-
21 general appeal
1) рекл. реклама типа товара*, общая реклама, реклама общего характера (рекламная кампания, направленная на привлечение внимая к какому-л. виду продукции без указания торговой марки, обычно финансируется ассоциациями производителей)Syn:Ant:See:2) марк. общая привлекательность, привлекательность для широкой публикиColour photographs and diagrams add greatly to the general appeal of a textbook. — Цветные фотографии и диаграммы сильно повышают общую привлекательность учебника.
Many publications have general appeal, such as consumer issues, education, statistics, geology, health, and history. Others are technical research reports. — Многие публикации представляют интерес для широкой публики и затрагивают проблемы потребителей, вопросы образования, статистики, геологии, здоровья и истории. Остальные содержат отчеты технических исследований.
-
22 international relations crisis
пол., межд. отн. кризис в международных отношениях (совокупность быстро развивающихся событий, которые увеличивают влияние дестабилизирующих сил в международной системе в целом или в любой из ее подсистем значительно выше "нормального" уровня и повышают вероятность вооруженного конфликта)Англо-русский экономический словарь > international relations crisis
-
23 tariff war
межд. эк. тарифная война (ситуация, когда страна или несколько стран повышают таможенные тарифы в ответ на повышение таможенных тарифов, предпринятое по отношению к ним другой страной; форма торговой войны)See:
* * *
тарифная война: торговая война между двумя странами, ставящая целью ответ на высокие тарифы другой стороны. -
24 trade war
межд. эк. торговая война (международный спор по поводу применения мер ограничения импорта, обычно проявляющийся в том, что одна или несколько стран повышают таможенные пошлины или вводят другие таможенные ограничения в ответ на повышение таможенных пошлин или иное ограничение торговли, предпринятые в отношении их товаров другой страной)See:* * * -
25 underwriting cycle
страх. страховой [андеррайтинговый\] цикл* (циклические колебания ставок страховых премий, объемов страхования и прибылей/убытков страховщиков; в упрощенном виде страховой цикл выглядит следующим образом: страховщики после крупных убытков ужесточают требования к принимаемым на страхование рискам и увеличивают страховые премии; эти меры приводят к увеличению прибылей страховщиков, повышают финансовую стабильность страховщиков и расширяют возможности страховщиков по привлечению новых клиентов; конкуренция за новых клиентов способствуют снижению ставок страховых премий и установлению более мягких стандартов отбора рисков на страхование; эти меры постепенно приводят к увеличению выплат страховых компаний по страховым случаям и могут привести к снижению прибылей страховщиков или вызвать убытки; для предотвращения убытков страховщики ужесточают условия страхования и т. д.)Syn:See: -
26 allelotype
Генетическая структура данной популяции, описываемая относительными частотами всех (по крайней мере тестированных) генов.* * *Аллелотип — термин, соответствующий термину «генотип», но в применении не к отдельной особи, а к целой популяции. Понятие А. служит для характеристики генетической структуры размножающейся «в себе» популяции. Генетическая структура популяции в каждом отдельном случае может быть получена из относительных частот аллелей каждого гена. При этом надо иметь в виду, что А. популяции можно установить только для тех признаков, тип наследования которых известен. Изменения А. популяции вызываются мутациями, действием отбора, случайным дрейфом генов и миграциями при неполной изолированности популяций друг от друга. Иммигрирующие особи повышают частоту определенных аллелей или привносят в популяцию новые аллели, а мигрирующие уменьшают и в крайних случаях приводят даже к полной утрате определенных аллелей (см. Популяция замкнутая).Англо-русский толковый словарь генетических терминов > allelotype
-
27 ferritin-labeled antibodies
антитела, меченные ферритиномКонъюгаты специфических антител с ферритином ferritin, полученные in vitro, используются в иммуноэлектронной микроскопии для выявления соответствующих антигенов на срезах анализируемых тканей; молекулы ферритина в местах скопления повышают электронную плотность препаратов.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > ferritin-labeled antibodies
