдитöм

  • 6 вайöтöм

    и. д. от вайöтны; милицияö \вайöтöм привод в милицию; пода \вайöтöм пригон скота; пример \вайöтöм приведение примера
    --------
    прич. от вайöтны; быдтыны \вайöтöм кага взятый на воспитание ребёнок; вöрись \вайöтöм кöч принесённый из лесу заяц; вöрись \вайöтöм пода пригнанный из лесу скот; \вайöтöм пример приведённый пример; горзытöдз \вайöтöм нывка доведённая до слёз девушка; ворота бокö \вайöтöм лым снег, нанесённый к воротам

    Коми-пермяцко-русский словарь > вайöтöм

  • 7 вайöтлыны

    1. однокр. от вайöтны; зонкаок вöрись вайöтліс ёж мальчонка один раз из лесу принёс ежа 2. многокр. от вайöтны; нылöн некинлö \вайöтлыны кагасö яслисис у них некому приводить ребёнка из яслей; челядь быд лун гортö вайöтлöны пода дети каждый день пригоняют скот домой; тулысбыт лöпсö берег дорас тыр вайöтлöма за всю весну к берегу нанесло немало древесного хлама

    Коми-пермяцко-русский словарь > вайöтлыны

  • 8 вайöтны

    1) приводить, привести кого-л.; \вайöтны гортö иньöс привести в дом жену; \вайöтны быдтасöс взять на воспитание ребёнка 2) пригонять, пригнать; кад ни \вайöтны гортö пода пора пригнать домой скот 3) вести, привести к чему-л.; туй вайöтіс веськыта керку дынö дорога привела прямо к дому 4) приводить, привести к чему-л., доводить, довести (до какого-л. состояния); сійö вайöтісö горзытöдз её довели до слёз; быдöс эта менö вайöтіс нервной шогöтöдз всё это меня привело к нервному расстройству
    --------
    5) приводить, привести что-л.; сослаться на что-л.; \вайöтны кынымкö пример сетöм правило вылö привести несколько примеров на данное правило 6) безл. нанести, намести (ветром); тын бокас лымсö вайöтöм тыр к тыну намело много снега 7) безл. веять, нести чем-л.; кöс турунсянь вайöтö чöскыт дукöн от высохшего сена веяло приятным запахом

    Коми-пермяцко-русский словарь > вайöтны

  • 9 вердöм

    (и. д. от вердны) 1) кормление; кага \вердöм кормление ребёнка; пода \вердöм кормление скота 2) содержание, прокорм; семья \вердöм содержание семьи 3) скармливание; турун \вердöм скармливание сена
    --------
    прич. от вердны; вештыны \вердöм зöр понда заплатить за скормленный овёс; ас кадö \вердöм вöв буржыка гöнитö вовремя накормленная лошадь лучше едет

    Коми-пермяцко-русский словарь > вердöм

  • 10 вердчан

    1) кушанья, яства; пызан вылас сулалöны быдкодь \вердчаннэз на столе стоят всякие яства 2) корм для скота; фураж; пода понда \вердчаныс таво уна кормов для скота в этом году достаточно

    Коми-пермяцко-русский словарь > вердчан

  • 11 видзöм

    (прич. от видзны) 1) содержавшийся; поскотина вылын \видзöм пода перыта ёнмö скот, который пасётся на пастбище, быстро набирает вес 2) израсходованный; пальто вылö \видзöм деньга деньги, израсходованные па покупку пальто 3) хранившийся; босьтны сберкассаын \видзöм деньга получить деньги, хранившиеся в сберкассе
    --------
    и. д. от видзны; би \видзöм поддерживание огня; пленын \видзöм содержание в плену; квартира сöстöма \видзöм содержание квартиры в чистоте; сберкассаын деньга \видзöм хранение денег в сберегательной кассе; кага вöдитісьöс \видзöм содержание няни; козиннэз вылö деньга \видзöм расходование денег на подарки

