-
21 συμπεριαγω
(ᾰ) вместе водить кругом, возить повсюду(πολλὰ ὅπλα Xen.)
συμπεριάγεσθαι περὴ τῆς γῆς Arst. — кружиться вокруг земли;ὁπλοφόρους συμπεριάγεσθαι Xen. — разъезжать в сопровождении вооруженных людей -
22 συμπεριαγωγος
-
23 συμπεριπολεω
-
24 συμπεριφερω
1) носить с собой кругом, таскать повсюду(ἀγγεῖα Plat.)
ἐπὴ τῶν κύκλων (τῆς ἀνάγκης) συμπεριφέρεσθαι Plat. — носиться по кругам необходимости, т.е. описывать закономерные циклы2) вращать, pass. вращаться, общаться, находиться в общении Diod.3) увлекать с собой, pass. следовать, подчиняться(τινι Polyb.)
ταῖς δεήσεσί τινος συμπεριενεχθείς Plut. — уступив чьим-л. просьбам;τοῖς πράγμασι σ. Plut. — подчиняться обстоятельствам4) побуждать, возбуждать -
25 απανταχού
επίρρ. везде, повсюду -
26 διατυμπανίζω
μετ. трубить повсюду, объявлять во всеуслышание; оглашать;διατυμπανίζω τίς επιτυχίες μου — хвастать(ся) своими успехами
-
27 εκασταχού
επίρρ. всюду, повсюду, везде -
28 κερί
τό1) свеча; 2) лампада; 3) воск;§ γίνομαι σαν το κερί — худеть, хиреть;
λυώνω σαν το κερί — таять как свечка;
με το κερί σ' εψαχνα ( — или σε ζητοδσα) — я повсюду тебя искал, я очень хотел тебя увидеть
-
29 κόσμος
ο1) космос, вселенная; 2) мир, свет;στα πέρατα ( — или στην άκρη) τού κόσμου — на краю света;
γύρισα όλον τον κόσμο — я объехал весь свет;
σ' όλο τον κόσμο — во всём мире;
3) мир, общество; народ, люди;ο επιστημονικός κόσμος — учёный мир, научная общественность;
όλος ο κόσμος το ξέρει — всему миру (или свету) известно;
ο
κόσμος λέει — люди говорят;πολύς κόσμος — много народу;
βγαίνω στον κόσμο — появляться на людях;
4) мир, сфера;ζωικός κόσμος — животный мир;
εσωτερικός κόσμος — внутренний мир (человека);
§ Νέος κόσμος — Новый Свет (об Америке);
Παλαιός κόσμος — Старый Свет (об Европе);
ο καλός κόσμος — высшее общество;
τα μέρη τού κόσμου — части света;
ο κάτω κόσμ — подземное царство, преисподняя;
ο πάνω κόσμος — земная жизнь (в противоп. преисподней);
τα καλά τού κόσμου — все земные блага;
έρχομαι στον κόσμο — рождаться;
φέρνω στον κόσμο — рождать;
δεν χάθηκε ο κόσμος — или δεν χάλασε ο κόσμος — а) не беда, это неважно, не стоит беспокоиться; — б) это не бог весть что; — свет не клином сошёлся;
μετέστη εις τον άλλον κόσμον — он переселился в иной мир, он умер;
στέλνω στον άλλο κόσμο — отправить на тот свет;
χαλώ τον κόσμο — или σηκώνω τον κόσμο στο ποδάρι — поднять всех на ноги, переполошить всех;
εφαγα τον κόσμο να σε βρώ — я тебя разыскивал повсюду;
γιά τα μάτια τού κόσμου — для отвода глаз;
μπροστά στον κόσμο — на людях;
μπροστά στα μάτια όλου τού κόσμου — а) при всём народе;
б) перед лицом всего мира;σφαίρα είναι κόσμος και γυρίζει — погов, колесо фортуны переменчиво
-
30 μπαίνω
(αόρ. (ε)μπήκα) αμετ.1) входить (в помещение); 2) садиться (в трамвай и т. п.); 3) входить, влезать, забираться;μπαίνω στο μπάνιο — садиться в ванну;
μπαίνω στο νερό — лезть в воду;
4) входить, вмещаться;5) входить в состав (чего-л.);μπαίνει στο λογαριασμό — это включено в счёт;
6) поступать, устраиваться;μπαίνω στη δουλειά (στην υπηρεσία) — поступать на работу (на службу);
μπαίνω στο πανεπιστήμιο — поступать, быть принятым в университет;
7) вмешиваться;μπαίνει παντού — а) он во всё вмешивается, всюду суёт свой нос; — б) он вхож повсюду; — для него все двери открыты;
8) понимать; вникать;μπηκες (μέσα или στο νόημα); ты понял?;μπαίνω στο ρόλο — входить в роль;
μπαίνω στίς λεπτομέρειες (στην ουσία της υπόθεσης) — вникать в подробности (в суть дела);
