-
101 redzēties
видеться; повидать; видаться; повидаться; увидеться -
102 satikties
видеться; съехаться; увидеться; повидаться; общаться; сходиться; сойтись; встретиться; повидать; видаться; водиться -
103 a Dear John
амер."дорогой Джон, ты мне больше не нужен" (письмо от жены с просьбой о разводе или от возлюбленной о разрыве отношений) [первонач. воен.; жарг.]‘I didn't know you were married.’ ‘I'm not.’ ‘Leave a girl behind, get a Dear John?’ ‘No, there're no loose ends in back of me.’ (N. Mailer, ‘The Naked and the Dead’, part I, ch. 6) — - я не знал, что ты женат. - А я не женат. - что, сам к девушке не вернулся или она тебе отказ прислала? - Да нет у меня никакой девушки.
‘Have you got a sweetheart?’ ‘I'm married, sir.’ ‘Do you want to see your wife again?..’ ‘She left me about a year ago, sir. I got a Dear John.’ (N. Mailer, ‘The Naked and the Dead’, part I, ch. 6) — - У вас есть возлюбленная? - я женат, сэр. - Не хочется ли вам снова повидаться с женой?.. - Вот уже около года, как она бросила меня, сэр. я получил письмо, в котором она дала мне отставку.
-
104 give smb. the time of day
(give smb. the time of day (тж. pass the time of day) (with smb.))1) здороваться, обмениваться приветствиями с кем-л.He knows me. I've passed the time of day with him on the street. (M. Dickens, ‘The Angel in the Corner’, ch. 14) — Священник знает меня. Мы с ним при встрече здороваемся.
2) поболтать, коротать время с кем-л.Constance: "...She said she simply must run in and see me before I left." Martha: "I wonder what she wants." Constance: "Perhaps to pass the time of day." (W. S. Maugham, ‘The Constant Wife’, act 3) — Констанс: "...Мария Луиза сказала, что ей просто необходимо повидаться со мной до моего отъезда." Марта: "Интересно, что ей нужно?" Констанс: "Наверное, хочет поболтать."
Large English-Russian phrasebook > give smb. the time of day
-
105 express
1. n экспрессlightning express — сверхскорый поезд, экспресс
2. n нарочный, курьер, посыльный3. n срочное письмо; срочное почтовое отправление4. n амер. срочная пересылка; срочная пересылка через транспортную контору5. n амер. транспортная контора6. n амер. воен. винтовка с повышенной начальной скоростью пули7. a определённый, точно выраженный; ясный, недвусмысленный8. a арх. точный, верный, не приблизительныйI fail words to express my thanks — у меня нет слов, чтобы выразить благодарность
9. a специальный; нарочитыйhe came with this express purpose on — приехал специально с этой целью, только для этой цели он и приехал
10. a срочный, спешный; экстренныйexpress delivery — срочная доставка, доставка с нарочным
express train — курьерский поезд, экспресс
11. a скоростнойexpress bullet — экспрессивная пуля, облегчённая пуля с повышенной скоростью
12. adv срочно, спешно; экстренно; экспрессом; с нарочнымindian express — "Индиан Экспресс"
13. adv редк. специально, нарочноhe came here express to visit his old friends — он приехал сюда только для того, чтобы повидаться со старыми друзьями
14. v отражать, выражатьhis face expressed sorrow — на его лице отразилась печаль, лицо его было печально
15. v l16. v выражать себя, свою личность17. v высказываться, выражать свои мысли18. v изображать, символизировать; отражать19. v отправлять срочной почтой, с нарочным20. v амер. отправлять через транспортную конторуexpress company — транспортная контора; транспортное агентство
21. v ехать экспрессом, курьерским поездомdaily express — "Дэйли Экспресс"; ежедневный экспресс