-
28 heat shock
Стрессовое состояние организма после воздействия повышенной температуры, в частности, Т.ш. применяется для индуцирования полиплоидии induced polyploidy в основном у размножающихся в воде животных (рыбы, моллюски): температуру воды повышают до 29-33oС на 2-20 мин. (нормальная температура инкубации обычно 15-20oС) через 3-10 мин. (индукция триплоидии) либо через 20-40 мин. (индукция тетраплоидии) после оплодотворения; также в состоянии Т.ш. анализируют активность специфических белков теплового шока heat-shock proteins, пуфовой активности puffing у дрозофил (в этом случае Т.ш. при 41-43oС).* * *Тепловой шок — стрессовое состояние организма вследствие воздействия повышенной температуры. Т. ш. применяется:а) для индуцирования полиплоидии у рыб, моллюсков — инкубация особей после оплодотворения при t = 29 — 33°С (вместо нормальной 15 — 20°С) в течение 2 — 20 мин вызывает триплоидию, а в течение 20 — 40 мин — тетраплоидию;б) для анализа активности специфических белков теплового шока ;в) для изучения пуфовой активности (см. Пуфы) у дрозофил, наблюдаемой при t = 31 — 43°С;г) для изучения генов теплового шока и др.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > heat shock
-
29 mutator(-gene)
Ген, повышающий частоту мутирования, как правило, в определенном направлении, - например, у кишечной палочки Г.-м. uvrA, uvrB, uvrC, uvrD повышают частоту мутаций, индуцируемых ультрафиолетом, Г.-м. mutT - частоту трансверзий transversion( в 1000 раз), а Г.-м. mutL - частоту транзиций transition и «сдвига рамки» frameshift mutation( в 100 раз); к Г.-м. могут быть отнесены практически все мобильные генетические элементы transposable elements.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > mutator(-gene)
-
30 mutator(-gene)
Ген, повышающий частоту мутирования, как правило, в определенном направлении, - например, у кишечной палочки Г.-м. uvrA, uvrB, uvrC, uvrD повышают частоту мутаций, индуцируемых ультрафиолетом, Г.-м. mutT - частоту трансверзий transversion( в 1000 раз), а Г.-м. mutL - частоту транзиций transition и «сдвига рамки» frameshift mutation( в 100 раз); к Г.-м. могут быть отнесены практически все мобильные генетические элементы transposable elements.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > mutator(-gene)
-
31 Gamma-Aminobutyrate Transaminase
Физиология: гамма-аминобутират-трансаминаза (ингибиторы ГАМК-трансаминазы повышают уровень ГАМК в головном мозге), ГАМК-трансаминаза, трансаминаза гамма-аминомасляной кислотыУниверсальный англо-русский словарь > Gamma-Aminobutyrate Transaminase
-
32 I dislike being roared at
Общая лексика: не терплю, когда на меня рычат (повышают голос)Универсальный англо-русский словарь > I dislike being roared at
-
33 Peter Principle
Американизм: закон продвижения посредственностей (один из шутливых законов Паркинсона: каждого работника повышают до уровня его некомпетентности), принцип Питера -
34 co-stimulatory signals increase the reactivity of gamma,delta T cells towards mycobacterial antigens
Универсальный англо-русский словарь > co-stimulatory signals increase the reactivity of gamma,delta T cells towards mycobacterial antigens
-
35 shared value
Общая лексика: общая стоимость (концепция SV может быть определна, как политика и направления деятельности, которые повышают конкурентоспособность и, одновременно, улучшают экономические и социальные условия в обществе, где они применяются. SV фокусиру) -
36 they step up demands
Макаров: они повышают требования -
37 unit-linked plan
-
38 sætte
класть, место, сидетьсажать* * *[sædə] vb.sætter[sædo], satte [sadə], sat [sad] сажать, ставить, кластьsæt nu, vi vinder en million делай ставку, мы выиграем миллионblusen var sat 14 кг. ned цена на блузку была снижена на 14 кронjeg sögt har prøvet at sætte mig ind i reglerne я пытался вникнуть в правила -
39 GAZ PEDAL (педаль газа)