μπηκα στην υπόθεση я уже в курсе дела;9) садиться (о материале); 10) наступать, приходить; μπήκε ο χειμώνας зима пришла;§ μπαίν φυλακή — садиться в тюрьму;
μπαίνω στο κλουβί ( — или στο ζυγό) — жениться;
μπαίνω εγγυητής — поручиться (за кого-л.);
μπαίνω στα εξοδα — нести большие расходы;
μπαίνω στα βάσανα — брать на себя большую ответственность; — брать на себя большие заботы;
μπαίνω στη μέση — вмешиваться;
του μπήκε στο κεφάλι ему взбрело в голову;στο ρουθούνι — надоедать;μπαίνω σε μιά τέχνη — осваивать какое-л. ремесло;
μπαίνω σε ισχύ — входить в силу (о законе и т. п.);
μπατε σκύλλοι αλέστε κι' αλεστικά μη δίνετε (или μη δώστε) погов, без хозяина дом вверх дном -
31 πανταχού
επίρρ. везде, повсюду;ο πανταχού παρών — вездесущий
-
32 παντού
επίρρ. везде, повсюду;είμαι παντού και πάντα — быть вездесущим
-
33 περιφέρω
носить кругом или повсюду, приносить отовсюду; перен. быть носимым, качаться.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > περιφέρω
-
34 πάντη
πάντη αdv. повсюду, везде -
35 3837
{нареч., 7}везде, повсюду, во все стороны, во всех направлениях.Ссылки: Мк. 16:20; Лк. 9:6; Деян. 17:30; 21:28; 24:3; 28:22; 1Кор. 4:17.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3837
-
36 πανταχοῦ
{нареч., 7}везде, повсюду, во все стороны, во всех направлениях.Ссылки: Мк. 16:20; Лк. 9:6; Деян. 17:30; 21:28; 24:3; 28:22; 1Кор. 4:17.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πανταχοῦ
-
37 πανταχού
{нареч., 7}везде, повсюду, во все стороны, во всех направлениях.Ссылки: Мк. 16:20; Лк. 9:6; Деян. 17:30; 21:28; 24:3; 28:22; 1Кор. 4:17.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πανταχού
-
38 4064
{с.гл., 5}носить кругом или повсюду, приносить отовсюду; перен. быть носимым, качаться.Ссылки: Мк. 6:55; 2Кор. 4:10; Еф. 4:14; Евр. 13:9; Иуд. 1:12.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4064
-
39 περιφέρω
{с.гл., 5}носить кругом или повсюду, приносить отовсюду; перен. быть носимым, качаться.Ссылки: Мк. 6:55; 2Кор. 4:10; Еф. 4:14; Евр. 13:9; Иуд. 1:12.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > περιφέρω
-
40 περιφέρω
{с.гл., 5}носить кругом или повсюду, приносить отовсюду; перен. быть носимым, качаться.Ссылки: Мк. 6:55; 2Кор. 4:10; Еф. 4:14; Евр. 13:9; Иуд. 1:12.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > περιφέρω
См. также в других словарях:
повсюду — повсюду … Орфографический словарь-справочник
повсюду — См … Словарь синонимов
ПОВСЮДУ — ПОВСЮДУ, нареч. Везде, по всем метам. «Повсюду весть отрадная несется.» Пушкин. «Хозяйки глаз повсюду нужен.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОВСЮДУ — ПОВСЮДУ, см. повсеместный. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПОВСЮДУ — ПОВСЮДУ, нареч. То же, что всюду. П. радостное оживление. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
повсюду — нар., употр. часто 1. Словом повсюду обозначают повсеместное нахождение чего либо, кого либо в пределах видимости говорящего. Повсюду висели флаги. | Повсюду царит оживление. 2. Словом повсюду обозначают максимальную распространенность,… … Толковый словарь Дмитриева
повсюду — нареч. Везде, всюду. П. висели флаги. П. царит оживление. П. радостные лица. * Повсюду стали слышны речи Пора добраться до картечи (Лермонтов) … Энциклопедический словарь
Повсюду — нареч. обстоят. места разг. то же, что всюду Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
повсюду — повс юду … Русский орфографический словарь
повсюду — нареч … Орфографический словарь русского языка
повсюду — повсю/ду (всюду, везде), нареч … Слитно. Раздельно. Через дефис.