22. v выжиматьto express the juice from an apple, to express an apple — выжимать сок из яблока
23. v исторгатьСинонимический ряд:1. accurate (adj.) accurate; close; exact; faithful; precise; true2. explicit (adj.) categorical; clean-cut; clear; clear-cut; considered; decided; definite; definitive; deliberate; distinct; explicit; obvious; positive; unambiguous; unequivocal; willful3. fast (adj.) accelerated; direct; fast; high speed; nonstop; non-stop; quick; rapid; swift4. particular (adj.) especial; particular; set; signal; singular; special; specific5. courier (noun) bearer; courier; dispatcher; runner6. depict (verb) depict; represent; symbolize7. dispatch (verb) dispatch; forward; send; ship8. exhibit (verb) exhibit; expose; manifest; reveal; show9. mean (verb) add up to; connote; denote; designate; import; indicate; intend; mean; signify; spell10. press (verb) crush; press; squeeze11. press out (verb) distil; expel; press out; squeeze out12. put (verb) couch; formulate; phrase; put; word13. state (verb) air; articulate; assert; asseverate; communicate; convey; couch; declare; display; enunciate; formulate; give; phrase; put; say; state; tell; utter; vent; ventilate; verbalize; vocalise; voice; wordАнтонимический ряд:check; conceal; hold back; implicit; repress; restrain; retain; suppress; withhold -
106 girl
1. n девочкаa trendy girl — «фирменная» девочка
2. n дочка3. n девушка; девицаgiddy young girl — легкомысленная девушка, ветреница
4. n разг. женщина5. n служанка, прислугаa girl who looks after the children — работница, которая присматривает за детьми
6. n продавщица7. n невеста, возлюбленная; девушка8. n разг. хористка, «гёрл»pin-up girl — хорошенькая девушка, «картинка»
chorus girl — хористка; участница танцевально-хоровой группы
Синонимический ряд:1. damsel (noun) damsel; lassie; maiden; miss; missy2. female child (noun) child; demoiselle; female child; filly; junior miss; schoolgirl; young woman3. girl friend (noun) best girl; gal; girl friend; lady friend; lass; mouse; popsy4. maid (noun) biddy; handmaid; hired girl; housemaid; maid; maidservant5. sweetheart (noun) darling; fiancйe; girlfriend; lover; mistress; sweetheart -
107 glad to meet you
-
108 it is very kind of you
-
109 liable to you for
-
110 long
1. n долгий срок; длительный период; большой промежуток времениfor long — надолго, на большой срок
before long — скоро, в ближайшее время
it is long since we saw him — мы уже давно его не видели, прошло много времени с тех пор, как мы его видели
he may not endure long — он, вероятно, долго не продержится
2. n стих. долгий слогlong term — долгий срок; долгосрочный
long memory — долгая память, хорошая память
3. n фон. долгий гласный4. n муз. лонга5. n бирж. покупатель ценных бумагlong elephant — ширина рулона обойной бумаги,8
foolscap long folio — формат писчей бумаги,5Х40,6 см
6. n бирж. спекулянт, играющий на повышение7. n бирж. брюки8. n бирж. большие роста9. a длинныйat long range — на большом расстоянии; с большого расстояния
a long way about — крюк, объезд
10. a редк. высокий, долговязый11. a долгий, продолжительный, длительныйLong Service and Good Conduct Medal — медаль «За долголетнюю и безупречную службу»
for a long time — долго, давно; надолго
a long time ago — много времени тому назад; давным-давно
12. a имеющий такую-то длину; длиной в …13. a имеющий такую-то продолжительность; продолжительностью в …an hour long — продолжающийся один час, часовой
as long as life endures — пока есть жизнь, пока человек жив
long swing hip beat — с большого маха вис лежа на н.ж.
14. a отдалённый15. a фин. долгосрочный16. a медленный, медлительный17. a томительный, скучныйthe long hours dragged slowly by — долгие, томительные часы тянулись так медленно
long, unlively debate — длинные, скучные дебаты
18. a разг. большойlong drink — «большой стакан»
19. a разг. удлинённый, продолговатый20. a разг. грам. полный21. a разг. целыйlong mile — добрая миля, не меньше мили
22. a разг. богатый; сильныйhe is long on common sense — здравый смысл — его сильная сторона
long ears — глупость;
a long dozen — тринадцать;
long head — проницательность; предусмотрительность
to take long views — проявлять предусмотрительность, быть дальновидным
in the long run — в конечном счёте; в результате
23. adv долго; длительно24. adv давно; долгое времяlong ago — давно; давным-давно
25. adv усил. полностью; с начала до концаall day long — целый день; день-деньской
long house — длинный вигвам; общий дом нескольких семейств
26. adv бирж. на повышениеso long as — если только, при условии, что
long mark — знак долготы,
27. v страстно желать; стремитьсяСинонимический ряд:1. boring (adj.) boring; long-winded; prolix; tedious; verbose; wordy2. lengthy (adj.) attenuated; dragging; drawn out; drawn-out; elongate; elongated; extended; extensive; interminable; lengthy; long-drawn-out; longsome; overlong; prolonged; protracted; unending3. age (noun) aeon; aeons; age; ages; blue moon; coon's age; dog's age; donkey's years; eternity4. ache (verb) ache; covet; crave; desire; dream; hanker; hanker for; hunger; itch; long for; lust; pant; pine; pine for; sigh; suspire; thirst; wish; yearn; yearn for; yenАнтонимический ряд:brief; compact; compressed; concise; condensed; curt; disdain; ephemeral; evanescent; fleeting; forgo; interesting; laconic; pithy; short -
111 may i wish you
-
112 you
1. n самый настоящий, вылитый «ты»2. n характер, сущностьtry to discover the hidden you — постарайся найти своё скрытое «я»
he is really kind-hearted if you take him the right way — он, в сущности, добрый человек, если правильно его воспринимать
3. pers pron вы, вас, вам, вами4. pers pron арх. местоимения -ся, -сь, себя, себе, собойhome you idle creatures, get you home — отправляйтесь домой, бездельники, живо!
take with you — брать с собой; взять с собой
have you no manner? — вы что, не умеете вести себя?
5. v редк. обращаться на вы; «выкать»I know you gave me the xx — я знаю, ты меня продал
-
113 лъагъунлъагъу
посещение кого-л. (напр. родных, знакомых) с целью повидаться, проведать/ Зэгъэлъагъун щхьэкIэ зыгуэрым (Iыхьлым, ныбжьэгъум) и деж кIуэныгъэ.* Василь мурад ищIащ Зарэ лъагъунлъагъу хуэкIуэу Къемэт и хъыбари иригъэщIэну. КI. Т. -
114 зэрылъагъун
неперех. посещать, посетить, навещать, навестить друг друга; повидаться, увидеться с кем-л. -
115 зэрэлъэгъуных
видеться, повидатьсябэ шIагъэу зэрэлъэгъугъэхэп давно не виделись -
116 sadəcə
Iприл. простой, простенький. Sadəcə çit paltar простенькое ситцевое платье, bu, sadəcə məsələ deyil это – не простенькое делоIIнареч. просто:1) простенько, скромно, небогато. Sadəcə geyinmək простенько одеваться, sadəcə yaşamaq просто жить2) прямо, без обиняков. Sadəcə deyin ki, daha məni sevmirsiz скажите просто, что вы меня больше не любите3) естественно, не манерно. Özünü sadəcə aparır ведёт себя просто4) без особой причины, без намерения. Sadəcə gəlmişəm sizlə görüşüm пришёл просто повидаться с вамиIIIчаст. просто, просто-напросто (не что иное, как; всего лишь). Bu sadəcə vərdişdir это просто привычка, bu sadəcə uşaq inadkarlığıdır это просто детское упрямство; sadəcə olaraq просто. Sadəcə olaraq onu görməyə gözüm yoxdur просто его ненавижу, sadəcə olaraq o mənim xoşuma gəlir просто он мне нравится -
117 assolutamente
avv.1) совершенно, абсолютно; нисколько, вовсе нет; ни в коем случае"Sei stanco?" "assolutamente!" — - Ты устал? - Нисколько!
2) (a ogni costo) во что бы то ни стало, непременно -
118 dispiaciuto
agg.огорчённый; (colloq.) расстроенныйera molto dispiaciuto di non averti potuto incontrare — он был очень огорчён (расстроен), что не смог с тобой повидаться
-
119 espressamente
avv.специально, толькоmangia, ho preparato questa torta espressamente per te! — ешь, я испекла этот пирог специально для тебя!
mi chiese espressamente di intervenire sul Tibet — он специально меня пригласил, чтобы я выступил по поводу Тибета
fece quella deviazione espressamente per incontrarci — он сделал этот крюк только, чтобы повидаться с нами
-
120 no
1. avv.1) нетpiù no che sì — скорее нет, чем да
no che non mi piace! — да нет, мне не нравится!
certamente no! (no di certo!, no davvero!) — нет уж!
purtroppo no — к сожалению, нет
no e poi no! — нет, нет и нет!
se è no è no! — если я говорю нет, - значит, нет!
