-
1 ну погоди, ты у меня дождёшься!
predic.colloq. na, warte nur, Freundchen!Универсальный русско-немецкий словарь > ну погоди, ты у меня дождёшься!
-
2 ну, погоди...
predic.colloq. Wir sehen uns noch. -
3 я тебя проучу!
-
4 погодить
разг.ábwarten vtпогоди́те немно́го! — wártet [wárten Sie] éinen Áugenblick!
немно́го погодя́ — bald daráuf ( вскоре); étwas später ( немного позже)
ну, погоди́! разг. — na wárte!, wárte nur!
-
5 Междометия
Die Interjektionen / Empfindungswörter / AusrufewörterМеждометия служат для выражения (прежде всего в разговорной речи) различных чувств и ощущений: радости, горя, испуга, оценок, волевых побуждений, призыва, звукоподражания и т.п. Они не изменяются (то есть не склоняются) и отделяются от предложения, следующего за междометием, восклицательным знаком или запятой.Междометия могут выражать:- удовольствие, хорошее настроение: Ah!Ah! Schön ist hier! - Ах! Прекрасно здесь!- радость: Ach! Oh! Ei! Hei! Hurra! Heisa!Hurra! Wir haben hitzefrei! - Ура! Уроки отменяются из-за жары!- смех, хихиканье: Haha! Hihi!Haha! Wie komisch sieht er aus! - Xa-xa! Как странно он выглядит!- нежность, ласку: Ei! Eie!Ei, meine Süße! - О, какое очарование!- боль: Aua! Au! Oh weh!Аиа! Das tut weh! - Ой! Как больно!- ощущение холода: Brr! Huhu! Hu!Brr, ist das aber kalt! - Брр, ну и холод!- горе, сожаление: Ach! Oh! О Weh! О Wehe! Tja!Tja, das kann ich auch nicht ändern. - Да, этого и я не могу изменить.- отвращение: Äks! Brr! Pfui! Fi! Puh! I!Pfui, das fasse ich nicht an! - Фу, к этому я не притронусь!I, ist das hier schmutzig! - Фу, как здесь грязно!- тоску, скуку: Ach! 0! Oh!Ach, ist das aber langweilig. - Ах, ну и скука / как скучно!- удивление, неожиданность: Ah! Ach! Oh!Oho! Ei! Hoppla! О lala!Oh, das ist aber schön! - О, как прекрасно!- возмущение, злобу, угрозу: Ha! Oho! Oha! Hoha! Na!Hase! Na warte! - Заяц! Ну, погоди!- насмешку: Ätsch! Hoho! Haha(ha)!I!Haha! Wie dumm ist es! - Xa-xa! Как это глупо!- презрение: Bah! Bäh! Papperlapapp!Bah! Schmutzfink! - Фи, грязнуля / неряха!- страх, ужас: Uh! Hu! Huhu!Uh! Mir ist bange! - У, я боюсь!- одобрение, согласие: Aha! Hm! Topp!Aha! Ich komme. - Ага! Я приду!- сомнение, раздумье: Hm! Hm, hm! Na, na!Hm! Ob das stimmt? - Хм! Правда ли это?- вопрос: He? Na?Na, was habe ich gesagt! - Ну, а что я говорил!- призыв успокоиться: Na, na! Pst! Pscht! Sssst! Seh!Na, na! Ruhe halten! - Ну-ну! Соблюдайте тишину!- звукоподражание: Miau! Wuff!, wuff! Bäh, bäh! Iah, iah!Die Katze hat miaut: „Miau!" - Кошка мяукнула: „Мяу".- привлечение внимания, предостережение: Hallo? He! Pst!Hallo? Wer ist da? - Алло ? Кто это?He! Was machst du? - Эй! Что ты делаешь?Pst! Seid leise! - Tc! Не шумите!Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Междометия
См. также в других словарях:
погоди — смотрите у меня, побудь на месте, минуточку, дай срок, ну, заяц, погоди, ну, погоди, погодите, секундочку, посмотри, один момент, смотри у меня, хорошо, минутку, не уходи, момент, подождите, повремени, побудь здесь, постой, постойте, вот я тебе,… … Словарь синонимов
погоди — ПОГОДИ, ПОГОДИТЕ, в зн. частицы. 1. Выражает удивление, сомнение, припоминание. Погодите, где то я уже слышал об этом. Погоди, разве не ты сомневался в итогах голосования? 2. Разг. сниж. Выражает угрозу. Ну, погоди ты у меня, мерзавец! … Энциклопедический словарь
погоди — погоди/те 1) Выражает удивление, сомнение, припоминание. Погодите, где то я уже слышал об этом. Погоди, разве не ты сомневался в итогах голосования? 2) разг. сниж. Выражает угрозу. Ну, погоди ты у меня, мерзавец! … Словарь многих выражений
погоди (те) — ПОГОДИТЬ, ожу, одишь; сов. (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
погоди же — нареч, кол во синонимов: 13 • гляди (10) • гляди у меня (5) • за мной не заржавеет (10) … Словарь синонимов
погоди́ть — гожу, годишь; сов. разг. 1. с чем или с неопр. Подождать немного с каким л. делом; повременить. [Лисогонов:] Ты, отец Павлин, погоди рассказывать, я пойду чайку спрошу. М. Горький, Достигаев я другие. || повел. погоди(те). Употребляется в… … Малый академический словарь
Погоди дуть, еще как дадут. — Погоди: в старом походи. Погоди дуть, еще как дадут. См. ПОРА МЕРА СПЕХ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Погоди родить, дай по бабушку сходить. — Погоди родить, дай по бабушку сходить. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Погоди к капусте, как припустят. — Погоди (или: не суйся) к капусте, как припустят. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Погоди, не роди: дай по бабушку сходить! — См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Погоди родить, дай по бабушку сходить! — См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа