Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

погов

  • 1 беда

    сущ.жен., множ. беды
    инкек, синкер, шар, инкек-синкек; случилась беда инкек пулчĕ; помочь в беде инкекрен тухма пулǎш ♦ не беда! аптрамасты; просто беда! шалт аптрамалла!; на беду инкеке; Семь бед — один ответ погов. Çич айǎпшǎн — пĕр явап; Пришла беда — отворяй ворота посл. Инкек пĕччен килмест

    Русско-чувашский словарь > беда

  • 2 беречь

    глаг. несов.
    1. (син. сохранять; ант. тратить) перекетле, тирпейлĕ тыткала, сая ан яр; беречь время вǎхǎта сая ан яр; беречь каждый рубль кашни тенке тирпейлĕ тыткала
    2. (син. охранять, хранить) сыхла, упра, усра; беречь детей ачасене сыхла; беречь тайну вǎрттǎнлǎха упра ♦ Бережёного Бог бережёт погов. Сыхланакана Турǎ та сыхлать

    Русско-чувашский словарь > беречь

  • 3 брови

    сущ.множ.; един. бровь жен.
    куç харши; нахмурить брови куç харшине пĕркеле ♦ Не в бровь, а в глаз погов. Тĕлнех, шǎп вырǎнлǎ (сǎмах калани)

    Русско-чувашский словарь > брови

  • 4 клин

    сущ.муж., множ. клинья
    савǎл; дубовый клин юман савǎл; вбить клин савǎл çап ♦ борода клином шĕвĕр сухал; свет не клином сошёлся тĕнче хĕсĕр мар (ĕçе тĕрлĕ майпа татса пама пулни çинчен); Клин клином вышибают погов. Савǎла савǎлпа çапса кǎлараççĕ; озимый клин кĕрхи тырǎ пусси

    Русско-чувашский словарь > клин

  • 5 конец

    сущ.муж. (ант. начало)
    1. вĕç, пуç; конец улицы урам вĕçĕ; конец доски хǎма пуçĕ; в конце недели эрне вĕçĕнче; нет ни конца ни края вĕçĕ-хĕрри çук
    2. пĕтмĕш; пĕтни; наступил конец всему йǎлтах пĕтрĕ ♦ без конца вĕçĕмсĕр, тати-сыпписĕр; в конце концов юлашкинчен; и дело с концом ĕçĕ те пĕтнĕ; со всех концов пур енчен те; положить конец чарса ларт; на худой конец ытах, ĕç тухмасан; из конца в конец вĕçрен вĕçе; и делу конец ĕçĕ те пĕтрĕ; Палка о двух концах погов. Патакǎн вĕçĕ иккĕ; едва сводить концы с концами аран йÿнеçтерсе пурǎн

    Русско-чувашский словарь > конец

  • 6 коса

    1
    сущ.жен.множ. косы
    çивĕт; волосы заплетены в две косы çÿçе икĕ çивĕт çивĕтленĕ
    2
    сущ.жен.
    множ. косы çава; косить траву косой курǎка çавапа çул; отбивать косу çава тупта ♦ Нашла коса на камень погов. Вǎя хирĕç вǎй тупǎнчĕ

    Русско-чувашский словарь > коса

  • 7 сатана

    сущ.муж. (син. дьявол)
    шуйттан, явǎл ♦ Муж и жена — одна сатана погов. Арǎмĕпе упǎшки — çÿпçипе хупǎлчи

    Русско-чувашский словарь > сатана

  • 8 хата

    сущ.жен., множ. хаты
    пÿрт (Украинǎра, Белоруссире, Кǎнтǎр Раççейре); хата, крытая соломой улǎм витнĕ пÿрт ♦ моя хата с краю погов. маншǎн пурĕ пĕр, кунта ман ĕç çук

    Русско-чувашский словарь > хата

  • 9 хлопоты

    сущ.
    множ. 1. (син. дела, заботы) ĕç, ĕç-пуç, тǎрмашу, чǎрману; тǎрмашни, чǎрманни; хлопоты по дому кил-çуртри ĕç-пуç
    2. (син. просьбы, ходатайства) тǎрǎшу, ыйту; тǎрǎшни, ыйтни; хлопоты оказались бесполезными ыйтса çÿрени усǎсǎр пулчĕ ♦ хлопот полон рот погов. ĕç мǎй таран

    Русско-чувашский словарь > хлопоты

См. также в других словарях:

  • поговѣти — ПОГОВѢ|ТИ (2*), Ю, ѤТЬ гл. 1.Проявить благоговение: сего ради поговѣи кр҃щнью. ˫ако достоино чти. (εὐλαβηϑῆναι) ГБ к. XIV, 33в. 2. Остеречься, проявить осмотрительность: но сих же понеже ни сердца къ б҃у приложисте истинна. пороптасте и не… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • погов. — погов. (abbreviation) поговорка Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • поговір — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • поговіти — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • погов. — погов. поговорка Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • поговірка — іменник жіночого роду розм …   Орфографічний словник української мови

  • поговірка — и, ж., розм. 1) Те саме, що поговір. 2) Об єкт осуду, розмов, пересудів. 3) Ходячий образний вислів; приказка …   Український тлумачний словник

  • погов. — поговорка …   Русский орфографический словарь

  • поговір — во/ру, ч. Свідомо неправдива або викликана необізнаністю з фактами чутка, звістка про кого , що небудь; плітка. || Поширення таких чуток, звісток; пересуди. || Недобра слава; поголоска …   Український тлумачний словник

  • поговіти — і/ю, і/єш, док. Говіти якийсь час …   Український тлумачний словник

  • поговір — [погоув’і/р] гово/ру, м. (на) гово/р і, мн. гово/рие, гово/р іў …   Орфоепічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»