"Hai fame, sete?" "Grazie." "Grazie sì o grazie no?" — - Хочешь есть, пить? - Спасибо. - Спасибо да или спасибо нет?
"È bello il film?" "Sì e no" — - Фильм хороший? - И да, и нет
Luigi era d'accordo, Leda no — Луиджи был согласен, а Леда нет
fammi sapere se vieni o no — дай мне знать, приедешь ты или нет!
penso di no — я думаю, что нет
speriamo di no — будем надеяться, что нет!
c'è chi lavora e chi no — одни работают, другие нет
portarvi in aeroporto no, ma in stazione volentieri — в аэропорт я не смогу вас отвезти, но до вокзала - пожалуйста!
"Ti fa piacere rivederla?" "Come no!" — - Ты хочешь с ней повидаться? - Ещё бы! (А как же!)
invitati e no, entrarono tutti — вошли все, и званые и незваные
"Il tuo parlare sia sì sì, no no" (Vangelo) — "Да-да, нет-нет, всё прочее от лукавого" (Евангелие)
sei nato a Trieste, no? — ты ведь родился в Триесте, не так ли?
"Sai che Maria ha lasciato il marito?" "Ma no!" — - Знаешь, Мария оставила мужа! - Да ну! (Неужели!)
2. m.нет (n.); (rifiuto) отказ; (voto contrario) против (avv.)con cinque no e tre sì, la proposta è bocciata — предложение не прошло: пятеро проголосовали против и только трое - за
3.•◆
forse (che) sì, forse (che) no — возможно да, а возможно и нет (может, да, а может, нет)se no — иначе (в противном случае, а то, не то)
sbrigati, se no non arriviamo in tempo — поторопись, а то опоздаем!
"Uomini e no" di Vittorini — "Люди и нелюди" (повесть Витторини)
См. также в других словарях:
ПОВИДАТЬСЯ — ПОВИДАТЬСЯ, повидаюсь, повидаешься (разг.). совер. к видаться. Давно хотел с вами повидаться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
повидаться — см. увидеться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. повидаться гл. сов. • увидеться • увид … Словарь синонимов
повидаться — ПОВИДАТЬ(СЯ) см. видать 1, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Повидаться — сов. разг. Встретиться, увидеться с кем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
повидаться — повидаться, повидаюсь, повидаемся, повидаешься, повидаетесь, повидается, повидаются, повидаясь, повидался, повидалась, повидалось, повидались, повидайся, повидайтесь, повидавшийся, повидавшаяся, повидавшееся, повидавшиеся, повидавшегося,… … Формы слов
повидаться — повид аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
повидаться — (I), повида/ю(сь), да/ешь(ся), да/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
повидаться — аюсь, аешься; св. (с кем). Разг. Увидеться, встретиться. П. с друзьями. После стольких лет разлуки неплохо бы и п. Никак не удаётся п. Поговорили по телефону как повидались … Энциклопедический словарь
повидаться — а/юсь, а/ешься; св. с кем разг. Увидеться, встретиться. Повида/ться с друзьями. После стольких лет разлуки неплохо бы и повида/ться. Никак не удаётся повида/ться. Поговорили по телефону как повидались … Словарь многих выражений
Пущин, Иван Иванович — декабрист, автор воспоминаний. Отцом его был Иван Петрович П., генерал лейтенант, генерал интендант и сенатор (ум. в 1843 г.), а матерью Александра Михайловна, урожденная Рябинина. Пущин родился 4 го мая 1798 г. и был на год старше А. С. Пушкина … Большая биографическая энциклопедия
увидеться — увидаться, повидаться, свидеться, встретиться Словарь русских синонимов. увидеться встретиться, увидеть друг друга, увидеть кого; свидеться, увидаться, повидаться, повидать кого (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М … Словарь синонимов