или TOE RAMP (трамплин для пальцев)приподнятые кромки платформы сноубордических креплений, по форме действительно напоминающие педали, улучшают контакт рабочих зон подошвы ботинка со сноубордом. Заметно повышают четкость управления сноубордом, поэтому стали практически стандартной деталью большинства предлагаемых «мягких» креплений.English-Russian dictionary Collegiate Snowboarding > GAZ PEDAL (педаль газа)
-
40 MERGER/AMALGAMATION
Слияние
Объединение двух или нескольких компаний на добровольной основе. Можно выделить три категории слияний: горизонтальное (объединение компаний, которые являются прямыми конкурентами на одном рынке), вертикальное (объединение компаний, которые свя заны между собой последовательными стадиями производства) и конгломератное (объединение компаний, действующих на разных рынках и стремящихся диверсифицировать свою деятельность). С точки зрения отдельной компании слияние является выгодным, т.к. дает ей возможность снизить издержки производства и сбыта, расширить свою деятельность, устранить нежелательную конкуренцию и усилить свою власть на рынке. С точки зрения отрасли в целом слияния, с одной стороны, повышают эффективность использования ресурсов, а с другой стороны, ослабляя конку ренцию, приводят к менее эффективному распределению ресурсов. С 1973 г. согласно британскому законодательству все слияния, которые приводят к увеличению рыночной доли новой компании до 25% или стоимость активов которых превышает Ј70 млн., должны согласовываться в Комиссии по конкуренции на предмет их соответствия интересам общества. См. также Competition policy (UK), Office of fair trading, Williamson trade-off model, Horizontal integration, Vertical integration, Diversification, City code, Demerger.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > MERGER/AMALGAMATION
См. также в других словарях:
Соталол — Sotalol1 : 1 mixture (racemate) (Sotalol) Химическое соединение … Википедия
Тиреоидные гормоны — Структурная формула трийодтиронина (T3) … Википедия
Макситопир — Действующее вещество ›› Топирамат* (Topiramate*) Латинское название Maxitopir АТХ: ›› N03AX11 Топирамат Фармакологическая группа: Противоэпилептические средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› G40 Эпилепсия Состав и форма выпуска… … Словарь медицинских препаратов
Топсавер — Действующее вещество ›› Топирамат* (Topiramate*) Латинское название Topsaver АТХ: ›› N03AX11 Топирамат Фармакологическая группа: Противоэпилептические средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› G40 Эпилепсия Состав и форма выпуска Таблетки … Словарь медицинских препаратов
Антигипертензи́вные сре́дства — (греч. anti против + hyper + лат. tensio напряжение; синонимы: гипотензивные средства) лекарственные средства разных фармакологических классов, обладающие общим свойством снижать повышенное системное артериальное давление и нашедшие применение… … Медицинская энциклопедия
Бипрол — Действующее вещество ›› Бисопролол* (Bisoprolol*) Латинское название Biprol АТХ: ›› C07AB07 Бисопролол Фармакологическая группа: Бета адреноблокаторы Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› I10 I15 Болезни, характеризующиеся повышенным кровяным… … Словарь медицинских препаратов
Атенолол — Статья инструкция. Текст данной статьи практически полностью повторяет инструкцию по применению лекарственного средства, предоставляемую его производителем. Это нарушает правило о недопустимости инструкций в энциклопедических статьях. Кроме того … Википедия
Глюкокортикоиды — Глюкокортикоиды, или глюкокортикостероиды общее собирательное название подкласса гормонов коры надпочечников, обладающих более сильным действием на углеводный, чем на водно солевой обмен, и их синтетических аналогов. Функция: регуляция… … Википедия
Родиола розовая — ? Родиола розовая … Википедия
Адреноблокирующие средства — I Адреноблокирующие средства (адрено [рецепторы] + англ. to block преграждать, задерживать; синнонимы: адреноблокаторы, адренолитики) лекарственные средства, устраняющие физиологические эффекты норадреналина, адреналина и синтетических… … Медицинская энциклопедия
Антидепрессанты — I Антидепрессанты [antidepressiva; греч. anti против + лат. depressus (от deprimere) придавленный, угнетенный] лекарственные средства, применяемые при лечении депрессивных синдромов. По механизму действия различают следующие основные группы А.:… … Медицинская энциклопедия