Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

повҍть

  • 1 повёртываться

    гардонда шудан

    Русско-таджикский словарь > повёртываться

  • 2 бровь

    ж абрӯ, қош; чёрные брови абрӯвони сиёҳ <> не в бровь, а в глаз қофия рост омад; и даже бровью не повёл (не шевельнeл) пинакашро вайрон накард, межааш хам нахӯрд

    Русско-таджикский словарь > бровь

  • 3 повести

    сов.
    1. кого-что бурдан, гирифта бурдан, ҳамроҳи худ бурдан; раҳнамоӣ кардан; сайр кунондан; повести гостя в сад меҳмонро ба боғ бурдан; меҳмонро дар чорбоғ сайр кунондан; повести войска в бой қӯшунро ба ҷанг бурдан
    2. что сар (оғоз) кардан; повести разговор сӯҳбатро сар кардан
    3. чем ҷунбондан, ҳарақат (такон) додан; повести плечом кифт ҷунбондан; повести бровими абрӯ паррондан (ҷунбондан) <> и [даже] бровю (глазом) не повёл мижааш хам нахӯрд, пинакашро вайрон накард

    Русско-таджикский словарь > повести

  • 4 ступать

    несов.
    1. қадам ниҳодан (қадам мондан, гузоштан); ступая на носки нӯг-нӯги по қадам гузошта; тяжело ступать вазнин-вазнин қадам ниҳодан
    2. взнач. пов. накл. рафтан; ступай! рав!; ступайте! равед!; ступайте прочь! дур шавед!; нога не ступала кого, чья, где, куда ҷои қадам нарасида

    Русско-таджикский словарь > ступать

См. также в других словарях:

  • повікы — повік, мн. Вр. Вії …   Словник лемківскої говірки

  • повѣдѣти — ПОВѢ|ДѢТИ (160), МЬ, СТЬ гл. 1.Рассказать, поведать, сказать: Ѥгда же ѹбо повѣдѧть дѣла ѥ˫а. [души] тогда поидѹть прѣдъ нею ан҃гли. (νικήσουσι!) Изб 1076, 245; повѣдите ми по истинѣ. при˫азньство имѣѥте ли къ мнѣ. СкБГ XII, 10в; аще прозрѣни˫а… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • повѣтъ — ПОВѢТ|Ъ 2 (1*), А с. Округ: допѹстили садити село… ѹ подолскои земли ѹ каменецко(м) повѣтѣ. Гр 1383 (ю.р.). ПОВѢТ|Ъ1 (1*), А с. Весть: егда же слыша ѡ нескверненѣи иса˫а пр҃ркъ. абье мудраго вѣщани˫а повѣтъ. ты ли самы непл( …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • повѣшаѥмъ — (2*) прич. страд. наст. к повѣшати: мѣдѧна˫а же зми˫а повѣшаема не ˫ако обра(з) х(с)въ. но в ѡбраза мѣсто. ГБ к. XIV, 52г. – ?: аще знаѥмъ ѥсть мѹжь. тъгда ѥгда расмотрить игѹ||менъ. образъ ѥмѹ подати. вьсе бо томѹ того искѹшениѥ. и разѹма… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • повёл — ПОВЁЛ, повёлся, повела, повелась. прош. вр. от повести, повестись. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • повѣчь — ПОВѢЧ|Ь (2*), И с. То, чем покрывают с целью хранения (о крестохранительнице): игѹменъ (ж) съ ни(м) по(п)ве же и диа(к)||ни. въсходѧ(т) въ съсѹдохранильницю. и възьмъше чьстьноѥ дрѣво въ повѣчь(х) самыхъ. съносѧть въ цр(к)вь. попомъ носѧщемъ въ… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Повёл — Повёл: Реки Повёл (приток Большого Кемпажа) Повёл (приток Ляпина) …   Википедия

  • ПОВ — пункт обмена валюты Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ПАВ ПОВ поверхностно активное вещество ПАВ Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • повіки — прислівник повік незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • повіт — (повѢт) одиниця адміністративного поділу, адміністративно територіальні одиниці, на які поділялися воєводства …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • повѢт — повіт (повѢт) одиниця адміністративного поділу, адміністративно територіальні одиниці, на які поділялися воєводства …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»