Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

погибели

  • 1 погибель

    I
    ж уст. и прост. ҳалокат, завол, ҳалок шудан(и), маҳв щудан(и); погибели на вас нет! бран. муред!, бало занад шуморо!
    II
    ж: гнуть (согнуть) в три погибели кого миёнғу кардан; согнуться в три погибели бисёр сахт хам шудан, чорқат шудан; дукату чорқат шудан

    Русско-таджикский словарь > погибель

  • 2 три

    числ.
    1. се; трижды три -девять се карат се - нӯҳ
    2. шк. баҳои се <> два-три, две-три ду-се; в три ручья плакать (рыдать) шаш қатор ашк рехтан; в три шеи гнать (выгонять, выталкивать) груб. прост. зада ҳай кардан; с три короба наговорить (наобещать) як дунё гап задан, як ароба ваъда додан; ҷувол-ҷувол ваъда додан; гнуть (согнуть) в три дуги (в три погибели) таки по кардан; гнуться (согнуться) в три дуги (в три погибели) бо нӯги бинӣ хат кашидан; заблудиться в трёх соснах гаранг шуда мондан, ба кори осон дармондан

    Русско-таджикский словарь > три

  • 3 гнуть

    несое.
    1. что хам (каҷ, қат) кардан, хамондан, қат карда сохтан; гнуть проволоку симро каҷ кардан; гнуть дуги дӯға сохтан
    2. хам кардан; ветер гнёт к земле деревья шамол дарахтонро ба замин хам мекунад
    3. что, к чему и без доп. перен. разг. гапро ба тарафе бурдан; куда (к чему) он гнёт? ӯ гапро ба кадом тараф бурданӣ? 0- гнуть горб (спину) арақи ҷабин рех-тан, ранҷ бурдан; гнуть шею (спину) 1) перед кем сар хам кардан 2) косалесӣ кардан; гнуть в бараний рог, гнуть в дугу (в три дуги), гнуть в три погибели ҷабр кардан; гнуть свою линию, гнуть своё прост. гапи худро гузаронданӣ шудан, исроркорона гуфти худро гузарондан

    Русско-таджикский словарь > гнуть

  • 4 согнуться

    сов.
    1. хам (кат) шудан; ветка согнулась шох хам шудааст
    2. хамидан, дуқат шудан; она постарела и согнулась пир шуду қоматаш хам гашт
    3. перен. таслим шудан, тан додан <> согнуться в дугу (в три дуги) дуқат шудан; согнуться в три погибели чоркат шудан

    Русско-таджикский словарь > согнуться

См. также в других словарях:

  • Слово о погибели Русской земли — – отрывок полностью не сохранившегося произведения, посвященного татаро монгольскому нашествию на Русь. Отрывок этот дошел до нас в двух списках, при этом не как самостоятельный текст, а как введение к первой редакции Повести о житии Александра… …   Словарь книжников и книжности Древней Руси

  • Слово о погибели Русской земли — «Слово о погибели Русской земли после смерти великого князя Ярослава» (полное оригинальное название «Слово о погибели Рускыя земли и по смерти великого князя Ярослава»[1])  литературное произведение, датируемое XIII веком, сохранившееся в… …   Википедия

  • Гнуть в три погибели — кого. СОГНУТЬ В ТРИ ПОГИБЕЛИ кого. Разг. Экспрес. Жестоко, безжалостно эксплуатировать, тиранить. Завязавши под мышки передник, Перетянешь уродливо грудь, Будет бить тебя муж привередник И свекровь в три погибели гнуть (Некрасов. Тройка).… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Согнуть в три погибели — ГНУТЬ В ТРИ ПОГИБЕЛИ кого. СОГНУТЬ В ТРИ ПОГИБЕЛИ кого. Разг. Экспрес. Жестоко, безжалостно эксплуатировать, тиранить. Завязавши под мышки передник, Перетянешь уродливо грудь, Будет бить тебя муж привередник И свекровь в три погибели гнуть… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Согнуть в три погибели — Согнуть въ три погибели. Ср. Завязавши подъ мышки передникъ, Перетянешь уродливо грудь, Будетъ бить тебя мужъ привередникъ И свекровь въ три погибели гнуть. Н. А. Некрасовъ. Тройка. Одна изъ пытокъ: привязавъ голову къ ногамъ, ввертывали въ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • В три погибели — Разг. Экспрес. Очень низко (согнуться). Присел на краешке стула Фадеев, согнулся в три погибели, вытянул шею, а сам, не смигаючи, раболепно глядит на Чапурина (Мельников Печерский. На горах). Засунув мясо в мешок, он взвалил его на себя и,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • на краю погибели — (иноск.) совсем близко к гибели (как на краю пропасти) Ср. Край пришел; ему совсем край (беда, гибель). Ср. Дело не стоит на краю погибели, что же его и спасать. А.А. Соколов. Тайна. 33 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • согнуть в три погибели — Ср. Завязавши под мышки передник, Перетянешь уродливо грудь, Будет бить тебя муж привередник И свекровь в три погибели гнуть. Н.А. Некрасов. Тройка. Одна из пыток: привязав голову к ногам, ввертывали в веревку палку, которую вертели до того, что… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • На краю погибели — (иноск.) совсѣмъ близко къ гибели (какъ на краю пропасти). Ср. «Край пришелъ; ему совсѣмъ край» (бѣда, гибель). Ср. Дѣло не стоитъ на краю погибили, что же его и спасать. А. А. Соколовъ. Тайна. 33 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • СЛОВО О ПОГИБЕЛИ РУССКОЙ ЗЕМЛИ — произведение древнерусской литературы (XIII в.). Сопоставление «Слова» с летописями показывает, что о «погибели» Русской земли русские стали говорить после захвата Батыем Киева. По своему патриотическому и художественному содержанию близко к… …   Русская история

  • В три погибели согнулся. — (согнуло). См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»