-
1 replicate
-
2 recurrence
-
3 replication
-
4 frequency of spawning
English-russian biological dictionary > frequency of spawning
-
5 periodicity of spawning
English-russian biological dictionary > periodicity of spawning
-
6 load repetition
English-Russian dictionary of aviation and missile bases > load repetition
-
7 repetition of loading
English-Russian dictionary of aviation and missile bases > repetition of loading
-
8 frequency of spawning
The English-Russian dictionary general scientific > frequency of spawning
-
9 replicate
['replɪkeɪt]1) Общая лексика: отгибать, отогнуть, складывать, сложить, то чно копировать2) Биология: воспроизводиться путём клеточного деления, реплицироваться, самовоспроизводиться, копия (http://en.wikipedia.org/wiki/Replicate), отдельно воссозданный экземпляр3) Медицина: воспроизводить4) Ботаника: отогнутый назад5) Военный термин: воссоздавать, имитировать6) Редкое выражение: отвечать7) Математика: реплика8) Статистика: повторность ((статистический термин))9) Живопись: делать реплику, копировать, повторить, повторять, сделать реплику, скопировать10) Полиграфия: впечатывать (напр. метки, индексы)11) Вычислительная техника: дублировать, тиражировать (напр. экземпляры записей распределённой базы данных)12) Специальный термин: изготовлять реплику, реплицировать13) Экология: повторность14) Макаров: размножать, реплика (в планировании эксперимента) -
10 repeatability
-
11 replication
ˌreplɪˈkeɪʃən сущ.
1) возражение, ответ Syn: objection, answer, reply
2) отражение;
эхо;
отголосок Syn: echo, reverberation
3) а) копирование;
дублирование;
повторение б) тиражирование, размножение
3) живоп. копия, репродукция
4) юр. а) ответ истца на возражение по иску Syn: rejoinder б) реплика (какой-либо из сторон во время судебного заседания) ответ, возражение - a quick and concise * быстрый и краткий ответ эхо копирование (искусство) копия;
репродукция (специальное) реплицирование (сельскохозяйственное) повторность (опыта) (юридическое) ответ истца на возражение по иску (биохимия) репликация, самовоспроизведение replication возражение ~ вчт. дублирование ~ копирование ~ жив. копия, репродукция ~ ответ, возражение ~ ответ ~ юр. ответ истца на возражение по иску ~ ответ истца на возражение по иску ~ повторение наблюдений ~ повторное проведение эксперимента ~ of code вчт. тиражирование программыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > replication
-
12 if
1. [ıf] nусловие, оговорка; предположение2. [ıf] cj♢
if ifs and ans were pots and pans - посл. ≅ если бы да кабы1) реального условия еслиif you come, you will see him - если вы придёте, вы увидите его
if (it is) necessary - если (это будет) необходимо, при необходимости, в случае необходимости
if it should rain, stay at home - если вдруг пойдёт дождь, не выходи из дому
if I were you, I would not do it - (если бы я был) на вашем месте я не сделал бы этого
if it were not for the storm, the ship would have come in time - если бы не шторм, судно прибыло бы вовремя
3) содержащие положение, из которого следует неизбежный вывод если, разif x = a and y = a then x = y - если /раз/ x = a и y = a, то x = y
if that is the case - в таком случае, если дело обстоит именно так
if that is the case you will have to come earlier - если это так, вам придётся прийти раньше
if he said it then it must be true - если он это сказал, значит, это действительно так
4) выражающие повторность если; (всякий раз) когдаif I don't know the way, I always ask - если /когда/ я не знаю дорогу, я спрашиваю
2. вводит уступительные придаточные предложения ( часто even if) даже если, хотя, пустьI will do it, (even) if it kills me - я это сделаю, даже если это будет стоить мне жизни
if I am wrong, you are at least not absolutely right - пусть я ошибаюсь, но и вы не совсем правы
pleasant weather, if rather cold - приятная погода, хотя и прохладная
ask if he has come - спроси, пришёл ли он
I wonder if he will go - интересно, пойдёт он или нет
if only I had known! - если бы я только знал!
