-
21 за семь вёрст киселя хлебать
прост., ирон.- [Матвей Ильич] желает, по-родственному, повидаться с нами и приглашает нас с тобой и с Аркадием в город. - Ты поедешь? - спросил Павел Петрович. - Нет. А ты? - И я не поеду. Очень нужно тащиться за пятьдесят вёрст киселя есть. (И. Тургенев, Отцы и дети) — 'Matvei Ilyich as a relation... wants to see us again, and invites you, me and Arkady to go to stay in the town.' 'Are you going?' asked Pavel Petrovich. 'No. Are you?' 'No. I shan't go. What is the sense of dragging oneself forty miles on a wild goose chase.'
Русско-английский фразеологический словарь > за семь вёрст киселя хлебать
-
22 как отрезал
как (будто, словно, точно) отрезалразг.he (she) said it suddenly and bluntly (with a note of finality); as if cut off- Ей хочется повидаться с вами и спросить вас о причинах такого внезапного охлаждения к их дому... Ездили почти каждый день и потом - на тебе! Словно отрезал... (А. Чехов, Драма на охоте) — 'She wants to see you and to inquire the cause of your sudden coldness towards their house... You used to go there nearly every day and then - dropped them! As if cut off.'
-
23 пошёл к куме, да засел в тюрьме
пошёл (зашёл) к куме, да засел в тюрьмепогов.- Эх, батюшка Пётр Андреич! - отвечал он с глубоким вздохом. - Сержусь-то я на самого себя; сам я кругом виноват. Как мне было оставлять тебя одного в трактире! Что делать? Грех попутал: вздумал забрести к дьячихе, повидаться с кумою. Так-то: зашёл к куме, да засел в тюрьме. Беда да и только! (А. Пушкин, Капитанская дочка) — 'Oh, Pyotr Andreich, Master!' he replied having a deep sigh. 'It's myself I'm angry with - it was all my fault. I should never have left you all alone at the inn! Oh well - I couldn't resist the temptation, and I took it into my head to go and visit my old friend, the sexton's wife. There you are - a visit to friends, in gaol sometimes ends. It's terrible!'
Русско-английский фразеологический словарь > пошёл к куме, да засел в тюрьме
-
24 встретиться
1. meet; encounter; come across; receive; welcomeвстретится с трудностью — meet with the difficulty (refl.)
2. come across3. encounter4. occurСинонимический ряд:1. повстречаться (глаг.) встретить; повстречаться; сойтись; столкнуться2. попасться на глаза (глаг.) попасть на глаза; попасться; попасться на глаза3. увидеться (глаг.) повидаться; свидеться; увидаться; увидетьсяАнтонимический ряд:проститься; разойтись; распрощаться; расстаться -
25 очередь за вами
-
26 с вами
-
27 увидаться
meet; seeСинонимический ряд:увидеться (глаг.) встретиться; повидаться; свидеться; увидеться -
28 хотя
1. choose to2. while3. albeit4. desire5. desiredхотеть остаться одному — to desire to be left alone, to desire that one should be left alone
6. feel like7. have the pleasure in8. thouхотя бы, даром что — even though
9. want toхотеть войти; проситься в помещение — want in
узнать, что человек хочет — to inquire what a person wants
10. wantedя не знал, чего он хочет — what he wanted was unknown to me
я ничего не хочу, кроме этого — I want nothing besides this
кроме того, я хочу добавить … — furthermore, I want to add …
11. wanting12. want; wish; likeвы хотите, чтобы я ушёл? — do you wish me to leave?
я хочу, чтобы вы поняли — I wish you to understand
хочу сообщить Вам, что — I wish to inform you that
он хочет, чтобы я ушёл — he wants me to go
13. although; though14. asон дал понять, что хочет остаться один — it was a dismissal
15. care16. fancy goods17. thoughон уехал, хотя он нам и был нужен — he went even though we wanted him
Синонимический ряд:1. желать (глаг.) алкать; вожделеть; жаждать; желать2. намереваться (глаг.) вознамериваться; думать; иметь намерение; иметь планы; мыслить; намереваться; намыливаться; планировать; подумывать; полагать; помышлять; предполагать; располагать; рассчитывать; собираться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПОВИДАТЬСЯ — ПОВИДАТЬСЯ, повидаюсь, повидаешься (разг.). совер. к видаться. Давно хотел с вами повидаться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
повидаться — см. увидеться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. повидаться гл. сов. • увидеться • увид … Словарь синонимов
повидаться — ПОВИДАТЬ(СЯ) см. видать 1, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Повидаться — сов. разг. Встретиться, увидеться с кем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
повидаться — повидаться, повидаюсь, повидаемся, повидаешься, повидаетесь, повидается, повидаются, повидаясь, повидался, повидалась, повидалось, повидались, повидайся, повидайтесь, повидавшийся, повидавшаяся, повидавшееся, повидавшиеся, повидавшегося,… … Формы слов
повидаться — повид аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
повидаться — (I), повида/ю(сь), да/ешь(ся), да/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
повидаться — аюсь, аешься; св. (с кем). Разг. Увидеться, встретиться. П. с друзьями. После стольких лет разлуки неплохо бы и п. Никак не удаётся п. Поговорили по телефону как повидались … Энциклопедический словарь
повидаться — а/юсь, а/ешься; св. с кем разг. Увидеться, встретиться. Повида/ться с друзьями. После стольких лет разлуки неплохо бы и повида/ться. Никак не удаётся повида/ться. Поговорили по телефону как повидались … Словарь многих выражений
Пущин, Иван Иванович — декабрист, автор воспоминаний. Отцом его был Иван Петрович П., генерал лейтенант, генерал интендант и сенатор (ум. в 1843 г.), а матерью Александра Михайловна, урожденная Рябинина. Пущин родился 4 го мая 1798 г. и был на год старше А. С. Пушкина … Большая биографическая энциклопедия
увидеться — увидаться, повидаться, свидеться, встретиться Словарь русских синонимов. увидеться встретиться, увидеть друг друга, увидеть кого; свидеться, увидаться, повидаться, повидать кого (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М … Словарь синонимов