    Коми-пермяцко-русский словарь > видзöм

  • 12 видзны

    1) держать кого-что-л.; на, видз портфельсö на, держи портфель; киын \видзны а) держать в руках что-л.; держать на руках кого-л.; б) перен. содержать в порядке что-л.; \видзны киын хозяйство держать хозяйство в полном порядке; в) перен. держать в руках кого-л., не давать воли кому-л. 2) держать что-л., служить опорой чему-л.; пос видзöны столббез мост держат столбы 3) держать, задержать, продержать кого-л. где-л.; тэнö татöн некин оз видз тебя здесь никто не держит (не удерживает) 4) держать что-л. в каком-л. состоянии (положении); \видзны керку иганöн держать дом на замке 5) держать, хранить что-л. где-л.; \видзны деньга сберкассаын держать деньги в сберкассе 6) содержать, обеспечивать (обеспечить) средствами 7) придерживать, придержать, приберечь что-л.; праздник кежö \видзны пизь приберечь к празднику муку 8) держать, иметь у себя кого-л.; \видзны квартиранттэзöс держать квартирантов; \видзны пода держать скот 9) расходовать, израсходовать, издержать что-л.; \видзны уна деньга израсходовать много денег 10) светить, посветить, поддерживать (напр. огонь), не гасить (свет); ойбыт \видзны би всю ночь не гасить свет; меным колö \видзны би мне надо посветить. кыв \видзны сдержать слово; кыв кузя \видзны сплетничать; лöз \видзны синеть; öм осьтöн ( паськыта) \видзны говорить (болтать) лишнее; öмыс реш-видзö у него рот полуоткрыт; сьöд \видзны чернеть; тöдвылын ( юрын) \видзны помнить; чос \видзны сластить (о картошке); чур видзны торчать, стоять торчком; кытчö видзан туй? куда держишь путь?, куда идёшь?

    Коми-пермяцко-русский словарь > видзны

  • 13 вочамны

    поправляться, поправиться, набирать вес; пода пондіс \вочамны скот стал набирать вес

    Коми-пермяцко-русский словарь > вочамны

  • 14 гöгöр

    I иньв. см. берд I
    --------
    II 1. окрестность; посад \гöгöрыс öддьöн гажа окрестности села очень живописны 2. кругом, вокруг; повсюду; \гöгöр обиход кругом порядок, кругом всё прибрано; \гöгöр быдмöны виль керкуэз везде поднимаются новые дома; \гöгöр лöсьöтчöны праздник кежö повсеместно готовятся к празднику 3. послелог 1) вокруг чего-л.; пукавны пызан \гöгöр сидеть вокруг стола 2) около (о времени); оні кык час \гöгöр ни сейчас уже около двух часов; эта удж вылö муніс кык час \гöгöр на эту работу ушло около двух часов. миян \гöгöр быдöс эм у нас всё есть (всего хватает); пода \гöгöр бергавны ухаживать за скотом

    Коми-пермяцко-русский словарь > гöгöр

  • 15 гöн

    1) перо (птичье); перья; курöг \гöн куриное перо 2) шерсть (лошади, коровы и т. п., но не овцы); кöчлöн \гöныс усьö заяц, линяет; вежны \гöн менять шерсть \гöн ньылат малавны гладить по шерсти 3) ворс. \гöныс сувтiс а) ощетинился б) шутл. рассердился; пон \гöн доносчик, сыщик (букв. собачья шерсть)

    Коми-пермяцко-русский словарь > гöн

  • 16 горт

    1. дом (квартира, жильё) || домашний; \гортын овны жить дома; \гортын пукавны сидеть (находиться) дома; \горт гöгöр бергавны сидеть дома (не работать); \гортын - кыдз колö, йöзын - кыдз тшöктасö погов. дома - как надо, в людях - как позволят; \гортын и кымöра лунö гажа погов. дома и в сумрачный день весело; \горт дзодзоггез домашние гуси; \горт пода домашний скот; \горт работа домашняя работа; \горт сёян домашняя еда; \горт туй дорога, ведущая домой 2. родной; ме гожумсö чулöтi \горт деревняын лето я провёл в родной деревне

    Коми-пермяцко-русский словарь > горт

  • 17 горттöм

    бездомный; бесхозный; \горттöм пода бесхозный скот

    Коми-пермяцко-русский словарь > горттöм

  • 18 гудралыштны

    уменьш. от гудравны; \гудралыштны пизьöн пода юан заправить мукой пойло для скота □ иньв. гудравышны, гудраышны

    Коми-пермяцко-русский словарь > гудралыштны

  • 19 гурт

    гурт, стадо; пода \гурт вашöтны бойняö гнать стадо скота на бойню

    Коми-пермяцко-русский словарь > гурт

  • 20 дозирайтны

    смотреть, присматривать; ухаживать за кем-чем-л.; пасти (скот); \дозирайтны кага ухаживать за ребенком; пода \дозирайтны кормить скот, ухаживать за скотом

    Коми-пермяцко-русский словарь > дозирайтны


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»