if only he comes in time! - только бы он пришёл вовремя!
if it would only rain! - хотя бы пошёл дождь!
you should look in to see us, if only for a minute - ты бы заглянул к нам хотя бы на минутку
if only I could get out of this crowd I'd feel much better - только бы выбраться из этой толпы, и я бы почувствовал себя гораздо лучше
2) удивление, негодование и т. п. (обычно с гл. в отрицательной форме):if he hasn't kicked his football through the window! - подумать только, он запустил футбольным мячом в окно!
if ever I heard the like of that! - никогда ничего подобного не слышал!
5. в сочетаниях с числительными целых, по крайней мере6. в сочетаниях:if any - если это имеет место, если таковой имеется и т. п.
mistakes, if any, should be corrected in ink - ошибки, если они имеются, должны быть исправлены чернилами
I'll do it if and when I like it - я сделаю это, если и когда мне вздумается
if anything - даже /скорее/ наоборот; возможно даже; во всяком случае
the weather was cold, if anything - погода была скорее холодная
if anything, the water is warmer today - вода сегодня во всяком случае теплее ( чем вчера)
if anything, you ought to apologize - возможно даже, тебе следует извиниться
she is not older than her sister, if anything she is younger - она не старше своей сестры, а, по всей вероятности, моложе
you will find it in London, if anywhere - если это вообще можно найти, то только в Лондоне; это вы нигде не найдёте, кроме как в Лондоне
if at all - если вообще есть /будет, нужно и т. п./
he will pay you next year if at all - он тебе заплатит в будущем году, если вообще заплатит
if you like ( как вводное предложение) - если хотите, пожалуй, если можно так выразиться
it is a duty, if you like, rather than a pleasure - это, пожалуй /если хотите/, обязанность, а не развлечение
if not - а) если не... (то); не то...; nobody if not he - если не он, то никто; leave him alone, if not, you will regret it - оставьте его в покое, не то пожалеете; б) что-что, а уж...
he was nothing if not discreet - что бы вы ни говорили, несдержанным его не назовёшь
-
13 replication
[replıʹkeıʃ(ə)n] n1. ответ, возражение2. эхо3. копирование4. 1) иск. копия; репродукция2) спец. реплицирование5. с.-х. повторность ( опыта)6. юр. ответ истца на возражение по иску7. биохим. репликация, самовоспроизведение -
14 paired
Рецессивная летальная мутация Drosophil a melanogaster (локализована на левом плече хромосомы 2), проявляется в нарушении нормальной сегментации тела; соответствующий ген prd содержит гомеобокс homeobox и участок, кодирующий пролин-гистидиновые повторы, т.е. его строение типично для других генов, связанных с контролем сегментации тела дрозофил.* * *Рaired, prd — рецессивная, сцепленная с полом летальная мутация на левом плече 2-й хромосомы Drosophila melanogaster. prd-ген принадлежит к классу зиготных мутаций сегментации pair rule-гены. Он клонирован и секвенирован. Установлено, что мутация содержит множество сохраняющихся доменов, включая homeobox и гистидинпролиновую повторность, т. е. строение prd типично для др. генов, контролирующих сегментацию тела дрозофилы.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > paired
-
15 poly-
Англо-русский толковый словарь генетических терминов > poly-
-
16 frequency of spawning
Биология: повторность нереста -
17 number of replications
Макаров: повторность (в полевом опыте)Универсальный англо-русский словарь > number of replications
-
18 order
['ɔːdə]1) Общая лексика: велеть, выписать, выписка, вытребовать, государственное устройство, духовный сан, заказ, заказать, заказывать, звание, знак отличия, класс общества, лад, назначать (лекарство и т. п.), назначить, наказ, наказывать, направить (to be ordered abroad - быть направленным за границу), направлять, орден, очередь, повелевать, поручение, последовательность, предлагать, предложить, предопределить, предопределять, предписание, предписать, предписывать, привести в порядок, приводить в порядок, приказ, приказать, приказывать, приписывать (лекарство), прописать, прописывать, пропуск, размещение, разрешение, ранг, расположение, распорядиться, распорядок, распоряжение, расстановка, регламент, режим, религиозный орден, род, рыцарский орден, свойство, слой общества, сорт, социальная группа, спокойствие, степень, требование, указка, устав, хорошее физическое состояние, чин, чистота, заказ-наряд (МБРР), распределять (в определенном порядке), прописывать (лекарство и т.п.), заявка, исправность, назначение, направление, наряд, повелеть, порядок, распоряжаться2) Биология: ранг в иерархии стаи, ранг в иерархии стада3) Морской термин: класс (триангуляции, маяка), строй кораблей на походе4) Медицина: предписывать (напр. лекарственное средство, метод лечения)5) Американизм: заказ порционного блюда (в ресторане), приводить листья табака в кондиционное состояние, тенденция6) Устаревшее слово: стиль8) Военный термин: боевой порядок, строй9) Техника: директива, индекс, командовать, мандат, показатель степени, показатель степени, порядок моды (моды), разряд (числа), упорядоченность, упорядочивать10) Сельское хозяйство: кондиционное состояние табачного листа (амер)11) Строительство: архитектурный ордер, apx. ордер12) Математика: задавать порядок, кратность, мощность (группы), отношение порядка, порядковый, ранговый, ступень, упорядочивание, размер (of matrix, etc.), валентность (тензора), порядок (числовая характеристика кривой, уравнения и т.п.)13) Религия: духовное звание, монашеский орден, рукоположение, сан, устройство, (A community under a religious rule requiring members to take solemn vows) орден, (Any of the several grades of the Christian ministry) степень священства, (The office of a person in the Christian ministry) духовный сан, (To invest officially with ministerial or priestly authority) рукополагать14) Юридический термин: давать инструкции, давать распоряжение, давать указание, давать указания, инструкция, приказ клиента брокеру купить или продать ценные бумаги на определённых условиях, приказ клиента брокеру купить ценные бумаги на определённых условиях, приказ клиента брокеру продать ценные бумаги на определённых условиях, требовать, указание, орден (награда), раздел (правил судопроизводства Верховного суда Англии), предписание (распоряжение, приказ), орден (рыцарский, религиозный), по приказу, "приказу" (указывается в коносаментах), наряд-заказ, судебный приказ, постановление прокуратуры15) Экономика: агрегация родственных отраслей экономики, вид, на заказ, общественный статус, письменный приказ об уплате денег (напр. вексель, чек), статус, тип, укрупнённая отрасль экономики, уровень16) Лингвистика: побуждение, порядок слов17) Архитектура: ордер, социальный слой, ордер (в архитектуре), орден (религиозный, рыцарский и т.п.)18) Дипломатический термин: правила процедуры, порядок ведения (заседания и т.п.)19) Лесоводство: отряд (растений)20) Логика: порядок (действия)21) Металлургия: порядок величины, упорядочение (твёрдого раствора)22) Психология: система23) Текстиль: раппорт24) Электроника: индекс моды, разряд числа25) Вычислительная техника: давать команду, заказ-наряд, команда, место, очерёдность, позиция, индекс (моды)26) Нефть: расположение (в определённом порядке), хорошее состояние27) Картография: класс (геодезических работ)28) Банковское дело: письменный приказ об уплате денег, приказ брокеру о покупке или продаже ценных бумаг, приказ брокеру о покупке ценных бумаг, приказ брокеру о продаже ценных бумаг29) Теория массового обслуживания: назначать приоритет30) Машиностроение: состояние31) Реклама: заведённый порядок32) Деловая лексика: отдавать распоряжение, по приказу, постановление, посылать, предписание суда, приказание, располагать в определённом порядке, очерёдность рассмотрения дел (of business), повестка дня (of business), порядок работы (of business), порядок рассмотрения (of business)33) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: документ, приказ документ34) Менеджмент: приказ, заказ, порядок, требование, распоряжение35) Инвестиции: биржевой приказ36) ЕБРР: поручение37) Автоматика: (производственное) задание, задание, исправное состояние, командное слово, состояние готовности38) Робототехника: порядок (величины)39) Оружейное производство: построение41) Океанология: отряд (организмов)42) Кабельные производство: последовательность выполнения43) юр.