-
101 répétition
сущ.1) общ. повтор, занятия с репетитором, повторение2) тех. опробование, опробование (машины), испытание, испытание (машины), способ повторений (при измерении углов)3) юр. обратное истребование4) театр. репетирование, репетиция5) выч. повторное выполнение, повторная передача -
102 répétition cyclique
сущ.Французско-русский универсальный словарь > répétition cyclique
-
103 répétition d'erreurs
сущ.выч. повторение ошибок, повторяемость ошибокФранцузско-русский универсальный словарь > répétition d'erreurs
-
104 répétition de boucle
сущ.выч. повторение циклаФранцузско-русский универсальный словарь > répétition de boucle
-
105 répétition de travaux
сущ.выч. повторение задания, повторный прогон заданияФранцузско-русский универсальный словарь > répétition de travaux
-
106 répétition des signaux
сущ.радио. повторение сигналовФранцузско-русский универсальный словарь > répétition des signaux
-
107 répétition itérative
сущ.Французско-русский универсальный словарь > répétition itérative
-
108 répétition par voie alternative
Французско-русский универсальный словарь > répétition par voie alternative
-
109 répétitivité des cotes
сущ.Французско-русский универсальный словарь > répétitivité des cotes
-
110 révision
сущ.1) общ. просмотр материала (перед экзаменом), вычитка, изменение, осмотр, пересмотр, проверка, ревизия, повторение материала (перед экзаменом)2) тех. ремонт3) полигр. сводка -
111 réédition
-
112 schizophasie
сущ.мед. повторение слов и звуков при шизофрении, шизопарафазия, нарушение речи, свойственное шизофреникам -
113 verbigération
сущ.1) психиатр. пустословие2) психол. бессвязное повторение слов, бессвязное придумывание слов, вербигерация -
114 échocinésie
сущ.мед. эхопраксия, эхокинезия (патологическое повторение движений окружающих) -
115 échomatisme
сущ.1) мед. эхопраксия, эхокинезия (патологическое повторение движений окружающих)2) психиатр. эхолалия, эхофразия -
116 épilepsie marmottante
Французско-русский универсальный словарь > épilepsie marmottante
-
117 éternel retour
прил.общ. вечное повторение -
118 Encore
1951 - Великобритания (86 мин)Произв. Two Cities. Paramount (Энтони Дарнборо)1) Стрекоза и муравей:Реж. ХЕРОЛД ФРЕНЧСцен. Т.Э.Б. Кларк по рассказу Сомерсета МоэмаОпер. Дезмонд ДикинсонВ ролях Найджел Патрик (Том Рэмси), Роуленд Калвер (Джордж Рэмси), Элисон Леггатт (Фреда Рэмси), Чарлз Виктор (мистер Бейтмен), Питер Грейвз (Филип Кроншоу), Маргарет Вайнер (Гертруда Уилмот)2) Зимний круиз:Реж. ПЭТ ДЖЕКСОНСцен. Артур Макрэй по рассказу Сомерсета МоэмаОпер. Дезмонд ДикинсонВ ролях Кей Уолш (мисс Рид), Ноэл Пёрселл (капитан), Роналд Скуайр (врач), Джон Лори (матрос), Жак Франсуа (Пьер)3) Жиголо и Жиголетта:Реж. ЭНТОНИ ПЕЛИССЬЕСцен. Эрик Эмблер по рассказу Сомерсета МоэмаОпер. Дезмонд ДикинсонВ ролях Глинис Джонз (Стелла Котман), Теренс Морган (Сид Котман), Дэйвид Хатчесон (Сэнди Уэскотт), Чарлз Голднер (Паро Эспиналь), Мэри Мерралл (Флора Пенецци).Сомерсет Моэм извиняется перед зрителями за то, что докучает им в 3-й раз, и представляет каждую новеллу, сидя в саду своего дома на Лазурном берегу.I - СТРЕКОЗА И МУРАВЕЙ (The Ant and the Grasshopper). Том Рэмси, убежденный лентяй и бездельник, демонстрирует чудеса изобретательности, выбивая деньги из брата, респектабельного и сурового предпринимателя. Том позорит брата, нанимаясь швейцаром в его клуб или мойщиком окон в его доме. Сообщник Тома убеждает его брата, что Том угнал машину, и несчастному приходится платить снова и снова. Том женится на богатой женщине и приобретает родовой дом их семьи, который брату пришлось выставить на продажу, чтобы выкупить долю его партнера в собственном бизнесе. Том наконец возвращает брату все долги, и тот удивляется столь неожиданной удаче.II - ЗИМНИЙ КРУИЗ (Winter Cruise). Старая дева мисс Рид, хозяйка чайной, отправляется в ежегодный круиз. Неисправимая болтунья, она испытывает терпение экипажа и пассажиров. После настоящего «военного совета» капитан приказывает молодому бармену приударить за старушкой и отвлечь ее внимание на себя. Молодой человек совсем этому не рад, но приказ есть приказ. На мисс Рид накатывает мечтательность, и больше за весь круиз она не произносит ни слова. Капитану и его окружению даже отчасти неловко. В конце круиза мисс Рид раздает всем подарки и благодарит капитана и его друзей за заботу. Она давно все поняла. Инициаторы «махинации» извиняются. Она перебивает их: «Меня это весьма позабавило. И потом, кто знает - может быть, ваша затея сработала!» Она покидает корабль, заговорщически переглядываясь с барменом.III - ЖИГОЛО И ЖИГОЛЕТТА (Gigolo and Gigolette). В кабаре Монте-Карло молодая женщина исполняет опасный номер, прыгая с 35-метровой высоты в крохотный бассейн, окруженный пламенем. Каждый раз этот