Н.П. класс, переводное письмо, поручать, поручить, правило, указ, частное определение, порядок (as in the phrase "law and order"), заказ (as in the phrase "made to order"), выписать (e.g., merchandise from a distant place), выписывать (e.g., merchandise from a distant place), определение (law of procedure), заказывать (заказать)44) Общая лексика: порядок (затяжки, работы цилиндров и т.д.)45) Макаров: вексель, группа, задавать, запрашивать, запрос, контрамарка, назначать лекарство, нумерация, нумеровать, повторность, показатель, порядок действий, посвящать в духовный сан, производственное задание, прописывать лекарство, располагать по порядку, регламентировать, систематичность, соблюдение закона, соблюдение правил, чек, ордер (архитектуры), располагать (в некотором порядке), размещение (в определённом порядке), распределять (в определённом порядке), порядок (единица фитоценологической классификации), прописывать (лекарство), порядок (моды), порядок (размещение, расположение по какому-л. признаку), порядок ведения (собрания и т.п.), порядок (уравнения)46) Безопасность: общественное спокойствие47) Христианство: сан духовный, орден (монашеский)48) Газовые турбины: заказ (на изготовление установки) -
19 periodicity of spawning
Биология: повторность нерестаУниверсальный англо-русский словарь > periodicity of spawning
-
20 poly-
1) Общая лексика: много -3) Генетика: поли- (обозначает множественность, разнообразие, повторность чего-л.: полимерия, полиплоидия)4) Макаров: много- (как компонент сложных слов), поли- (как компонент сложных слов)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
повторность — вторичность, тавтологичность Словарь русских синонимов. повторность сущ., кол во синонимов: 5 • вторичность (5) • … Словарь синонимов
повторность — ПОВТОРНЫЙ, ая, ое; рен, рна. Представляющий собой повторение, вторичный. П. визит. Повторное заболевание. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
повторность — pakartojimas statusas T sritis augalininkystė apibrėžtis Bandymo dalis, kurios metu imama po vieną visų bandymo variantų. atitikmenys: angl. replication rus. повторность … Žemės ūkio augalų selekcijos ir sėklininkystės terminų žodynas
ПОВТОРНОСТЬ ПРЕСТУПЛЕНИЙ — в теории уголовного права одна из форм (видов) множественности преступлений. П.п. предполагает случаи совершения лицом двух или более преступлений, предусмотренных одной статьей Особенной части УК РФ либо (в отдельных случаях) различными статьями … Юридический словарь
Повторность — ж. отвлеч. сущ. по прил. повторный Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
повторность — повт орность, и … Русский орфографический словарь
ПОВТОРНОСТЬ — число одинаковых вариантов, примененных в опыте для устранения возможных случайных отклонений. Выбор П. в опыте зависит от многих факторов, в частности, от особенностей культуры, цели опыта желательной точности его, равномерности участка, размера … Словарь ботанических терминов
повторность — см. повторный; и; ж. Повто/рность ошибки. Повто/рность задания … Словарь многих выражений
повторность преступлений — в теории уголовного права одна из форм (видов) множественности преступлений. П.п. предполагает случаи совершения лицом двух или более преступлений, предусмотренных одной статьей Особенной части УК РФ либо (в отдельных случаях) различными статьями … Большой юридический словарь
Сегментация — термин, имеющий двоякое значение: или он синоним с термином дробления яйца (см.), или же служит для обозначения членистости и вообще повторности органов. Всякий придаток или даже целое животное, представляющее на поверхности перетяжки или… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Малков, Виктор Павлович — Виктор Павлович Малков Дата рождения: 8 октября 1931(1931 10 08) (81 год) Место рождения: Биляр (Можгинский район Удмуртии), РСФСР, СССР Страна … Википедия