номер для нее - настоящая пытка. Она жалуется мужу, но тот, жадный до наживы, уже подписал для нее новые контракты. Столкнувшись с настойчивостью и паническим страхом жены, он соглашается на то, что она перестанет прыгать. Чтобы компенсировать убытки, она отправляется в казино и ставит на кон все семейные сбережения. Она проигрывает все до пенса. В споре с мужем она признается в своей ошибке; он называет ее дурой. В отчаянии (поскольку она любит мужа больше всего на свете) она готовится в очередной раз выполнить номер. Подруга семейной пары, выступающая с номером «человек-ядро», говорит мужу, что он непременно должен остановить жену. Муж прибегает слишком поздно. Он успевает лишь крикнуть: «Нет ничего важнее нас!» Женщина прыгает и выполняет трюк безупречно.► Общий комментарий см. в статье Квартет, Quartet. На бис: название говорит само за себя. Это уже повторение пройденного, и в 3-м фильме по рассказам Моэма вдохновение начинает покидать сценаристов и режиссеров. Стрекоза и муравей - ироничная вариация на тему удачи и достоинства. Зимний круиз возвращается к ситуации, рассмотренной в новелле Мистер Всезнайка из Трио, Trio и Жиголетта демонстрирует, как трудно Моэму описывать персонажей, выбивающихся из хорошо знакомого ему мира.БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги (а так же текст рассказов-первоисточников): «William Hienemann», London, 1951. -
119 répétitivité
frépétitivité des cotes повторение размеров (при копировании)Français-Russe dictionnaire de génie mécanique > répétitivité
-
120 operation répétitive
периодизация решения
Автоматическое периодическое повторение основных режимов работы аналоговой вычислительной машины (или ее отдельных интегрирующих усилителей и их групп).
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 84. Аналоговая вычислительная техника. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1972 г.]Тематики
- аналоговая и аналого-цифровая выч.техн.
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > operation répétitive
См. также в других словарях:
повторение — воспроизведение усвоенных знаний и действий с целью облегчения их запоминания. В общей психологии П. рассматривается прежде всего в связи с исследованием памяти. П. изучается как средство установления новых смысловых связей, раскрытия новых … Большая психологическая энциклопедия
повторение — Возобновление, воссоздание, воспроизведение, отпечаток, сколок, слепок, снимок, копия, заимствование, подражание, плагиат, контрафакция, пародия, дублет; репетиция; рецидив; подтверждение; отражение, отблеск, отголосок, отзвук, эхо. Старая песня … Словарь синонимов
ПОВТОРЕНИЕ — ПОВТОРЕНИЕ, повторения, ср. 1. только ед. Действие по гл. повторить повторять. «Повторенье мать ученья.» (посл.) Повторение пройденного. 2. только ед. Действие по гл. повториться повторяться. Повторение болезни. 3. Повторяющееся место, слова и… … Толковый словарь Ушакова
Повторение — может означать: Тавтология риторическая фигура, представляющая собой повторение одних и тех же или близких по смыслу слов. Повтор родовое название средств художественной выразительности … Википедия
ПОВТОРЕНИЕ — ПОВТОРЕНИЕ, я, ср. 1. см. повторить, ся. 2. Повторяющееся место, явление. В статье много повторений. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
повторение — повторение. См. реитерация. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
ПОВТОРЕНИЕ — ПОВТОРЕНИЕ. Воспроизведение ранее усвоенных знаний, навыков, умений с целью их совершенствования и применения к новым учебным задачам. П. способствует прочному и глубокому усвоению знаний, навыков и приведению их в систему. С психологической… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
повторение — ПОВТОРЕНИЕ1, повтор, твержение, разг. жевание, разг. жужжание, разг. зудение, разг. пережевывание ПОВТОРЯТЬ/ПОВТОРИТЬ, твердить, разг. бубнить, разг. гвоздить, разг. долбить, разг. долдонить, разг. дудеть, разг. жевать, разг. жужжать,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
повторение — — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации EN repetition … Справочник технического переводчика
повторение — 2.89. повторение Термин, обозначающий выполнение статистического исследования несколько раз одним и тем же методом на одной и той же совокупности при одинаковых условиях Источник: ГОСТ Р 50779.10 2000: Статистические методы. Вероятность и основы… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
повторение — известно с древности. Давно бытует крылатое выражение: «Повторение мать учения». Действительно, процесс обучения насыщен приемами повторения. Однако следует помнить, что в процессе повторения механизмы памяти работают не сами по себе, а в системе … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого